Új Ifjúság, 1957 (6. évfolyam, 1-52. szám)
1957-04-20 / 17. szám
Először valami színházalapí- tással kapcsolatban találkoztam vele: a kulisszák közül rohant elő, izgatottan és sebesen kezet fogott velem. — Öl... bocsánatot kérek.... de csak egy percre vari időm ... igazán nagyon sajnálom . .. — De kérem, kérem, — nyugtattam meg, — hiszen nincs is önnel dolgom. Nyilván összetévesztett valakivel. — Ja, nem engem keresett? Pardon. Tetszik tudni, az embernek ezerfelé áll a feje ... Különben Ezésez vagyok. Tessék elhinni, nem bírom... a felelősség ... higgye el, nem nekem valő. De hát nem lehet megbízni senkiben. Valami kellékes szaladt el mellettünk, utána kiáltott: — Engem keres? Az visszafordult. — Mi tetszik? — mondta bambán, — a Ligeti úrnak viszem a kesztyűt. — A Ligeti úrnak? Az bent van az irodában. Várjon, majd kiküldőm. Majd beszélek vele! Megint hozzám fordult: — Látja, kérem, nem lehet.. nincs időm, nem lehet. .. Hát majd máskor, ha megengedi... Au revoir, kérem, ne vegye KARINTHY FRIGYES: iiiiiiiimiiiiiiiimiiiimi \ felelős ember zokon. — És elfutott, mint a fergeteg. Később megkérdeztem valakitől, hogy ki volt ez az úr! Nem nagyon ismerték, aztán kiderült, hogy az irodában alkalmazták jegyeket stemplizni. Másodszor ő keresett fel. A kávéházban ültem nagyobb társaságban. Odajött, igen komolyan, mondhatnám gyanakodva köszöntötte barátaimat és odasúgta nekem: — Kérem csak ... van egy percnyi ideje ? ... Igen fontos ügyben kell önnel beszélnem, sürgősen. Felálltam és félreültem vele. — Hanem először: diszkréció — kezdte nagyon komolyan. — Mindabból, amit itt beszéltünk, három napon belül senkinek, senkinek szót se! — Parancsoljon velem. Körülnézett, aztán közelebb hajolt. — Arról van szó, tehát arról van szó... de nem szól senkinek, megegyeztünk ? — Ha nem bízik bennem ... — De megbízom. Tehát arról van szó, hogy itt Budapesten, egy igen nagy vállalat indul meg ... Egy igén nagy vállalat, amiről egyelőre még nem beszélhetek a nagy felelősség miatt. Meg kellett tudnom előre, hogy számíthatunk-e önre erkölcsileg, hogy úgy mondjam, számíthatok-e az ön erkölcsi beleegyezésére, az ön morális obligójára, hogy úgy mondjam, az ön szellemi szolidaritására. — Na igen, — mondtam, — miről is van szó? — Arról még nem beszélhetek! Szóval: — Számíthatunk? — De drága uram. miről . . — Számíthatunk ... igen, vagy nem' — kiáltott lelkesen. — Ez a kérdés! És diszkréció! Ez a fő1 És felelősség! Uram, a felelősség mindenek előtt. Higgye el! Nem bízhatok meg senkiben, magamnak kell vállalni. Szóval: isten vele és ne szóljon senkinek. Megígértem neki, hogy nem szólok senkinek. Az ellenkezőjét, nem mertem volna megígérni, mert miről szólhattam volna és kinek? Két hónap múlva találkoztunk utoljára. A Körút sarkán állt, az Oktogonon, a járda szélén, és komolyan összehúzott szemmel nézte az úttest forgalmát. Egész tömeg állt már körülötte, mert hangosan beszélt. — Mit csinál itt? — kérdeztem. — Bocsásson meg — mondta sebesen, és félvállról, a nagyon elfoglalt emberek nyers udvariasságával — látja, hogy, egy pillanatnyi időm sincs. Ez a rendezés tönkretesz. Ezerfelé kell nézni az embernek, hogy minden rendbe menjen. Ott, az az automobil ... igen, helyes, az mehet. A pálcájával integetett a levegőbe, mint a karmesterek. — Az a két kocsi most befordul .. . Helyes .., Szemben egy villamosnak kell állni. Ejnye, mi ez? Itt most katonáknak kellene jönni... Ahá, már itt vannak. Ott jönnek szemben. Hé. katonák!... jól van. mehetnek. Hé, rendőr ... helyes! Magának a rendezés szerint itt kell állni a lámpa alatt ... Jól van ... most már kezd valahogy menni. .. Most még szembe, a ház negyedik emeletére egy fehér főkötős cselédet kérek, aki kinéz az ablakon ... Jól van, helyes, megvan már .. . Ketten szembejönnek... egy hölgy ..., meg egy kalaposinas ... Az egész fölé felhők... délutáni világítás. . így!!... jól van!.... balra, a házak fölött a nap, két méternyire .. . lemehet. A nap lemehet. Helyes. Felém fordult, fújt, a homlokát törölte. — Fü! uram!... ezt nem lehet kitartani... de a felelősség ... nem bízhatom másra ... másképp minden ferdén megy. Két mentősapkás ember közeledett. — Mentősapka? — kiáltott. Helyes. Ezeket ide kellett tenni. Odalépett az egyikhez, és rendelkező hangon szólt rá: — Ügy. Maguk most velem jönnek a Lipótmezőre, készüljenek. Nincs időnk. Mehetünk. És könnyedén, bocsánatkérve elköszönt tőlem. A fantázia csodája Képzeld! Milyen fiatal, már második napja játszik vonatosdit és még egy percet sem késett! NAGY LAJOS: óé> klvhlCi A kutya háziállat. Három főrészből áll, úgymint: fej, törzs és végtagok. Ha ezen részek bármelyikét a kutyából elvesszük, akkor a kutya elromlik és többé sem nem szalad, sem nem ugat, egyáltalában nem működik tovább. Különféle kutyák vannak, úgymint: puli kutya, komondor, vizsla, agár, szentbernáthegyi, újfundlandi kutya, öleb, kis girhes, nagy dög, mopszli, nyakszli, vonító sühögér, kis kutya, nagy kutya, tarka kutya, Sajó kutyám. (A kutyuskám az nem kutya, hanem, amint egy igen kiváló természettudós földerítette, egy no). A kutya igen hü állat. Ha a gazdája megrúgja, akkor meglapul és nyalogatja a cipőjét. Ha pedig meghal a gazdája, akkor a kutya nagyon szomorú lesz, sőt, van olyan kutya is, amelyik gazdája halála után nem eszik, nem ugat, lefekszik és ő is meghal, nem úgy, mint például a zsebóra, amely a gazdája halála után is közönyös ketyegéssel jár tovább, amiért is a zsebóra egy hűtlen kutya. A kutya örömének az által ad kifejezést, hogy a farkát csóválja. Ha pedig a farkát levágják, akkor a fejét csóválja. A kutya valamennyi állat közt a legértelmesebb. Igen tanulékony, például rövid néhány esztendős fáradozás után már megérti a saját nevét s ha azt hangosan kiáltják, a kutya dudásén ugatni kezd, ami azt jelenti, hogy hagyják már békén. De a kutya nemcsak szellemileg fejlett, hanem lelkileg is, némelyik annyira mély lélek, hogy emlékeztet a lírai költőkre, ugyanis ezek a költői lelkű kutyák, ha feljön a hold és az ég tetején szépen ragyog, szintén ugatni kezdenek. A kutyának veszedelmes betegsége a veszettség, ami igen ragadós nyavalya, az ember is rnégkaphatja és harapás által terjed, mégpedig úgy, hogy a veszett kutya harap meg egy embert, vagy a veszett ember harapja meg a kutyát, A kutyának a veszettségen kívül legfőbb ellensége a sintér. Ez egy olyan úriember, aki drótkarikával jár az utcán s ha meglát egy kutyát, utána szalad, a drótot a nyakába veti és elkezdi a kutyát húzni, mire a kutya vonítani kezd, a kutya gazdája pedig két pofont ad a sintérnek, a gazdát a rendőr felírja s utcai botrány miatt fizet húsz korona bírságot. A bírság lefizetésének napján a gazda a kutyának öt flemmet ad és két rúgást, mikor pedig a gazda ebéd után elmegy a kávéházba feketézni, a felesége úgynevezett vigasz-eviki- puszit ad a kutyának, ami ha öreg és csúnya az asszony, még csak fokozza és betetézi a szegény kutya szenvedéseit. A veszettség ellen Pasteur nevű francia orvos kitűnő szérumot talált föl, de a sintér és a evikipuszi ellen ő sem tudott még semmit kitalálni. A veszettségen kívül még nagy baja a kutyának az elveszett- ség, ami ellen az apróhirdetések s a megtaláló fejére kitűzött illő jutalom szolgál. ★ -k A kutyáról szóló eme tanulmány keretén belül meg kell még emlékeznünk az ebzárlatról, amit plakátokon tesznek közhírré a városban. A plakátok arra valók, hogy azt a kutyák elolvassák és pontosan betartsák. Azért helyezik el rendszerint az utcasarkokon. A kutyát házörzésre, a szob t bepiszkítására, mások zavarására, a háziúr és házmester bosszantására használják, tehát igen hasznos állat, csontjából rongyot készítenek, húsát vár- ostromok alkalmával eszik. ★ ★ ★ Törd a fejed KERESZTRE JTVE1SY Dupla szerencsétlenség a 'i.ji ii ii Manapság is előfordul Hallja pincér! Isteni ez a leves — ?????— Csak isten tudja, miből főzték. Vízszintes: 1. A magyar költészet legnagyobb alakja. 6. Du- namenti német város. 8. Leánynév. 9. Earnabőrű nép tagja. 10. Fontos mezőgazdasági termék. 12. Tüzet szüntet. 13. Arra fele! 14. Értékegység. 17. Testrész. 18. Haltojás. 1.9. Nyári munkát végez. 20. Szovjet város a Dema folyó mentén. 21. Legnagyobb tszakfranciai város. 23. A prágai Ateliere-Barrandov rövidítése. 25. Édesapa megszólítása. 26. Szín. 28. Legnagyobb Kelet-Ázsiai sivatag. 30. Villa. 31. Vissza: A magyar irodalom nagy klasszikusa, a forradalom énekes. 32 Világrész. Függőleges: i. Sűrített víztömeg. 2. Káros kis állat. 3 .. .top. 4. Fűtőanyag. 5. Akta. 6. Kerti növény. 7. Magyaországi hegység. 14. Híres olasz hegedűgyártó. 15. Személyes névmás. 16. A tornyok tornya. 17. Szovjet város az Oka mellett. 19. A magyar nép lelkét szólaltatta meg a legtisztább nyelven, tökéletes formai művészettel. 20. Méhkas (szlovákul). 22. Háziállat. 23. Hasonlóság, forma. 24. Katona — népiesen. 27. Közép-Ázsiai folyó. 29. Ifjabb rövidítése.