Új Ifjúság, 1957 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1957-02-19 / 8. szám

.. ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................íiHiimiimiimiimimmimiiiiiiiiiiimsimiiisiimmiiimiimiiiiiiiiiiiiimiiiiiiimiimimiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiT A szerelem | strófáiból I Az alábbiakban új = műfordítót mutatunk = be, Kulcsár Tibort = Legszívesebben Szte- = fan Scsipacsev szerel- E mes verseit fordítja E Kulcsár, — ha ugyan E fordításai még mindig E nem kifogásolhatatla- = nők — komoly Ígéret = a csehszlovákiai ma- = gyár irodalomban. A tengernél | Tudom, hogy harcolnak a sziklákkal E a zajló hahók a tengeren. Itt találkoztam én egy E kislánnyal. = — De szép itt! — ezt mondtam ~ csendesen. E Ott aztán vele sokáig álltam. E És újra eljött alkonyaikor. = A vizen egy csónok ringott — lágyan, = s három evező várt a parton. E Könnyed, víg volt a társalgás, = beszéd, S a szép szavakat nem kerestem. E Tengerben ázott kis barna kezét ~ csókoltam lágyan, szerelmesen. E Es ma — nincs kedvesebb, , drágább nála. E Érte dobog mindig a szívem. = Am igaz, hogy apad a tengerek E ' árja, = — a szerelem* is múlna? — E nem hiszem. — Scsipacsev * * * Itt vagy. Minden pillanat oly = drága, E s évekig leszünk együtt, tudom. — S talán, mikor egyikünk se E várja, E búcsúznunk kell majd valamikor. = Másnak fénylik majd ott fenn E az égen rr a sok csillag csendesen tovább. E Kedves, e zord világmindenség- = ben E hol találom a lábad nyomát? = r / t : Útban az Állami i Birtok felé Egy jalevél se rezzen. Feketék az egek. Az úton szótlan, csendben — két utas lépeget. E Ballagtak — egyik se szólt — E árkon át, bokron át. Az ifjú tanító volt, E nem ismerte a lányt. — Pálcáját suhogtatta ) E s eképp elmélkedett: = Ej, de csinos kis barna, E de szép szeme lehet! = Egymásra néztek aztán, E s szó szavat követett. E Ott fenn, az egek alján E gyűltek a jellegek, s a zápor pár perc múlva E ömlött, csak úgy szakadt. E Leültek összebújva j= = egy lombos fa alatt. , E E A férfiú kebelén = E elmerengett a lány ... E Tűz parázslóit a szemén, E csók égett ajakán. = Egy traktor tér az útra E s a sofőr felkacag: E E ők ketten összebújva — E S s már régen süt a nap! E Mutassuk meg ifjúságunk erkölcsi arculatát! TOLVAJ BERTALAN a királyhejmeci 11 éves iskola igazgatója Abban a reménybn szólok a vitához, hogy ha egyszer vége lesz — mert bizonyára vége lesz,; nem úgy mint az irodaimi vitának — a szerkesztőség gondoskodni fog a lezárásáról, a vita tanulságainak a levonásáról, s ki­mondja a legfontosabb következteté­seket. A megindított vita ugyan jellegénél fogva inkább pedagógiai lapba való, mert az okok, amelyek a csavargást s a hozzászólások során felvetett egyéb ifjúkori visszásságokat kivált­ják, nem elsősorban az ifjúságban rejlenek, hanem a családban és a ne­velési intézményekben, ezekhez viszont — főként a szülőkhöz — az Oj Ifjú­ság nem igen jut el s így a vita nem érheti el teljesen a kívánt célt. Hasz­nosnak ígérkezik méais, mert a vita során feltárul ifjúságunk erkölcsi ar­culata, miközben az ifjú olvasók ma­gukra vagy barátaikra ismernek, a feltárt vaióság elgondolkodtatja őket, fölébreszti jóérzésüket, s már ez is nevelő hatású. A csavargó, züllött ifjak problémája nem újkeletű, s nem is a mi társa­dalmi rendszerünk terméke. A csavar­gás a kapitalizmus velejárója, ránk csupán örökül maradt, de ettől az örökségtől még nem sikerült megsza­badulnunk. Mécs László a Horthy- rendszer tetőfokán így kiáltott fel: „Szétkürtölöm most minden égi tájra, hogy vannak ifjú züllött emberek, kikből nem lesz se szent, se honfi hős! S e fiúkért valaki felelős!“ Az okok azonban, amelyek a csavargó, züllött életet kiváltották akkor, s elő­idézik ma, merőben különbözők. Ott elsősorban gazdasági okokra vezethető vissza, éppen ezért nem is oldható meg annak a gazdasági rendszernek a keretében. Nálunk viszont ez min­denekelőtt nevelési kérdés, éppen ezért meg kell oldanunk. A csavargó a hibás nevelési eljárá­sok eredménye. Benne már kialakul­va, mintegy készen találjuk azokat a negatív jellemvonásokat, amelyekről a Hozzászólók eddig írtak. Gyökerei azonban, vagyis azok a nemkívánatos tula jdonságok, amelyekből a csavargó­típus, a züllött ifjú, vagy a „mit tö­rődöm a hazával“-típus kialakul, ott találhatók nem egy tanulóban az is­kola padjai között. Ez az a pedagógiai gyom, amely ha leburjánzik, legalább annyira kárára van a társadalomnak, mint a búzának az ászát. Tanulóink egy részének jellemében nagy az űr, a pozitív fellemvonások nem kapcso­lódnak berSiük egymáshoz elég szilár­dan, s így gyakran meglepetést sze­reznek nekünk a 14—17 évesek egya­ránt. Melyek ezek a kirívó és nyugtala­nító tünetek? Tanítványaink egy része — itt most elsősorban a 15—Í7 évesekre gondo­lok — még mindig nem tudja, mi a szép, nemes és jó. Hiányzik belőle az a tudat, hogy diákéveit, s később egész életét ezeknek az eszméknek a szolgálatába kell állítania. Az elmúlt iskolai év első negyedévi osztályozó értekezletén igazgatói meg­rovásban részesült egyik tizennegyedi- kes tanuló, mivel tanáraival szemben szemtelenül, pökhendi módon viselke­dett, s bár CSISZ-vezetőségi tag volt, gyakran éppen a csínytevőknek állt a védelmére. A megrováskor a tanuló szavát adta, hogy ezentúl minden jó, nemes és szép ügyben bizalommal tá­maszkodhatunk rá. Elhittem neki. Két nap múlva a diákotthon lakószobájában — hogy egyebet ne is említsek — ő fújta legjobban a füstöt, mutatva a fiatalabbaknak, hogyan kell titokban cigarettázni. Csalódtam benne. Ez a fiú gátlás és szemrebbenés nélkül hazudott. Egyik percben lel­kendezve köszönte, hogy „rámutattam hibáira“ (a szólamot tőlünk tanulta!), a másikban, mintha az ígérete mitsem kötné, már főkolompos volt minden­ben, ami az iskolai életben tiltott. Egész akkori magatartása arról tanús­kodott, hogy ebből a fiúból hiányzik a bűntudat. Nincsenek szilárd erkölcsi normái: nem érzi, nem tudja, hogy az ilyen magatartás nem emberhez méltó, hogy ez gerinctelenség, a jel­lem szilárdságának a hiánya. Nincs szégyenérzete: másnap, mintha semmi sem történt volna, kajánul a szemem­be vigyorog, alázatos és dacos, kép­mutató és meghunyászkodó egyszerre, de szájhős, ha elégedetlenséget kell szítani a diákok között, s első a ne­velők rágalmazásában. És teszi ezt minden lelkiismeretfurdalás nélkül, nem törődve azzal, hogy egészsége­sebben gondolkodó tanulótársainak mi a véleménye róla, de még arra sem hederít, hogy tanárainak tetszik-e ez vagy sem, az meg esze ágában sincs, hogy az iskolának vagy a társadalom­nak ezzel a magatartással hasznára van-e vagy kárára. De ki a felelős ezért a gyerekért? Fényt derít rá az anya, akit behí­vattam, hogy mindezt tudomására hozzam, s hogy a továbbiakban egy­séges elvek szerint hassunk a fiúra. Az anya nem hiszi, hogy „az ő fia" ilyen, hisz „mindig illedelmes, jó vise­letű fiú volt“. Gyermekével szemben elfogult. (Általában a kifogásolható magatartású vagy gyengébb előmene­telő tanulók szülei rendszerint nem 4’ Több olvasónk, köztük Werner % János is dr. M. Milán: „Hogyan V, 4 segíthetjük elő a kisgyermek- q nél a motorikus fejlődést“ című & 4 cikkére hivatkozva néhány prob- ® o lémát érintő kérdéssel fordult §1 4 a szerkesztőséghez. Kérésünkre ® c dr. M. Milán következő szá- & § Ólunkban válaszol a feltett kér- í % désekre. fi a nevelőnek, hanem a gyereknek ad­nak igazat. Ez az egyik fő ok. A szülő az egyik felelős. Ismert ez minden pedagógus előtt. Maga Haraszti Gyula ezt egye­nesen a csavargás egyik okának tartja; A másik fő ok az iskolában kere­sendő, az .iskolai jellemformálás fo­gyatékosságában. Az iskola a másik felelős. A közösségi nevelés jelszava alatt a pedagógusok figyelmét gyak­ran elkerüli az egyén, így a tanulók egyéni jellegzetességeit, sajátosságait, a másik tanulótól eltérő tulajdonságait szem elől tévesztik. így születnek aztán a sablonemberek, vagy a kö­zönyemberek, akik közül nem egy kellő megértés és pedagógiai türelem hiányában, esetleg méltánytalan bá­násmód folytán már az iskolában, vagy az életbe kikerülve félresiklik. Nem boncolgatom tovább ezt a kér­dést, mert ez már átlépi az, ifjúsági lap kereteit. Csupán még néhány más okot szeretnék felsorolni, amelyek az előbb említett kettőn kívül szintén részese a túlnyomóan negatív jellem- vonású fiatalok, köztük a csavargó és züllött típusok kialakulásának. Ezek közé tartozik a kultúrottho- nok, művelődési intézmények hiányos tevékenysége; a vonzó életideálokat nyújtó, lebilincselő, anyagilag könnyen hozzáférhető ifjúsági regények hiánya; filmjeink nagyrészének unalmassága; a CSISZ formális, az ifjúság érdeklő­dési körétől, romantikus hajlamaitól sokszor eléggé távol álló munkamód­szere, az egész ifjúságra gyakorolt befolyásának csekély, volta; a gyer­mek- és ifjúsági sajtó még mindig elég szűk hatóterülete; a felnőttek egy részének rossz példája (kártyázás, ívás, duhajkodás); s nem utolsó sor­ban a szocialista erkölcs több kérdé­sének tisztázatlansága. (Ezzel tudó­saink mindmáig adósak! A vallás­erkölcsi normák helyett ugyanis szi­lárd és világos szocialista-erkölcsi normákat még mindig nem állítunk tanulóink elé.) A felsorolt okok közül egyikre-má- sikra még e lap hasábjain a vita folyamán visszatérek, s megpróbálok választ adni arra is, miben látom ki­küszöbölésük módját. Ennyivel akartam egyelőre a neve­lésről folyó vitához hozzájárulni. Véleményem szerint a további vita céljául azt kellene kitűzni, hogy meg­mutassa ifjúságunk erkölcsi arculatát, minden kendőzés nélkül feltárja po­zitív és negatív jellemvonásait, ugyan­akkor — főként a vitazáró cikk — útmutatást is adjon az ifjúság között dolgozóknak, de magának a lapot ol­vasó ifjúságnak is arra, hogyan válhat belőle korunk nagyszerű célkitűzései­hez méltó ifjúság. oioioiaioiaioioioioioioioioioioioioioioroicfioioioioioioioioioioioio ! . »!Vd isi, Dódra menti szerelmi babonák A jövő és múló századok pirkadásai és naplementei örök árnyékba vetet­ték az utolsó táltos dalának végső foszlányait is. Mi sem maradt a haj­dani pogány világból. — Homály, né­hány adat és történelem. Az is csak ennyi: Koppány, Ajtony, Vazul, Vatta, úgy 1000 körül... És utána: kereszt és szenteltvíz, és máglya, máglya, máglya ... Erőszak és halál. Csupán a lelkek mélyén, nagy-nagy tagadásként, maradt meg az ősi hit, a kuruzsló egyszerű és mégis dicső­séges szava, mint kagylóban ä végte­len tenger örökös zúgása. S ez ősi hit emléke, a hajdani mo­raj, évszázadokon keresztül, erejéhez mérten, hol erősebben, hol halvá­nyabban, bajában és örömében, a ta­tárjáráskor és Mátyás korában, min- dig-mindig megnyugvást adott e nép­nek. E cikkemben szűkebb hazám, a Bódva-mente népének néhány ősi, pogány elemekkel teli, ma már alig- alig kultivált szerelmi babonájáról szeretnék egyet-mást elmondani. A legtöbb szerelmi babona itt is akrácsak más vidékeken a férjhezme- nés, illetve nősülés idejére, a jövendő­beli szépségének, jóságának és gaz­dagságának megjósolására, a vonakodó legény megnyerésére, no és persze a jövendőbeli anyós természetére vonat­kozott. úgyszólván az egész Bódva mentén még nem is olyan régen ismert volt az a szokás, hogy a valamiért hara­gos, a lányos házat kerülő legényt hogyan lehet volt kedveséhez vissza­csalogatni. Az eladó lánynak valami­lyen úton-módon elkellett , lopnia a legény kapcájából egy darabkát. Per­sze erről senkinek sem szabad volt tudnia. Miután birtokában volt e kincs, megvárta a naplementét, vett egy új, senki által nem használt csuprot, s ebben a lopott kapcát, „gyere ked­ves szeretlek“ könyörgés közepette addig főzte, míg a várvavárt legény megjelent. Megjelent-e? A babona szerint: minden bizonnyá’! Helyenként még ma is ismeretes a legényhívásnak egy másik formája. Bár az elsőben a leány nagyobb tett- legbeli feladat elé van állítva, mind a kettőben ugyanazon a pogány motí­vummal találkozunk, — a kuruzslás- sal. A keresztény vallás bármilyen nyomát — eltérően számos kevert elemekből összetákolt babonáktól — mind a kettő teljesen nélkülözi. E második legényhívó babona a kö­vetkező volt. Á már nagyon férjhez- kívánkozó lány kiment a legközelebbi erdőbe és leszakította azt a nyírfa­ágat, amelyiket a lemenő nap utolsó sugara ért. Ezt hazavitte, bedugta a gyolcsfehérre mosott párnája alá, mondván: „ágacska könyörülj meg rajtam, küldj nekem vőlegényt, külön­ben halálom órájáig velem együtt her­vadsz!“ Akárcsak az első szokásnál, itt is magának a kuruzslásnak a szövege helyenként változik. Számos szerelmi babona az esküvő különböző aktusából meríti tárgyát. Az asszonyok babonáinak központjá­ban az ifjú férj igazi szerelme és majdani hűségessége áll. Erről a más vidéken is ismert, a bődvamenti fa­lucskákban még ma is kultivált rosta­forgatással győződnek meg. A rostát1 kizárólag a falu legidősebb asszonya pergetheti a leányzó volt szeretőjének (vagy haragosának) házatájékáról el­lopott tőkén. A pergetett rosta erre, vagy arra dőléssel áilítja, vagy tagad­ja a rostának feltett kérdést. Később a gyermek lép előtérbe: egyáltalán lesz-e gyereke az asszony­nak, fiú lesz-e vagy lány, kire fog hasonlítani ? Természetszerű, spontán dolgokból is következtetéseket vontak le. Ha például a menyecske alatt, hazajövet megcsikordult a szék, biztosan szá­míthatott gyerekre. A meddő asz- szonynak nyakra-főre ajánlgatták a kenyérdúzott, mint legjobb medicinát, ami meghozza a gyereket. Az új háza­sokhoz menő férfiak az ágyra tették f s a kalapjukat, hogy fiúgyerek boldo­gítsa a gazda házanépét. KARDOS ISTVÁN (Folytatása következik) 7 195^. február 19.

Next

/
Thumbnails
Contents