Új Ifjúság, 1959. január-június (8. évfolyam, 1-26. szám)
1959-05-19 / 20. szám
A csodálatos Üveg Megjelent a BRATISLAVA I. KEDD SZERDA 10.25 Nagy mesterek gyöngyszemei 11.20 Jó hangulatban 12.15 Csasztuskák 13.00 Nagy mesterek szerelmi dalai 13.30 Zempléni dalok és táncok 14.05 Kellemes ebédután — szórakoztató zene 15.05 Természet és szerelem a zeneszerzők müveiben 15.30 A világ melódiái 16.10 Fúvószene 16.30 A Moszkvai Rádió összeállítása 18.20 Kívánságkon- cert 20.00 A szlovák irodalom történetéből 20.30 Jó hangulatban 21.00 Szülők - nevelők 21.20 Szimfonikus zene 22.10 Népdalok 22.40 Szimfonikus zene. 10.25 Zenés műsor 12.Ó5 Operarészletek 12.40 Katonaegyüttesek műsora 13.00 Tréfás népdalok és táncok 14.05 Kellemes ebédután 15.30 Ifjúsági műsor 16.10 Fú- vőszene 17.30 Az ifjúság világa 18.15 Kívánságkoncert 20.00 Jó hangulatban 21.10 Emlékezünk és nem felejtünk 22.10 Tánczene 22.50 Kamarazene. 10.05 Suppé: Szép Galathea — operarészletek 11.30 Jó hangulatban 12.05 Népdalok 12.40 A ma dalai 13.30 Moyzes: Garammenti táncok 14.05 Kellemes ebédután 15.05 Balettzene 16.10 Fúvószene 16.30 Nők félórája 18.20 Kívánságkoncert 19.35 Az Alekszandrov együttes műsora 19.50 Filmhíradó 20.00 Bratislavai tavasz 1959 — közvetítés a Szlovák Filharmónia hangversenyéről 22.10 A moszkvai rádió esztrádzenekarának műsora. adás 20.00 Vasárnap esti tarka műsor 21.35 Szlovák opera- és balettrészletek 22.10 Hanglemezek 22.40 Szimfonikus zene. KOSSUTH RÄDIÖ, BUDAPEST KEDD SZERDA tSÜTÖRTDK p Enter 10.35 Orgonazene 11.00 A szlovák irodalom történePÉNTEK SZOMBAT téből 11.30 Jó hangulatban 12.40 Népdalok 13.00 Operaáriák 13.30 Kerin- gők 14.05 Kellemes ebédután 15.05 Szlovák népdalok 15.30 Zenei album 16.30 A moszkvai rádió összeállítása 17.00 Dal az életről - zenés összeállítás 18.00 Külföldi hallgatóink kívánsághangversenye 20.10 Hanglemezek 20.40 Péntek esték 21.10 Emlékezünk és nem felejtünk 21.30 Hanglemezek 22.10 Népdalok 22.40 Külföldi művészek hangversenye. 10.25 Szórakoztató zene 11.20 Jó hangulatban 12.40 Vígan fejezzük be a hetet 14.30 Ifjúsági rádiójáték 16.10 Tánczene 17.30 Zeneszerzők a nép között — összeállítás 18.20 Kívánsághangverseny 19.35 Népi zene 20.00 Dusík: Aranyhalacska — operettelőadás 22.10 Tánczene. 8.40 Vasárnapi operahangverseny 9.30 Katonai híradó 10.00 Énekel és játszik a falu 11.00 Kedvelt melódiák 12.05 Szórakoztató zene 14.00 Zenés műsor 14.20 Klván- sághangverseny 15.00 Hanglemezek 15.30 Operettrészletek 16.00 Dihovics- nyij-Szlobodszkoj: Félliter a halhatatlanságból — humorisztikus novella 17.00 Sportközvetítés 19.30 Zenés 8.10 Operarészletek 9.40 Waldteufel keringők 10.25 Verbunkosok, népdalok 12.25 Ajándékműsor 13.10 Zenekari hangverseny 14.40 Olasz dalok 16.10 Egy falu — egy nóta 17.15 Szív küldi szívnek 18.10 Lakatos Sándor és zenekara játszik 19.30 Hollós Ilona énekel 20.30 Operettösszeállítás Hervé müveiből 21.20 Brahms: Akadémiai ünnepi nyitány (Bécsi Filharmónikusok zenekara) 22.25 Könnyű melódiák. 8.10 Keringőhangverseny 9.30 Magyar nóták, csárdások 11.15 Tánczene 12.10 Operarészletek 13.00 Színes népi muzsika 14.00 Könnyű zene 15.55 Szív küldi szívnek 16.45 Élőszóval — muzsikával 19.00 Két operettnyitény 20.30 A Magyar Rádió szimfonikus zenekarának hangversenye 22.25 Tánczene. 8.10 Lakatos Sándor és zenekara játszik 10.30 Bordalok, vidám kettősök 11.20 Részletek Offenbach operettjéből 13.10 Zenekari hangverseny 14.30 Tánczene 16.05 Egy falu — egy nóta 17.15 Liszt Ferenc ifjúsága — Folytatásos életrajz 18.00 Szív küldi szívnek 13.10 Zenekari hangverseny 14.30 Tánczene 19.00 Közvetítés a Petőfi Színházból 22.15 Ifj. Magyart Imre és zenekara játszik. 8.10 Operettrészletek 10.10 Magyar nóták 11.30 Operarészletek 12.25 Tánczene 13.15 Köny- nyű zene 16.15 Szív küldi szívnek 18.45 Könnyű zene 19.00 Zenekari hangverseny 20.30 Népdalok 21.15 Ruttkay Éva bemutatja legújabb tánczenei felvételeinket 23.40 Magyar népdalok. 8.10 Lányok, asszonyok 8.25 Kamarazene -10.25 Operettrészletek 11.20 Zenekari hangverseny 12.10 Farkas József és zenekara játszik 13.00 Áriák 13.50 Szív küldi szívnek 15.10 Szovjet indulók 16.00 Élőszóval — muzsikéval 18.30 Népdalcsokor 19.15 Népszerű opera- és operetthangverseny 20.30 Vidám zenés tarkaest 22.20 Táncoljunk! (Hanglemez). 8.10 Szív küldi szívnek 9.00 Munkásmozgalom dalaiból 9.10 Ifjúsági rádiójáték 12.15 Jó ebédhez szól a nóta 13.00 Hanglemezparádé 14.00 Zenekari hangverseny 15.00 Kedves lemezeink 15.45 Operaáriák 18.10 A Magyar Rádió tánczenekara játszik 19.00 Közvetítés bajnoki labdarúgó mérkőzésekről 20.25 Figaro házassága 22.25 Tánczene 23.00 A Magyar Rádió szimfonikus zenekara játszik. Deft városkában, Hollandiában, a XVII, században a városházán az őr tisztségét a város egyik kiskereskedőjére bízták. Boltocskája nagyon rosszul mehetett, mert szabad idejében ráért üvegcsiszolással is foglalkozni. Ezt a munkáját olyan szakértelemmel és türelemmel végezte, hogy ezeken a lencséken és nagyítóüvegeken látott dolgok valami új mesevilágba vezették. Valóban csodálatos üveget készített, mert egy új világ tárult eléje, melyet előtte eddig senki sem ismert. Üj állatkákat ismert meg, melyek alakjukkal és mozgékonyságukkal az eddig ismert élőlényektől teljesen elütöttek. Az egyik golyóhoz, a másik cérnaszálhoz hasonlított. Ilyen állatkákat látott a hordóban felfogott esővíz cseppjében, vagy a csizmatalp sarában, vagy pedig egy odvas fogban. A csodálatos üveg 100—150-szere- sen nagyított. A bolha lába, a hernyó bársonyos szőre az üveg alatt vastag kötélnek látszott. Meglátta a legkisebb állatok mozgását, táplálkozását, emésztését, szaporodását és kimúlását. Felfedezte, hogy az ember közelében egy új világ van, mely szabad szemmel nem látható. Az általa felfedezett pálcikák, a mikrobák jelentőségét az emberiség csak kétszáz év múlva tudta valóban értékelni. Hogy ki volt ez az ember, akinek az emberiség olyan sokat köszönhet? Van Leenwenhock Anthony, aki 1632. október 24-én született Defti- ben és ott halt meg 235 évvel ezelőtt, 1723. augusztus 26-án. SZOMBAT HATÁRNAP „Melyiket válasszam“. Nehéz tanácsot adni, mert saját magának kell eldöntenie, hogy a két fiú közül melyiket válassza. Ne csak a fiú külseje, hanem a jelleme, magatartása legyen mérvadó. Lehet, hogy az első azért tért vissza, mert megbánta szakítását, melyet meggondolatlanságnak talált. „Egy fájó szív". Az a véleményünk, hogy a fiú részéről szerelemről szó sem volt. Az, hogy a fiú mulatságon önnel táncolt, még nem jelent semmit. Biztosan táncolt több lánnyal is. Ahogyan írja, más lányt sem kísért haza, tehát nem is gondol udvarlásra. „Egy csalódott lány". Gyakran előfordul, ha egy fiú iskolatársát el- jegyzi és aztán elhidegül tőle. A meggondolatlan diákszerelmek vége ez. Amint kissé megkomolyodnak, csak akkor látják, milyen- meggondolatlanságot követtek el. — ön a fiú udvarlását csak akkor akarja fogadni, ha az már szakított menyasszonyával. Egyelőre ne járjon vele. Ha ő az elsőt szereti és kitart mellette, akkor csak az ön fájdalmát növelné, ha ellenben ön most szakítana vele és a fiú rájön, hogy önt jobban szereti, szakit az elsővel és folytatni fogja Önnel az ismeretséget. így ön is elérte a célját és ő az elsőt nem fogja bolondítani. — Mindenesetre fogadja meg tanácsunkat: azonnal szakítson, bármennyire is nehezére esnék. „Búsúló gerlice“. Nagyon helyes a megállapítása, miszerint viselkedésével kierőszakolta, hogy a lány szakított magával. Nem tehet mást, csak azt, hogy négyszemközt vagy írásban megkéri a lányt, hajlandó-e önnek megbocsátani. — A dologhoz azt a megjegyzést fűzzük, hogy rendes, komolyan gondolkozó lánynak nem imponál a jampecej, felvágó viselkedés. Kedves Olvasónk, a jó modor az életben, hivatásban és az udvarlásnál különösen már fél sikert jelent. A kötekedő, feltűnő, hangoskodó embert sehol sem szeretik és társaságától irtóznak. A véleményünk az, hogy kibékülnek, de ha mégsem, ne búTudja, hogy falvai nkban, a vállalatoknál és üzemeinkben az Állami Takarékpénztárnak 1600 képviselője van, akik 510 000 betétkönyvet, azaz 730 millió korona betétet kezelnek. Forduljanak bizalommal hozzájuk Megtakarított pénzüket helyezzék el az Állami Takarékpénztár képviselőinél. Ne veszítsenek ezzel időt, mert teljesen felesleges személyesen bemenni a bankba. süljön, hiszen elég fiatal még ahhoz, hogy megvígasztalódjék. „Egy barna lány". Amennyiben jól értettük levelét, a helyzet a következő: A fiú katona volt, ezalatt ön őt becsapta, a fiú leszerelt, azóta tartózkodó, már nem a régi. Más lányok társaságát is keresi, Önök között már nincs meg a bizalom, stb. — Tehát ki a hibás? ön, mert hűtlen- kedett, ő pedig ezt megtudta és bár még mindig szereti Önt, nem tud már hinni. Igaza van! Mit lehet tenni? Keresse az alkalmat, hogy a fiúval négyszemközt beszélhessen. Mivel Ön a hibás, a közeledés az Ön dolga. Mondja meg neki, hogy akkori tettét megbánta és szeretné, ha a régi barátság felújulna. Az az érzésünk, hogy ő csak erre vár, hiszen látja rajta, mennyire búsul, mennyire bántja őt a dolog. Hiányzik Önök között az őszinteség, egyikük keményfejűbb, mint a másik, pedig egyik többet gondol a kibékülésre, mint a másik. Nem kár az időért? Azt tanácsoljuk még, hogy a kibékülés után ne adjon a fiúnak okot arra, hogy a jövőben ilyen helyzetre kerüljön .sor. És még valamit! őszinteség nélkül nincs barátság és az őszinteség az egyik legfontosabb alapfeltétele a jó házasságnak is. Puhítsák meg kissé kemény fejüket. TUDOMÁNY ÉS TECHNIKA IFJÚSÁGI F O l V O I R A T 10. száma A szlovákiai magyar ifjúság e közkedvelt politechnikai folyóiratának 10. száma nagy érdeklődésre tarthat számot. Foglalkozik a VII. Világifjúsági Találkozóra való előkészületekkel, riportot közöl a suáicel gyufagyártás 120 éves jubileumáról, A. Motilev és E. Fajn- burg szovjet írók tollából pedig érdekes bepillantást nyújt a kommunista jövő automatizált termelésébe. Mi az autocamping? Hogyan takarítják el a rádióaktív bomlási termékeket? Milyen új lemezjátszókat gyártunk? Hasznos-e a zöld gyík? Hogyan nevelik a fiatal iparművészeket? Mindezekre és sok további kérdésre is választ találunk a lapban. A szokásos színes kettősolda! a Moszkvics kocsi képét és metszeteit szemlélteti, a hozzá fűzött cikk pedig ennek a ma már hazánkba is importált autónak a leírását közli. A szám egyik érdekessége a szibériai ún. Tunguz-meteorit esetének ismertetése, amely körül az utóbbi időben annyi vita folyik. Kazancev szovjet író tudvalevőleg a Föld légkörében felrobbant kozmikus bárkának tartja, amely a Venusról vagy a Marsról Jutott a földfelszín közelébe. A barkácsok a villamos fogyasztók kapcsolási módjairól, akváriumok oxigénellátásáról és fordulatszámlálóról nyernek ismertetést. Ebben a számban kezdődik a „Ne féljünk a színes fényképezéstől“ c. cikksorozat, amely az amatőr fényképészeket bevezeti a színes fényképezés rejtelmeibe. A lap ára Kés 2. — . Kapható minden újságárusnál. Előfizethető a postahivatalokon vagy postakézbesítők útján. Autcparkírozó a háztetőn A nagyvárosokban, különösen azok központjában, egyre nagyobb gondot okoz az autók parkírozása. Bécsben az egyik nagyáruház ezen úgy segített - no meg reklámnak sem volt rossz -, hogy az épület tetőzetén rendezett be parkírozó helyet. Az autó az áruház egyik bejárójához áll, majd a bal kerekével ráfut egy piros csíkra. Erre a lejáró kapuja - ha bent szabad a hely — kitárul, s a kocsi befuthat a felvonóba. Ott a vezető, anélkül, hogy ülését elhagyná, egy karmozdulattal megnyom egy gombot, a felvonó megindul és a tető síkjában áll meg. Minthogy a motort közben sem kell leállítani, mert a felvonó aknába gáz-elszívó szellőző van beépítve, nyomban kifuthat a tetőre. Két autófelvonó működik, egyik a 2 tonnánál nem nagyobb személykocsik, másik a három és fél tonnás teherkocsik részére. A bécsiek annyira megkedvelték ezt a tetőparkírozót, hogy szívesen fizetik az újabban bevezetett 2 Schil- linget az első, és 1 Schillinget a második óráért. A két felvonó óránként 60 kocsit tud fel- és leszállítani. (Austro Motor) 20. SZÄMÜ KERESZTREJTVÉNY VÍZSZINTES: 1. Se itt, se ott. 5. Szín. 8. Kimerül. 12. Allathelyiség. 13. A magyar népdalok madara. 16. Hóléc. 17. Kabátanyag. 18. Szögfüggvény. 20. Valóságos, közhasználatú idegen szóval. 23. Éppen nem vékony. 25. És, angolul. 26. Kikötő. 28. Szlovák kötőszó. 29. Versenyző csapat. 31. Kolchisi királyleány, az argonauták megmentője. 33. Ázsiai ország. 34. Kiejtett betű (s). 35. Francia filozófus és matematikus. 38. Vissza: tojás, németül. 39. Intelligence..,, 40. Kolléga. FÜGGŐLEGES: 1. ökorl görög filozófus. 2. Spanyol tag. 3. Fogpaszta. 4. Csónak. 5. ... Béla (Ö alakította meg a Tanács Köztársaságot). 6. Éva és Mária. 7. Méhek „háza“. 8. Tengeri jelzőfény. 9. A boltos is az. 10. Cseh város. 11. őkori görög filozófus. 14. Ropogós, németül (fon.) 15. Csoda, szlovákul. 17. Göngyöleg. 19. Filmcsillag. 21. Győr megyei kisközség. 22. Ady szerelme. 24. Szignál. 26. Hímzésfajta. 27. Szerkezet, németül (fonetikusan). 30. Római 1505. 31. MSC. 32. Alma... — a kazah SZSZK fővárosa. 33. Van, németül. 36. Ervin és István. 37. Kiejtett betű (R). Megfejtendő a vízszintes 35. és a függőleges !•, 11. számú gór. A megfejtéseket egyszerre kell beküldeni a 21. számú rejtvény leközlése után. Határidő: 1959. június 3. Minden hónap elején kiértékeljük a beküldött megfejtéseket (a négy szómból) és kisorsoljuk a nyerteseket. Rejtvényposta Kovács Lajos, Rim. Sobota. Keresztrejtvényed lapzárta után érkezett. Az aktuális rejtvényeket legalább három héttel a lap megjelenése előtt kell beküldeni. Üdvözölünk. Klúcsik Józsefné, Hruby Súr. örülünk hogy nemcsak a rejtvények, de a képzőművészeti kis lexikon és sok más érdekes cikk is leköti a figyelmét. Szakái László, Koáice. Cimedre feladtunk még egy oklevelet. Lehét- séges, hogy az előző elkallódott. Ifj. Drága András, Péder. A rejtvény elég jól van megszerkesztve, de megfejtése A. Zápotocky műveiből igen könnyű lenne. Vajko Ferenc, Ismert mondások. Nem közölhető. A megfejtés helyes volt. Hlavaty Sándor, So- morja. Még több gonddal készítsd a rejtvényeket. Betűhiányokat ne használj. A téma máskülönben megfelel. Jó lenne, ha átdolgoznád. Üdvözölünk. Kobolka György, Nővé Zámky. Fő az, hogy már egészséges vagy. A megfejtések hibátlanak voltak. írd meg, hogy kaptál-e már oklevelet? Köteles János, Péder 87. A címédré feladtunk egy új oklevelet. 1 rr~ □ □ 3 4 T~ P 7 8 9 n 10 11 TT LM 13 14 15 R Í6~’ H Í8~ ___J 19 21 ___ M H 2T~ 24 25 H 26 27 t 28 3Ö 3l 32 R 33 JT W 37 w~ TT — — ■■ ■ — H 4Ö~ — _ _.