Új Ifjúság, 1958. július-december (7. évfolyam, 27-52. szám)
1958-09-09 / 37. szám
Azelso őszi „fecskék Üj évszak, - új divat, ez már valahogy így van. Ez persze nem jelenti azt, hogy a divat négyszer egy évben lényegesen megváltozik, mindenesetre azonban, mindig jön valami új, valami változás, ami ha nem is gyökeresen, de valamennyire megváltoztatja a divatot. Általában tavasszal és ősszel szokott lényegesebb változás beállni. Most tehát itt az ősz, lássuk az új divatot. A szűk szoknyák, amint látjuk, az őszi divatban is tartják magukat. Igen szép újdonság, a modelleken is látható a nyaktól kissé elálló, spicces, fehér ,bubigallér“. Az idénydivatnál természetesen nemcsak a vonalakat vesz- szük figyelembe, hanem kíváncsian várjuk a divatszineket is. Tehát, az 1958-as ősz színei: a zöld meleg árnyalatai, különösen az olivzöld, a meleg sárga színek és a szürke változatai, főképp az egérszürke. Az első modell szürke kockás szövetből készült kétrészes — spencer kabátkával kiegészített — ruha, fehér divatos gallérral. A másik modell egyszerű, és amellett nagyon elegáns gallérnélküli szövetruha. A harmadik ruha dísze az érdekes gombolás. Nemcsak kint, de bent is... Nemrégiben egy volt iskolatársnömmel találkoztam. Évek óta nem láttuk egymást, nem akartunk az utcán beszélgetni, hívott, menjünk el hozzá, nem lakik messze. Elfogadtam a meghívást, s nemiokára egy kellemes, ízlésesen berendezett lakásba érkeztünk. R. sürgött-forgott, láthatóan örült, hogy vendégül láthat. Jó benyomást gyakorolt rám a barátságos otthon, s már éppen távozni készültem, amikor megváltozott a véleményem. Az idő lehűlt, s R. kisfia beszaladt egy szvetter- ért, R. felállt, s a velem szemben lévő szekrényhez lépett. Eléje állt s csak egy picit nyitotta ki, úgy akarta kihúzni a szvettert, de a kisfiú kitárta a szekrény ajtaját... ahonnan a rendetlenség netovábbja tárult elém. R. elpirult, zavart szavakat motyogott, éppen össze akarta rakni a szekrényt, és hogy ez sosem szokott így kinézni, csak éppen most, mert sok más dolga volt, stb. stb., beszélt szüntelenül, pirulva és szégyenkezve... de hiába a szekrény rendetlensége elhomályosította a „kívülről“ rendes lakást. Mert egy szekrényben sosem szabad ilyen rendetlenségnek lenni. A szekrény a nő, a háziasszony tükre, amelyben jobban megmutatja magát, mint a valódi tükörben. A szekrény rendbentartásánál egyre ügyeljünk, s akkor sosem jöhetünk zavarba: rendet nem szabad „csinálni", rendnek ,lenni kell“. Ha mosás-vasalás után mindent a helyére teszünk, úgy a szekrény mindig rendes. A tisztogatáskor mindent rendben kiveszünk, megtisztítjuk, megtörüljük a szekrényt, — ilyenkor tiszta szekrénycsíkokat is teszünk — s miután a dolgokat visszatettük, ismét rendben van, alig egy-két óra kérdése az egész. A fehémeműszekrényböl ne hiányozzék á szekrénycsík. Az elhelyezett fehérnemű sorrendjére nem adhatunk tanácsot, az a szekrény nagyságától és a fehérnemű mennyiségétől függ. Természetesen egymás mellett legyenek — a szépen egymás fölé rakott — párna- paplan- és dunnahuzatok, lepedők. Mosás után mindig legalulra tesszük a dolgokat, hogy minden egyformán kopjék. (Kivétel valamilyen szép ágyhuzat, amit csak ünnepélyes alkalmakkor húzunk fel.) így az ágyhúzás is egyszerű, nem kell alulról kihúzogatni a szükséges darabokat. Vagy még egy megoldás: Kicsit nagymamáink korára emlékeztet, de célszerű: kössük össze szalaggal az egyszeri ágyhuzatot — párna-, paplanvagy dunnahuzatok, lepedők — s az ágyhúzáskor azután csak kiveszünk egy ilyen „csomagot". Célszerűsége mellett a szekrényt is díszíti, a rózsaszín, világoskék, halványlila szalagok, igen szépet mutatnak, s olyan a szekrény, mint a „skatulya“. Igazán érdemes rászánni azt a pár percet az összekötésre. A fehérneműszekrényben nincs helye — mint ahogy az R.-nél volt — a gyermek szvetterének, de a felnőttekének sem. A gyermek holmijait — ha csak egy mód van rá — tartsuk külön szekrénykében. (Így könyebben is hozzászoktatjuk, hogy a saját dolgait tartsa rendben.) A fehérneműszekrénybe tartoznak az ágyneműn Távul a törülközők, abroszok, konyhatörlök, férfiingek, pizsamák, hálóingek és más férfi és női alsó fehérnemű. Ha nincs kimondott fehérneműszekrényünk — kombinált szobabútor esetében — akkor is külön helyezzük el az oda való dolgokat és külön a nem akasztós felsőruhákat (szvetterek, stb.). őrizkedjünk az R.-hez hasonló asszonyok szokásaitól, akik a lakásban úgy „csinálnak rendet“, hogy mindent, ami csak kezük ügyébe jut, bedobják a szekrényekbe, fiókokba, s szökőévenként egyszer azután „nagytakarítást" csinálnak a szekrényekben. Mosás-vasalás után tegyünk azonnal mindent a helyére, hogy ne csak kint — a lakásban —, hanem bent — a szekrényekben — is rend és tisztaság legyen.-Kérdezz — felelek „Kívánság" jeligére üzenjük: A szarvasbőr kesztyűt ősztől nyárig, ruhához, kosztümhöz és kabáthoz egyaránt viselheti. Az igaz, hogy egy kicsit drága, de kifizetődik, mert nagyon sokáig eltart. Tisztíttatni nem kell, otthon egyedül mossuk a következőképpen: Meleg vizet készítünk. A kesztyűt rendesen felhúzzuk kezünkre, bevizezzük, majd beszappanozzuk, s mintha a kezünket mosnánk, úgy mossuk a kesztyűt — attól függ, mennyire piszkos — kb. két vízben. Ezután jól kiöblítjük, — még mindig a kezünkön — s az öblítés után vékonyan beszappanozzuk. Most lehúzzuk a kézről s száradni tesszük (fektetve, pl. egy törülközőre). Ha teljesen megszáradt, először minden újat külön; majd az egész kesztyűt jól átdörzsöljük. Ferencz Ilona keresztöltéssel készült díszpárna mintát kér. Az alább közölt minta igen szép motívumokból áll s elkészítése is egyszerű. Szebb, ha nem egész keresztöltéseket, hanem fél keresztöltéseket alkalmazunk, így olyan lesz a gobelin-munka. A párna nagysága 42x55 cm. Pontosan az itt közölt leszámolható minta szerint dolgozunk. Az eredeti színösszeállítás a következő: Tömött háromszög — sötétbarna, * — zöld, egyenes vonás — bés, tömött karika — sárga, kereszt — narancssárga, kocka — világosbarna. Ismételten kérjük olvasóink elnézését, de hamarosan nem tudunk eleget tenni kéréseiknek. Szerkesztőségünkbe számos kérés érkezik, mi mindegyiknek eleget teszünk, helyszűke miatt azonban ez mindig csak néhány hét múlva lehetséges. Nem titok, hogy.., gumipadlót sosem mosunk meleg vízzel, csak hideggel és nagyon ki kell szárítani, ★ cigarettafoltot porcelánból nedves sóba mártott dugóval veszünk ki, ■k elkerülhetők a képakasztás kellemetlenségei, ha a szöget előzőleg viaszba mártjuk, ★ a citromból több levet csavarhatunk ki, ha előzőleg öt percre meleg vízbe mártjuk, ★ a rizs szép fehér marad, ha a főzésnél egy vékony szelet citromot adunk hozzá, ★ tojásfolt könnyen kitisztítható hideg vízbe mártott rongyocskával. Sose használjunk benzint vagy meleg vizet, ★ a kakaó legkönnyebben és leggyorsabban langyos tejben keverhető el, és nem iesz darabos. a megsárgult karfiol ismét fehér lesz, ha a főzővízbe egy kevés cukrot és tejet teszünk, a megfeketedett alumíniumedény belseje ismét szép fehér lesz, ha almahéjat főzünk benne, ★ a zsíros tűzhelylapot ká- vézaccal (pótkávé is jó) tisztítjuk. Rászórjuk a tűzhely lapjára, félóráig rajta hagyjuk, hogy magába szívja a zsírt, majd újságpapírral átdörzsöljük, az állott vaj ismét ehetővé válik, ha cseppenként, langyos forralt tejet és kevés sót keverünk hozzá. SZILVÁSLEPENY: Készítsünk V2kg lisztből, 2 dkg élesztővel, pici sóval 3 evőkanál cukorral és egy merőkanál olvasztott zsiradékkal elegendő langyos tejjel egyszerű kelt tésztát. Azt mély tálban duplájára kelesztjük. Zománcos tepsit kizsírozunk, befedjük a megkelt tésztával, (b^jükk',: lajjy,. re-la,n fi* vákat bőven meghintjük porcukorral, kevés fahéjjal, és megöntözzük két deci sűrű tejfellel, amelyben egy nyers tojást habartunk el. Félórai kelesztés után középmeleg sütőben sütjük. Melegen vágjuk fel, tetejére porcukrot hintünk. ÜJ IFJOSAG - a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának lapja Megjelenik minden kedden. Kiadja a Smena, a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának kiadóhivatala. Szerkesztóség és adminisztráció, Bratislava, Prazská 9. — Telefon 445-41. • Postafiók 30. — Főszerkesztő Szőke József - Nyomta a Západoslovenské tlaőiame 01, n. Y. Bratislava, ul. Nár povstanla é. 41. Előfizetés egy évre 3L20. Terjeszti a Posta Uírlapszolgálata. A-830988