Új Ifjúság, 1958. július-december (7. évfolyam, 27-52. szám)
1958-09-30 / 40. szám
Kolozsvári levél: Tíz éves az Állami Magyar Opera Az erdélyi magyar operajátszás történetileg szorosan ösz- szefügg az erdélyi magyar színház kezdeteivel. Feltevések szerint már 1517-ben tartottak kolostorainkban iskolai színjátékokat. Biztos adataink a kolozsvári magyar színpaddal kapcsolatban csak 1792. november 11-étől vannak, mely dátummal kezdi a „nemes ifjak társulata“ a magyar nyelv érdekében küzdelmes harcát. E kicsiny színjátszó társaság legfőbb célja prózai darabok előadása volt, de rövidesen műsorra tűztek zenés darabokat is. 1798-ban a következő énekes játékokat mutatják be: Havasi juhászlegény, Ingle és Já- rikó, Pikkó herceg és Jutka per’si és sok más főleg külföldi eredetű művet, pnelyeket leggyakrabban úgy ültettek át magyar nyelvre, hogy egyúttal hazai viszonyainkra is alkalmazták. Az 1880-as években már az úgynevezett nagyoperát is játszanak („Az égi háború"). Négy évvel később Schikaneder müve ,,A’ tscörgő sapka“ című vígopera kerül bemutatásra. (Schikaneder Mozartnak volt librettistája, ő írta a Varázsfuvola szövegkönyvét és Mozart halála után — hálából amiért a nagy zeneszerző megmentette a csődtől, átdolgozta a Don Juan-t és saját neve alatt játszatta.) Állandó balettmestert alkalmaz már ebben az időben a színház Reinwart József Károly személyében, aki önálló balettestéket rendez, s a játszott táncjátékok témáját is maga írja. (A chínai ünneplés vagyis ugyanaz egy nap két mennyeg- ző, A háládatosság áldozata, stb.) A társulat egyik és máig Is híres karmestere Lavotta János volt. E kislétszámú társulat tagjai drámát, énekes játékot, operát, balettet egyaránt játszottak, mégsem kerülhették el az igen gyakran jelentkező anyagi csődöt, a társulat részbeni vagy teljes felbomlását. Igen gyakori volt a kiváló színészanyag Pestre való távozása és a rövid időközökben váltakozó igazgatók pénzügyi bukása. De többször érték meg az újrakezdést is, ami mindig új reményeket, nagyobb bátorságot és szárnyalóbb lendületet is jelentett. A zenés darabok és operák iránti hagyományaik azonban mindig együtt maradtak a prózai játékok igényével és ennek tudható be, hogy az 1820-as években már szinte va<siiBimrs)tgíüTiiimisimmiai[snsipiigi!iiiiii»:i8!|g||gi[iiTg|i8i[giriiiaiiginimPiwPiig|iBiPiíiii8i[iiiinsi[giBi 12J i a a a a GYURCSO ISTVÁN-: Kenessey: Keszkenő III. felvonása lamennyi Rossini mű előadásra került Kolozsváron. Szerdahelyi József mellett Déryné is fényes sikereket aratott e társulatnál, és naplójában sok helyütt foglalkozik a kolozsvári színház művészi és adminisztrációs kérdéseivel. Később, az 1860-as években Ö-Románia területén is vendégszerepeit a kolozsvári társulat és műsorát Erkel Hunyadi Lászlójával nyitotta és Weber Bűvös vadász-ával zárta le. Az operaelőadások iránti igény évről-évre nőtt és ennek megfelelően gyarapodott az előadott művek száma is. A világháború utáni időkben azonban a színház igazgatója képtelen vállalni az operatársulattal járó súlyosabb anyagi terheket és egyre ritkábban kerülnek műsorra operaelőadások, hogy rövid időn belül végleg lekerüljenek a falragaszokról. 1942 — 44 között újra feléled az operakulthsz Kolozsvárott, majd 1948 december 11-től áljaim támogatással, Állami Ma-' gyár Opera címmel önálló és független intézetként kezdje el többízben félbeszakadt pályafutását. Teljes, de nagyrészt kiforratlan és kezdő művészszemélyzettel indul az intézmény és az államosított kolozsvári Magyar Színház épületében nyer elhelyezést. Felváltva tartotta eleinte heti két, később heti négy és öt előadását. A társulat évről-évre gyarapodott, új és új tehetségeket karolt fel színes és egyre komolyabb zenei művek előadására vállalkozott, hogy rövid, kilenc évi működés után az államilag kategorizált operák első osztályába kerüljön. A kezdő Háry János óta Smetana, Verdi, Puccini, D’Albert művei kerültek bemutatásra. Erkel, Offenbach, Mascagni és Leoncavallo után a német zeneóriás Wagner Bolygó hollandi-ja is _ műsorra került. Nagyszámú táncost felölelő balettkarral is rendelkezik az opera és a rövidebb balettelőadásokat nem számítva, olyan teljes estét betöltő táncjátékok kerültek előadásra, mint a Bah- csiszeráji szökőkút. Vörös pipacs, Keszkenő, Surale, Calin. Szűkebb értelemben vett székhelyén kívül más városokba is ellátogat az opera és több ízben élvezte a főváros vendégszeretetét is. Kisoperákkal, operettekkel, táncjátékokkal a kisebb városokat is felkeresi. Nagy baráti körre és ielkes közönségre tett szert az Állami Magyar Opera ezalatt a kilenc esztendő alatt. Ma már országosan elismert énekesekkel, karmesterekkel, • rendezőkkel, táncosokkal rendelkezik, akik közül többen „érdemes művész“ címmel felruházott polgárai népköztársaságunknak. Gyakran vendégszerepeinek idegen színpadokon az opera művészei és az opera is gyakran lát vendégül külföldi operaénekeseket. Az elmúlt évek során a környező államok mindegyike képviseltette magát művészei által a magyar -operában és valamennyien kedvező véleményt alakítottak ki e fiatal, de lelkes gárdájú társulatról. A március végén bemutatott Víg özvegy próbái párhuzamosan folytak a Turandott (Puccini) próbáival. A bermítató óta a Puccini operában nem foglalkoztatott művészszemélyzet Flotow Mártá-ját tanulta. A tömör zeneileg roppant nehéz Turandot rövid három hónap alatt készült el. Az opera nagy feladatokra hivatott balettegyüttese Kodály, Jóra, Debussy, Ravel és Gershwin egy-egy rövidebb művéből álló előadásra készül. Wolfgang Bordiert: A KENYER Az asszony hirtelen felriadt. Fél három volt. Azon törte a fejét, miért is ébredt fel. Megvan! Valaki a konyhában belerúgott egy székbe. Hallgatózik. Csönd, teljes csönd. Végigtapogatta a szomszédos ágyat. Üres. Azért van itt ilyen szokatlan csönd: hiányzik az ö lélegzée. Felkelt. A sötét lakáson végigcsoszogott a konyhába. Ott egymásba ütköztek. Eél hármat ütött az óra. A konyhaszekrény mellett volánéi fehérséget látott. Felcsavarta a villany kapcsolóját. Szemben álltak egymással. Ingben. Éjjel. Fél háromkor a konyhában. Az asztalon tányér feküdt kenyérrel. Nyilvánvaló: férje leszelt magának egy karaj kenyeret. A kés a tányér mellett volt. Az abroszon morzsa. Este, mielőtt le- feküsznek, a térítőt mindig le szokta söpörni. Minden este. Most meg ott a morzsa. Mellette pedig a kés. Hirtelen összebor- zongott: a burkolattégla felöl hideg áramlik testébe. Elfordult a kenyértől. „Azt hittem, van itt valaki.. “ — mondta az ember és körülnézett a konyhában. „Én is hallottam valamit ..." — válaszolt az asszony és megdöbbentőn látja, milyen öreg is már az ó férje, így ingben, éjjel. Olyan öregnek látszik, mint amilyen.a valóságban. Hatvanhárom. Nappal néha fiatalabbnak tűnt. „Hát bizony már elég öregecske" — gondolta a férfi — „így éjjel, ingben.“ Majd folytatta: „Sok függ ám a hajtól is az asszonyoknál, különösen éjszaka, .— ó, a haj döntő tényező. Az teszi egyszerre öreggé!" „Cipőt kellett volna húznod. Mezítláb a jéghideg kövön! Még megfázol.“ Nem nézett a férjére, mert nem tudta elviselni, hogy hazudott. Hazudik harminchárom évi házasság után. „Azt. hittem, van itt valaki", mondta újra és ismét oly értelmetlenül nézett egyik sarokból a másikba. „Valamit hallottam itt és így arra gondoltam, van itt valami." „Én is hallottam valamit. Ám, úgy látszik, tévedtem." Leszedte az asztalt és lesöpörte róla a morzsát. „Valóban tévedhettünk" — szólt újra a férfi, bizonytalanul, mint a visszhang. Segíteni akart az asszony; „Gyere, biztos az utcán zörgött valami. Gyere. Aludjunk. Még megfázol. Ezen a jéghideg kőburkolaton. Férje az ablakot nézte: „Igen, valóban kint lehetett az a zaj. Én meg azt hittem, hogy itt volt minálunk." Az asszony a kapcsolóhoz nyúlt. „Mindjárt el kell csavarnom a villanyt", — gondolta, különben ismét a tányérra kellene néznem" — Megyek, — mondta és elcsavarta a villanyt. „Az valahol kint lehetett. Szélben a vízlevezetőcső mindig nekiütődik a falnak. Bizonyára az volt. Szélben a vízlevezető mindig zörög." Mindketten a hálószoba felé csoszogtak a sötét folyosón. Me- zítlen lábaik csattogtak a padlón. „Szél van odakint" — szólalt meg a férfi. „Már egész éjjel fú." Már az ágyban feküdtek, amikor megszólalt az asszony: „Igen, egész éjjel fú a szél. A vízlevezetőcső lehetett. „Ügy van. Én meg azt hittem, a konyhán zörög valami. Pedig minden bizonnyal a vízlevezető volt. „Ezt azonban már úgy mondotta, mintha féligmeddig aludna. Megfigyelte az asszony, mily természetellenes férje hangja, amikor nem mon'd igazat. „Hideg van" — mondta és könnyedén ásított — „a tbkaró alá bújok. Jó éjszakát. „Jó éjszakát" — válaszolt és hozzátette: „Bizony már elég hideg van." Aztán csönd lett. Hosszabb idő múlva azt hallja az asszony, hogy férje csöndesen és óvatosan rágcsál. Készakarattal mélyen és egyenletesen lélegzett, nehogy észrevegye férje, hogy figyeli. Ám férje rágcsálása oly szabályszerű és rendszeres volt, hogy mellette lassan elszundított. Mikor másnap este hazajött, négy karaj kenyeret tett férje tányérjához. Azelőtt csak hármat ehetett. „Nyugodtan megehetsz négy darabot" — mondta és eltávozott a fényről, „én ezt a kenyeret most valahogy nem bírom. Egyél csak eggyel többet. Én annyit nem tudok megemészteni." Nézi az asszony: férje egész a tányér fölé hajol, föl se tekint. Megsajnálta. „Mégse való, hogy csak két karaj kenyeret egyél", mondta de csak úgy a tányérjába. „Csak edd. Mondom, hogy a kenyeret újabban nem igen bírom. Edd csak." Az asszony jóval később ült csak vissza a fénybe. SIPOS GYŐZŐ ford.- Vonatablakból Bíbic rikoltoz, nyúl füle látszik, akácfa ága földig meghajol, fácánkakas három tyúkkal játszik: rohan a vonat, fújtat, zakatol. Az örház kertjében két kisgyerek vizet rekeszt, buzgón sarat dagaszt. Félpercig hallgatnak a kerekek... s fújtat, zakatol, rohan a vonat. Messze nézek. Túl a rozskalászok dárdás tengerén a Kiskárpátok opál kék ködében vibrál a táj: Könyöklők a vonat ablakában, s a csattogó kerekek zajában lent, fönt, mindenen túl, Te vársz reám. Decemberben lesz tíz éves a magyar opera és a jubileumi ünnepségek során bemutatásra kerül a Bartók műsor is. (A Verdi Rigoletto című operájának II. felvonásából. Silda: Trenka Éva, a Montreai herceg: Borbély Ferenc kékszakállú herceg vára, Fából faragott királyfi.) Pezsgő és erős ritmusú élet folyik az Állami Magyar Operában. Az elért eredmények és az együttesbe vetett bizalom egyre nagyobb és művészibb feladatokra kötelezik az opera dolgozóit, s az ifjú és lelkes művészközösség egyre szebb és kimagaslóbb előadásokkal igyekszik nemesebbé és tartalmasabbá tenni a közönség, valamennyiünk életét. szíjgyártó Sándor (Kolozsvár) KULCSÁR TIBOR: Orgonák alatt Tavasz volt, oly szép, mint már régen, május, oly szép, mint tán soha. izzott a táj a nap hevében s a föld selymeszöld bársonya. Orgonák rügyeztek körültünk, ezüst-fehérek és lilák. — A bokrok alján ketten ültünk: a lányka, és én, a diák. Boldog volt s kacagott a lányka, csillogott tengermély szeme ... Méhek szálltak az orgonákra s szerelmes rigók éneke szállt szilajul, fel, az egekbe ... Mily tiszta, mily kék volt az ég! Táncot lejtett száz tarka lepke, virágok nyíltak szerteszét. S aztán — hiába — mennem kellett, elvitt egy este a vonat. Elröpültek a boldog percek oly gyorsan, mint a gondolat. Szinte még most is érzem, látom, a harmat cseppje, hogy remeg az ezüst-szirmú orgonákon, s a lány szemén a könnyeket. S jött a nyár, száz villám cikázott, s elsodorták a viharok a szememről a legszebb álmot, orgonákról az illatot. És mintha minden velük szállna: — a rigók és a szerelem, a méh, a lepke és a lányka nincs már, hiába keresem. BaBEESEEEEEEEESEEEEEEaEaBEEEEBEaEEBEEEaEBEEE AbtotóMcett A Lumiére-fivéreknek, a mozgókép feltalálóinak szobrát a franciaországi la Ciotat városában nemrégiben leplezték le. Az ünnepségen a szobrot a Lu- miére-fivérek A vonat érkezése la Ciotat pályaudvarára című első filmjének egyik jelenetét ábrázoló lepellel takarták. HELYREIGAZÍTÁS Sajnálatos véletlen folytán múlt heti számunk első oldalán közölt a Csoda című írás szerzőjének neve kimaradt. Mint azt a szövegből olvasóink megtudhatták a szerző Illés Béla Kossuth-díjas író. Hüttinger László az „Álomoperett“ librettójának szerzője. A komáromi Szabadtéri Színpadon szeptember közepén mutatták be először Hüttinger László — Stanek András Alom- aperett című szatirikus nagyoperettjét. A mű két komáromi fiatalember dicséretes munkája. A librettó szerzője Hüttinger László, a hajógyár színészgárdájának vezetője, a gyár tisztviselője. Az operett zenéjét Stanek András komponálta. A cselekmény egy kisvárosban játszódik le, ahol az üzem kerthelyiségében a dolgozók júniálist rendeznek. A hirtelen kerekedő vihar az üzem legkülönbözőbb egyéniségeit egy sátor alá sodorja, ahol csipkelődés közben nagy vita fejlődik ki a szerelem körül. A régi és az új generáció a maga igazát erősítgeti. Beleszól a vitába egy atomtudós, aki csodálatos találmányával az egész jelenlévő társaságot elviszi a múltba, ahonnan mindenki személyes meggyőződése alapján gyorsan visszakívánkozik a jelenbe. Közben a vihar is elmúlik. A darab szereplői nagyrészt fiatalok. Sikerrel szerepeltek: Molnár Margit, Buczkó Jutka, Löwinger László, Szabó Ági és Morvay Dodó. Nagy rutinnal játszott Csevár Ferenc. Jó alakítást nyújtott Zernovácz Géza, Szűcs Sándor, Angyal Rózsi, Gabarek Zsuzsa és a többiek is. A darab rendezésénél szaktanácsaival sokat segített Műnk István rendező is. DEÁK ÁRPÁD Az Álomoperett két szereplője. Eta, a szobalány Szabó Eta és Michel főkomornyík Buczko Mihály.