Új Ifjúság, 1958. július-december (7. évfolyam, 27-52. szám)
1958-07-08 / 28. szám
m Nagy nyári verseny Csehszlovákia Kommunista Pártja az 1917-es Nagy Októberi Szocialista Forradalom hatása alatt született. Frissítsük fel emlékezetünkben és tekintsünk hátra, vajon milyen események előzték meg a CSKP megalapítását. A munkásosztály harcának korszakalkotó győzelme a nagy orosz birodalomban világszerte mozgósította a forradalmi erőket és egész Európában új tettekre ösztönözte a munkásmozgalmat. Az októberi forradalom mint egy világító torony bontotta a sötétséget és utat mutatott az Osztrák Magyar Monarchia területén élő munkásság számára. A II. Internacio- nále csődje után, amely az Osztrák Magyar Monarchiában 1914-ben, az első világháború kitörésével egyidejűleg állt be, a munkásmozgalom látszólag holtpontra jutott. A szociáldemokrata vezérek opportunizmusa gúzsba kötötte a mozgalmat. Ezek a vezérek teljesen az imperialista háború szolgálatában álltak. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom erős mozgolódást idézett elő hazánk munkástömegeiben. Az 1918-as év, amely az októberi forradalom hullámverése következtében alapjában megrendítette a népek börtönét, az Osztrák Magyar Monarchiát, már kezdettől fogva a munkás- és néptömegek foradalmi felvonulása jegyében állt. A forradalmasított tömegek le akarták rázni az osztrák-magyar császári hatalom béklyóit, a cseh, valamint a szlovák nép nemzeti felszabadító mozgalma a Csehszlovák Köztársaság megalakulásában csúcsosodott ki. A köztársaság első éveit az osztályharc, az új állam jellegéért és küldetéséért folytatott harc tölti be. A forradalmi munkásságot magukkal ragadták a Nagy Októberi Forradalom eszméi, a munkásság hatalomra akart jutni, hogy a Csehszlovák Köztársaságból népi szocialista köztársaságot építsen és a kapitalista rendszer helyett hazánkban a szocialista rendet vezesse be. A III. Intemacionále, a Kommunista Intemacionále megalapítása a csehszlovákiai forradalmi munkásság számára jeladás volt és arra bíztatta a munkásságot, hogy a kommunizmus lobogója alá álljon és azokat az elveket tűzze ki céljául, amelyek az orosz bolsevistákat győzelemre vezették. Az évek folyamán a szociáldemokrata munkásmozgalom túlnyomóan a Smerál, Zápotoc- ky, Haken elvtársak vezette szociáldemokrata forradalmi baloldal plattformjára lépett, amely az orosz kommunisták programját követte. Amikor Prágában a Hybern- ská utcai Népotthont erőszakkal elkobozták és a szociáldemokraták kezére juttatták, ez kihívó felszólítást jelentett az erők összeméréséhez. A rendőrség és a csendőrség brutális közbelépésére a munkásság általános sztrájkkal felelt. Köztársaságunk több helyén forradalmi harcok lángoltak fel, melyekben több mint egymillió proletárharcos vett részt. A körülmények kedvezőtlenül alakultak, a munkásság vereséget szenvedett és így a történelemben első ízben történt, hogy a munkásság elvesztette azt a lehetőséget hogy a Csehszlovák Köztársaságban megvalósítsa szocialista vágyait. Ez a vereség azonban csak hátráltatta, de'tulajdonképpen mégis előkészítette a csehszlovák munkásság eljövendő győzelmét. A következő évben Lu- bochnán megtartották a szlovákiai marxista baloldal kongresszusát, amelyen Szlovákia Szociáldemokrata munkássága túlnyomó részben képviselve volt. A lubochnai kongresszust Marek Culen, Frantisek Kubac, Ludovít Benada elvtársak szervezték meg és elfogadták az Intemacionále 21 pontját. A kongresszus határozata értelmében megalakult a szlovák szociáldemokrata baloldal, a szlovákiai kommunista párt alapja és jelt adott a szlovák és a magyar nemzetiségű forradalmi munkások nemzetközi egyesüléséhez. A lubochnai kongresszus követelte, hogy a párt minél előbb országos méretekben épüljön ki. A Magyar Tanácsköztársaság erős lendületet adott a szlovákiai és kárpátaljai forradalmi mozgalomnak. A bekövetkezett események közvetlenül érintették Ke- let-Szlovákiát, Eperjesen megalakult a Szlovák Tanácsköztársaság. A kommunista párt megalapításánál nagy szerepet töltött be a forradalmi ifjúsági mozgalom, amely a leghatározottabban szakítani akart a szociáldemokrata múlttal és új úton, kommunista úton kívánt tovább haladni. A csehországi baloldali szociáldemokrata ifjúság, a német ifjúmunkások és Szlovákiában a szlovák és a magyar ifjúsági mozgalom nemzetközileg először egyesült a forradalmi lobogó alatt. A körülmények egyre jobban megisettették és megérlelték a CSKP megalapítását. A pártalapítás szempontjából a legnagyobb jelentősége a csehszlovák szociáldemokrata baloldalnak volt. Amikor a csehszlovák szociáldemokrata baloldal Prágában kongresszusra ült össze és kinyilatkoztatta a CSKP megalapítását, olyan történelmi pillanat állt be, amely hazánk történetében a ledicsőbb fejezetet jelenti. A csehszlovák munkásosztály élére olyan párt lépett, amely büszkén Csehszlovákia Kommunista Pártjának nevezhette magát. Bátran kitűzte a sarló és kalapáccsal díszített vörös lobogót, hogy bebizonyítsa: a forradalmi csehszlovák proletariátus azoknak a munkásoknak a soraiba lépett, akiket a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 1917-ben harcra szólított — harcba az új világért. A KÉRDÉS: MIKOR ALAKULT MEG CSEHSZLOVÁKIA KOMMUNISTA PÁRTJA? (Évszám) vier! hem véd ragyogóan, kikapott volna a világbajnok; így is csak meghosszabbításban nyert), Brazília — Lengyelország 6:5 (itt is közel volt a meglepetés: a rendes játékidő 4:4-re végződött), Magyarország—Holland-India 6:0, Svájc — Németország 4:2 (az első találkozó l:l-re végződött; hiába olvasztották be a német csapatba az osztrák játékosokat, a megismételt mérkőzésen alul maradt a csapat), Kuba — Románia 2:1 (az első találkozó 3:3 volt), Svédország—Ausztria w. o. A II. fordulóban Brazília volt a csehszlovák válogatott ellenfele. A bordeuxi mérkőzésen Ríhá-Siműnek — Ludl-Nejedly, Puc csatársortól vártuk a gólokat. (Bican nem játszhatott a VB-n, mert állampolgárságának elintézésével nem „siettek“.) Csatáraink azonban nem boldogultak a gyors brazil védőkkel. A félelmetes tudású Leonidas góljára csak Nejedig U-esével válaszolt a csapat. Ehhez a mérkőzéshez szomorú emlék fűz bennünket. A rendes játékidő utolsó perceiben Plá- niéka csonttörést szenvedett. A kétszer tízperces hosszabbításban még a helyén maradt, de akkor védte utoljára a válogatott kapyját! A megismételt mérkőzésen öt új csatár szerepelt: Horák — Senecky — Kreuz —Kopecky-Rulc. Ez a csatársor jól kezdett, Kopeck^ gólt is lőtt, de Leonidas kettővel válaszolt. Kiestünk... Nélkülünk a torna így folyt tovább: Olaszország — Franciaország 3:1, Svédország—Kuba 8:0, Magyarország — Svájc 2:0, Olaszország — Brazília 2:1, Magyarország—Svédország 5:1. Az olasz —magyar döntőre a párizsi Colombes-i stadiónban került sor. Olaszország Olivieri —Főni, Rava-Serrantoni, And- reolo, Locatelli — Biavati, Me- azza, Piola, Ferrari, Colaussi összeállításban játszott. Colaussi góljára Titkos válaszolt, de azután Piola majd Colaussi révén már 3:l-re vezetett az olasz csapat, amikor Sárosi szépített az eredményen. Az olaszok jobbak voltak, s Piola a negyedik gólt is belőtte. így a Szabó —Polgár, Bíró — Szalay, Szűcs, Lázár — Sas, Vincze, Sárosi, Zs'engellér, Titkos ösz- szeállítású magyar csapat 4:2- es vereséggel hagyta el a pályát. ISMÉT DÉL-AMERIKA ÉS ✓ URUGUAY A második világháború után 1946-ban Luxemburgban tartotta a FIFA első kongresszusát. Itt határozták el, hogy 1950-ben a IV. világbajnokságot Brazília rendezi meg. Erre a világbajnokságra 33 ország nevezett, ezek közül később tíz visszalépett. Sőt még további visszalépésekre is sor került. Törökország, Skócia és India — bár megszerezte a részvételi jogot a döntőre —> nem utazott el Dél-Amerikába, ahol végeredményben csak 13 ország jelent meg. Sem Csehszlovákia, sem Magyarország nem nevezett. Először vett részt viszont a világbajnokságon Anglia. Négy csoportban játszottak. Az egyes csoportokban így alakultak az eredmények: I. csoport: Brazília — Jugoszlávia 2:0, Brazília — Svájc 2:2, Brazília — Mexikó 4:0, Jugoszlávia — Svájc 3:0, Jugo- goszlávia — Mexikó 4:1, Svájc- Mexikó 2:1. - II. csoport: Svédország - Olaszország 3:2, Svédország — Paraguay 2:2, Olaszország—Paraguay 2:0. — III. csoport: Spanyolország — Anglia 1:0, Spanyolország— Chile 2:0, Spanyolország — USA 3:1, Anglia — Chile 2:0, Anglia -USA 0:1, Chile — USA 5:2.- IV. csoport: Uruguay - Bolívia 8:0. Meglepetés megint volt. Ki nítte volna pl., hogy az USA legyőzi Angliát? A kétszeres világbajnok olaszokról is kitűnt, hogy már nem a régiek.. A négy csoportgyőztes körmérkőzéssel döntötte el a világbajnokságot. íme az eredménysorozat: Uruguay — Brazília 2:1, Uruguay — Svédország 3:2, Uruguay — Spanyol- ország 2:2, Brazília — Svédország 7:1, Brazília - Spanyol- ország 6:1, Svédország — Spanyolország 3:1. (Befejezés következik) Az 1938-as világbajnokságon lójába. Csak a meghosszabbítás a csehszlovák válogatott nem hozott sikert. Ekkor Kostálek, tudta megismételni négy év Zeman és Nejedig góljai bizto- előtti pompás teljesítményét, sították a 3:0-as győzelmet. A selejtezőből ugyan játszva Ezt azonban újabb győzelem került tovább (Bulgária ellen nem követte ... 1:1 és 6:0), de Le Havre-ben Az I. forduló további ered- már a rajt sem volt sikeres, ményei így alakultak: Francia- Könnyű ellenfelet kapott a vá- ország - Belgium 3:1 (a belgák- logatottunk, 90 perc alatt még- nál Braine is játszott), Olasz- se rúgott gólt a hollandok há- ország — Norvégia 2:1 (ha Oli5. Szerettem volna kirohanni, neki az öröknek, a drótnak és zúzni, tépni mindent, összetörni azt az egész cinikus úri világot. Oj barátaim, elvtársaim, próbáltak vigasztalni, erőt önteni belém. Én hallgattam némán, összeszorított ajakkal. Hát lehet ez ? Lehet így emberekkel bánni? Megtaposni, sárba taposni durván minden emberséget? ... Nagyon reménytelennek tartottam a helyzetem. Fásuljon. lestem a napok múlását. Lassan mindent elfeledtem, ami szép volt az életemben. Csak a sötét nyomor, a kétségbeejtő remény- telehség maradt. Közel jártam a megsemmisüléshez. Körülöttem a tábor udvarán a kiégett szikes mezőből szürke, nehéz por szállt fel és belepett mindent. — Sorakozó! Sorakozó! — üvöltötték az örök. Aztán ott álltunk némán, szánalmasan a szerbién, órák hosszat, szürke, sovány arcunk belebámult a semmibe. Emlékszem, egyszer a szemle alatt az őrmesternek valami dolga akadt, elment Izzott a nap, az örök is a hüsbe húzódtak. Nem törődtek velünk. Mi mozogni, fészkelödni kezdtünk, soraink megbomlottak, néhányon a földre telepedtek, hogy pihentessék fáradt csontjaikat. Néma, szomorú szavak hangzottak, nem villant egyetlen mosoly sem az arcokon. — Hát ez mi? hördült fel a tábór parancsnoi. Az ördög tudja, honnan került elő, senki se látta, amikor jött. — Kanyaró! Kanyaró! — üvöltötte és az őrmester futva jött. Feszesen jelentkezett, máj mi is a helyünkön álltunk. — No, híres! — sziszegte a hadnagy az őrmester, felé. — Azt mondtad, hogy félnek tőled az emberek. Hát most megmutatom neked, hogy kukac vagy, hogy nem fél tőled egyetlen tetves sem! — Felénk fordult, dühtől eltorzult képe rángat ódzott az indulattól. — No, galambocskáim. Ki vágná képen ezt az alakot? — és az őrmesterre mutatott. Az őrmester arca elszürkült, sorainkat mintha szél rázta volna meg, megrezdültek egy pillanatra. — No, előre! Hadd lássa az őrmester úr, hogy nem féltek tőle. Senki sem mozdult. Fürkésző szeme végigfutott rajtunk, aztán megállt rajtam. — Hát te se ? Te, te hosszú ... Láttam, hogy az őrmester arca vonaglik'. Megremegtem, egész bensőm rázkódott a láztól, forróságtól. — No, előre ... Megindultam. Az őrmester ólomszürke arccal meredt rám Szája kinyílt a döbbenettől, szemei mintha könyörögtek volna: „Ne tedd. Öreg vagyok már." Odaléptem ... — No! Húzz le neki a szentségit! — bíztatott a hadnagy. Tétováztam. De aztán nem tudom, mi szállt belém. Eszembe jutott, amikor az őrmester belém rúgott, megalázott, meggyalázta a feleségem. Kezem meglendült... — Csak a hadnagy gúnyos nevetése és az őrmester zavart hebegése térített észhez. Törleszteni akartam megalázásomból és törlesztettem. Először üthettem vissza és visszaütöttem. Valami mégis bántott utána ... Ettől kezdve az őrmester ádáz ellenségem lett. Nem egyszer előfordult, hogy amikor felsorakoztunk az ebédhez, rámszólt: — Szabó, kilépni! Maga ma levelet ír ebéd helyett a feleségének. — Egy tábori lapot nyomott a kezembe és gúnyos kacajjal távozott. En álltam és nem tehettem semmit. Ősz lett, mire munkát adtak. Egy kavicsbányát nyitottunk a tábor területén. Bizakodva, reménykedve fogtunk munkához, hogy megszabaduljunk az őrjítő tétlenségtől, néma töprengéstől. De a munka se hozott örömet. Piszok és robot. A hideg is kínozni kezdett. Napról napra hordtuk a kavicsot, toltuk a súlyos talicskát egymás után. Nyomunkban víz fakadt, drága friss vize az anyaföldnek. Áhítattal dugtuk bele vérző kezünket. Fakadj, fakadj csak víz, ölelj körül minket is! Szabadíts meg minket a kosztól, szennytől, szenvedéstől! — Víz, víz! — hörögtem és elszorult a torkom, amikor először láttam. — Te piszok! Dolgozni! — rúgott belém az őrmester. Kegyetlen, őrjítő düh fogott el. Minden keserűség a számban futott össze. Megragadtam a lapátomat, és ha akkor egy hang meg nem állít, agyonvágom azt az embert, életem megrontóját. — Megállj! — a hadnagy hangja volt a partról. Lapátom megállt a levegőben. — Ej, Kanyaró, Kanyaró! — kiabált a hadnagy. — Ökör vagy, kanszamár! Látod, mégsem félnek tőled az emberek. Barom vagy, azt látom. Nem úgy kell azt csinálni... Ide nézz! Fogoly, hozzám! — süvített a hangja felém. Megindultam. A hadnagy a pisztolytáskáján babrált valamit, kihúzta a revolverét és szúrós szemmel figyelte, ahogy közeledtem felé. Lábaimat mint mázsás súlyokat emelgettem, raktam egymás elé. Tudtam, hogy a halál vár rám ott a parton. — Ne menj! — súgták többen felém és a fejek mindenhol felemelkedtek. — Ne menj... Ne menj! ... — és én mentem makacsul összeszorított ajakkal. Még csak pár lépés és a hadnagy keze felemelkedett. Menj... Mi rosszabb lehet a halálban a pokolnál. És a pokol itt van. Itt a gödörben, mi vájtuk... Miért tiltakoznak ellene, ha jön a kottás? Miért rosszabb az örök nyugalom, mint a végtelen szenvedés? Miért jobb az örök töprengés, mint a néma halál? Mi köt engem ide, ezekhez? Semmi, semmi, semmi! Már nem láttam a hadnagyot, s nem láttam az utat, amely felé vitt. A feleségem alakja lebegett a helyén, összetörtén, feketében. Ez már a halál — gondoltam, vagy csupán éreztem. A halál, a megváltás!... — Állj! — csattant egy hang élesen. Szemem a felemelkedő pisztolyra meredt. Sötét torka megnőtt, elnyelni készült, a halál ásított rám makacsul belőle. K De a halál nem jött. A hadnagy idegesen, furcsán elnevette magát, mintha játék lett volna az egész. — Te vagy az hosszú? Látom, bátor ember vagy... dugta el zavartan a pisztolyát. — Különben is, ez a ti dolgotok... tette hozzá, — aztán az őrmesterhez fordult. Hangja keményen, kegyetlenül pattogott: — Tíz nap szigorítottat a lázadónak! Pokróc nélkül, vizen, kenyéren! — Parancsára! — kapta magát vigázzba az őrmester és tisztelgett. — Maga marha! — sziszegte feléje a hadnagy és elment. Engem megragadtak az őrök. Már nem éreztem az ütlegeket, rúgásókat. Nem éreztem semmit. Tudtam, hogy most az egyszer megmenekültem a szenvedés számára. Csak te szívem, te zakatoló öreg masina ne hagyj cserben — nyöszörögtem a zárkában. Mert ha fáj is minden porcikám, ha sajog is a hátam, ujjam, akkor is élek. A kálváriát járom, de lesz még megváltás és eljön a bosszú órája is egyszer. Csak te, t( drága szív, ne hagyj cserben! Ott jártam a halá torkában, kipróbáltam, erősebb voltam. De gyen ge, semmi se vagyok testben. Ha elpusztulok egy leszek a földdel, soha senki se tud maji rólam, hogy éltem, valamit akartam. És job lett volna a halál. Szépen csendben belesüppedr a semmibe. Mit is vártam még ? ... Miért ner dördült el a fegyver, mely pontot tehetett vol na életemre? ... Tavasszal aztán kivittek a frontra. Tudtul hogy a német csapatok mélyen benn járna Oroszországban. A tábor parancsnokai nem bír ták megállni, hogy ne dicsekedjenek a hadisike rekkel. Egyre szemtelenebbül, gúnyosabban rec gáltak minden kérésünkre, óhajunkra. Nem vo számunkra más kiút, csak a halál. És a hah nem jött értem. Pedig a télen sokan elpusztu, tak, megtizedelt a tífusz, a vérhas. Tudtuk, hogy a fronton mi vár ránk. Még szívesen mentünk ebből a pokolból. Valamibt reménykedtünk, vagy talán a megváltást várti a lövészárkoktól? Mpgam sem tudom. Hiszi egész lényünk elfásult az alatt az egy év alaí amíg a táborban voltunk. és a vonat új utak, új szenvedések felé vii Idegesen lestük a tájat a szöges vagonablakol bál, amikor a Kárpátokat elhagytuk. Köriüö tünk kietlen, pusztuló vidék. Néhol csak a ko mos falak jelezték, hogy itt valaha falu vo emberek éltek, dolgoztak, szerettek. Halált l helt minden. A gazzal benőtt vasútok, a felve utak éppúgy, mint az elszórt apró halmok, k tonatemetők. Csak néhol láttunk embert. Ho mit éreztek, miben bíztak azok, akik itt mara tak, nem tudom. Kerestem bennük a kommunistát, amin magamat is hittem, de sohasem sikerült S2 váltanom velük. Az örök nagyon vigyáztak rát Egyetlen pillanatra sem hagytak szabadon. M a futóárkok ásása közben is lövésre kész feg verrel jártak fölöttünk. Nem volt megállás, i henő. Sehogy se tudtuk megérteni, hogy mú kell felásni egész Ukrajnát, amikor az már úg a németeké. Csak a tisztek idegességén látta hogy valami nincs rendjén. Hol volt már az híres otthoni nyugalmuk, hidegvérük?! Sem se maradt belőle. Kényük-kedvük szerint bántak velünk. Ni volt itt se rend, se törvény. Csak fejetlenség önkény. Az erő önkénye és az őrök, a tiszí fejetlensége. E között hánykolódtunk mint a; gyufaszálak a tajtékzó habok közt. Reményeink, hogy átszökhetünk, csakhan szét foszlottak. Az embertelen élet minden só ránk nehezedett. Nem maradt csak a robot, piszok, a háború és a pusztítás bűne. CFolytatji