Új Ifjúság, 1958. július-december (7. évfolyam, 27-52. szám)

1958-11-11 / 46. szám

1. Egyszerű kabát, két gombbal, bevágott zsebekkel. Mintás anyagból is alkalmas. 2. Elegáns kabát azok részére, akiknek sportos kabátjuk már van. Egyszínű szövetből készül, bevágott sálgallérral. Nem gombolódik, csak összefogjuk. 3. Rendkívül szép ki­monó szabású sportos kabát, érdekesen gombo- lődó gallérral, kissé hú­zott tail-résszel. Az uj­jak lent puffosak és szűk manzsetíában végződnek. helyett inkább fektesse le aludni. Hat évesnél idősebb, Vagyis iskolás gyermek ebéd után ne aludjék, (mert azzal már lustül), hanem este idejében menjen alud­ni, így aztán nem lesz baj a reggeli jel- költéssel, hiszen kellőképpen kialudta ma­gát. Általánosan ismert tény, hogy egy fel­nőttnek 8 órát kell aludnia naponta, mégis ezt valahogy nem veszik figyelembe. Pedig ez baj. Ha már egyszer-kétszer valamilyen okból nem aludhattunk eleget, legalább másnap pótoljuk ki. pe majdnem mindig be lehet az időt úgy osztani, hogy „bele­férjen" a 8 órai alvás, annál is inkább — és ennél meggyőzőbb érv talán már nem kell — az alvás szépít és fiatalít! ÁLOM, ÁLOM Régi mondás, hogy az éjfél előtti alvás ér a legtöbbet. Ez így is van. Ugyanis az elalvást követő két-három órában legmé­lyebb az alvás. A negyedik órában az alvás erőssége .már csökken; ilyenkor a nagy agyvelő már lehet annyira befolyással az eszméletre, hogy az ember „álmodik“. Reggel, ha felébredünk, azt hisszük, egész éjjel álmodtunk, pedig az álom az alvás idejének csak kis töredéke. Reggel felé, hajnal tájban, az alvás ismét mélyül. Magától értetődik, hogy az éjszakai al­vás a legegészségesebb. Ha azonban valaki munkabeosztása folytán (esti, éjszakai műszak) kénytelen későn, esetleg reggel lefeküdni, akkor is ügyeljen arra, hogy zavartalanul „lealudja" a nyolc órát. Tisztaság fél egészség — mondja a köz­mondás, de ezt a következőképpen is módosíthatnánk: Elegendő alvás — fél egészség. Igen, ez így van, és miután so­kan nincsenek ezzel tisztában, fontosnak tartjuk beszélni róla. Ahogy testünknek szüksége van a pihe­nésre, amint huzamosabb ideig tartó állás után leülni kívánkozunk, úgy követeli meg idegrendszerünk is a pihenést, a teljes ki- kapcsolódást, vagyis az alvást. Az alvással pihen az idegrendszer, kikapcsolódik a tu­datosság (eszméletnél levés), csak a leg­fontosabb életfenntartó szervek működnek, a lélegzés, a szív- és bélmüködés folyik lassított ütemben. MENNYIT ALUDJUNK? Az elegendő alvásra épp olyan szüksége van a szervezetnek, mint a kellő táplál­kozásra. Ez különösen a csecsemőkre és a gyermekekre vonatkozik. Az alvás tar­tama természetesen a kor szerint változik. A csecsemő csaknem állandóan alszik. Igen egészséges és helyes lenne, ha a szülők gondot fordítanának arra, hogy hat éves korig 13 órát, hét-tíz éves korig pedig 11—12 órát aludjanak a gyermekek. A hat éven aluli gyermek aludjék délután is, így kipiheni magát, vidám, jókedvű lesz a nap hátralévő részében. A kialudatlan, átmos gyermek morcos, rosszkedvű és kimondot­tan szenved. Idegrendszere kimerült, pihe­nésre van szüksége. Nem ritka eset, hogy a gyermek azért rossz, mert álmos, ilyen­kor a szülő bántalmazás vagy büntetés KÖTÖTT CSIPKETERlTŐ Pomsár Franciska, Göndör Piroska éá Szita Józsefné kér levelében, hogy kö­zöljünk kötött térítőkét. Kérésüknek teszünk eleget. A terítő átmérője kb. 75 cm. 5 kötő­tűvel kötjük. Kezdés 8 szem, egy tűn 2 szem van. A lerajzolt mintából a hiányzó sorok (a 102 — 108. sor és főkép­pen a páros sorok) mindig végig sima szemekkel kötendők. Amelyik páros sor a mintában szerepel, annál természete­sen hiányzik ez a sima sor. —---páros sorok simák----— _ * 3—JU. 1 R 1 S * U(j)i I tk@Z * A 1 R us n is u* 3R1S.Rb.R3Ri Rt 1 k US SS K 13 US ?. RltRbRtRtRt 1 R IX ÓShR1b.R3Ri i R tV 7 R I h K I ti 1 R ttT tut Rt R t Rt RtRiRiRt Ró Rt R SR.tR.tRiRtRiRtRiR.tR.tR ÍR i ü 2 6 R 2 b R I b R 3 t 1 R R blRRUIRR Utnfmitnrt 3 h R « u 5 \ R 6 a R 7 bR t u 9 b R 10 b R 11 b R ff b R 2 KR b R 1 R 1 b 1 a r 2 b R tik R 5 b 3 r n r n r r n r r n r R 3 R R3 R n R 3 3 R n tn R n r b R 3 * n R R 1 R éh* R t 1 A számjegyek megfeleld számú sima szemet jelentenek R ■ ráhajtás b • 2 szemet hátulról simán összekötni isi •- előírói •»- n '* 3 -*■ fordítottan ®* 1 főhajtásból Z szemet ki kötni _ Az- 1 szemet a sima sorban az elásó tűről a másikra átvenni, Szép szabású szvetter, különösen érdekes gallérral. Egyben kötjük végig egyenesen a két előrészt, és azután kihajtjuk. Az előrész szélét — ezzel a gallér széle is ilyen lesz — 1 sima, 1 ford.-al kötjük. A szvetter két­soros, vagyis mindkét részen lyukakat csinálunk. Kis pántokat kötünk, ezek mindkét végére egy-egy nagy gombot varrunk és ezeket fűzzük át a lyukakon. " " f----­A hal tulajdonképpen előétel, mégis, — bár igen könnyű étel — fő­fogásnak is igen kedvelt. Finom Ize és számtalan elkészítési módja mellett N. GITA AZT KÉRDEZI LEVELÉBEN, való-e egy 16 éves lánynak részt venni nyilvános táncmulatságon. A kérdés rövid és nem elég pontos. Ugyanis, szinte Odakí- vánkozik az a szócska, hogy „egyedül" való-e részt venni. Nem közömbös továbbá az sem, hogy a táncmulatság a délutá­ni vagy az esti órákban van-e. Tehát: 16 éves lány egyedül nem vehet részt nyilvános táncmulatságon. Föltétlenül szükséges, hogy édesanyja vagy idősebb nőrokona, esetleg ismerőse kísérje. Ha több fiatal barátnő megy együtt, abban az esetben elég, ha valamelyikük­nek ott az édesanyja. Attól is függ továbbá, miiyen mulatság az, melyen részt akar venni; pl. délután megtartott diákösszejövetelen kísérő nélkül is részt vehetnek fiatal lányok, de csak úgy, ha néhá- nyan együtt mennek. Tekintetbe kell venni azt is, hogy még a késő esti órák előtt (20 óra előtt) otthon legyenek. 16 ÉVES LÁNY FIÚVAL EGYEDÜL ESTE MULATSÁGBA NEM MEHET. Másik kérdése,_hogy való-e egy 16 éves lánynak 16-17 éves fiúval közelebbi kapcsolatot tartani. Természetes, hogy egy 16 éves lánynak már lehet udvarolni, ami annyit jelent, hogy sétálhatnak együtt, moziba, esetleg színházba járhatnak, együtt sportolhatnak (korcsolyázás). Sízésre, kirándulásra azonban már nem illik, hogy egyedül menjen a fiúval, inkább több fiú és lány menjen együtt, tánc- mulatságból hazakísérheti, stb. Tehát szórakozhatnak együtt, anélkül, hogy egy későbbi házasság gondolatát egyáltalán érintenék. A fiúval szembeni viselkedésre nehéz tanácsot adni. Legyen kedves, barátságos, természetes, olyan, amilyen mindenkivel szemben. De ne legyen kihívő, kacér, vagy büszke. Legyen vidám, jókedvű, ez persze nem jelenti azt, hogy minduntalan nagyokat nevessen, sokszor ok nélkül. Vitassák meg közös problémáikat, türelmesen hallgassa meg a fiút és fejtse ki maga is a véleményét. Beszéljen nyugodtan, nem túl hango­san, de ne is suttogva, összefoglalva: viselkedjék természe­tesen, úgy, ahogy mással szemben is viselkedik, ne szinész- kedjen, ne pózoljon, mert arra’, hogy megszerettessük magun­kat, a természetesség és őszinteség a legjobb ajánlólevél. „FEHÉR ROZSA“: ^Miután magát megajándékozta a fiú névnapjára, illik, hogy a fiú figyelmességét az ö névnapján viszonozza. Leghelyesebb, ha egy szép könyvvel kedveskedik neki. Feltételezzük, hogy a fiút régebben ismeri és nem új, friss ismeretségről van szó. Másik kérdésére a fenti üzenetben válaszoltunk. tudnunk kell azt is, hogy a hal igen egészséges. Gazdag fehérjében, fosz­forban, jódban, van ben­ne A és D vitamin. Köny- nyen emészthető, ezért kitűnő diétás étel is, főve csaknem minden betegségnél (gyomor-, epe-, májbántalmak stb.) fogyasztható. Egyes fiatal háziasszo­nyoknak gondot okoz a hal boncolása. A szatírák sorát olvashatjuk a kony­hában ficánkoló halakról, amelyeket a háziasszony nem képes megfogni és agyonütni. Pedig ez iga zán nem művészet, csak tudni kell a módját. Ha a halat vízbe, kádba tet­tük, konyharuhát borí­tunk a fejére és úgy vesszük ki a vízből. Ezu- cán becsavarjuk a ruhába 5 húsverővel a fejére ütünk, (1. ábra) majd levágjuk a fejét; most a farkát a ruhával tartjuk (hogy ne csússzon) és megtisztítjuk a pikke­lyektől A hasán felvág­juk. a faroktól a fej felé (2. ábra) és kivesszük a belét. Ezekután jó étvágyat kívánunk a következő 'Unom halételekhez. Halpaprikás: A halat megtisztítjuk, megmos­suk. Egy nagy fej vö­röshagymát karikákra vágunk és zsírban hal­ványsárgára pirítjuk. Be­letesszük a halat, majd pirospaprikával, két deci vízzel és két deci tejföl­lel összekeverjük. Ne­gyed óráig főzzük. A rántott hal igen ked­velt csemege, úgy készül, mint bármilyen rántott hús. Azonban ajánljuk, hogy ne az egész halat vágjuk vékony szeletek­re, hanem először vágjuk a halat ketté és azután szélesebb szeleteket vág­junk belőle. így a hal sokkal zamatosabb lesz. Értesítjük azokat az olvasóinkat, akik szalag­avatóra kértek modelleket, hogy következő szá­munkban eleget teszünk kérésüknek. 0] IFJÚSÁG — a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának lapja. Megjelenik minden kedden. Kiadja a Smena a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának kiadóhivatala. Szerkesztőség és adminisztráció, Bratislava, Praiská 9. — Telefon 445-41. — Postafiók 30. — Főszerkesztő Széke József - Nyomta a Západoslovenské tlaélarne 01, n. f. Bratislava, uL Nár povstania < 41. ""'‘fizetés egy évre 31.20. —> Terjeszti a Posta Hlrlapszoigáiata. A-575448

Next

/
Thumbnails
Contents