Új Ifjúság, 1957 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1957-03-12 / 11. szám

A gyermek meg a szakáll. NAGY LAJOS: A KÍGYÓ A kígyó borzasztó hosszú ál­lat, hosszabb a legrövidebb ön­tözőcsőnél is. Előfordul mind az öt világrészben, mezőkön, köve­cses-homokos földeken, erdőben és a patikák címtábláin, legin­kább azonban mégis a szép női kebleken, sőt a jóbarátok keb­lén is, ez az utóbbi fajta azon­ban igen beteges és gyenge, amiért is a jóba rá t azt a keblén melengeti. A kígyó igen buta állat, azért a hüllők közé sorozzák. Lábait illetőleg nyomorék, egy lába sincsen és ezért hason mászik, ami különben alázatos termé­szetére is vall. Legnagyobb kí­gyó az óriáskígyó, ez születése­kor még óriási kicsiny ugyan, de később napról-napra hosz- szabb lesz, míg végre akkorára nő, hogy ha akkor a farkára állna és fölegyenesedne, pont akkora lenne, mint egy őriás. Igen nagy és veszedelmes kí­gyó még a csörgőkígyó. Ennek méregfogai vannak, harapása halálos, miért is a farka végen kis lemezeket hord, amikkel menetközben csörög, figyelmez­tetvén az embereket, hogy jön, fussanak el, mert különben baj lesz. Persze, aki süket, az köny­nyen megjárhatja, ezért nem jó süketnek lenni! Aztán igen helyre pörge kis kígyó a vipera. Ez minden jó magyar ember szívének kedves kígyója, mert idegen származá­sa dacára is szívesen időzik magyar földön, például a pilisi hegyekben, ahol a svábokat meg-megcslpi néha. A vipera által harapott seb is lehet ha­lálos, célszerű a sebet kiégetni, vagy, ha a vipera egy s2ép leány képét csípi meg, kiszívni, sót ez az eljárás előzetes véde­kezésül is helyes (lásd profila­xis), aza2 a mondott csinos ké­pet lehet ktgyócsípés nélkül is előre kiszívni, de csak egy ki­csit, nehogy nevezettet a ma­mája a leendő kígyómarás he­lyén megpofozza. Mulatságos látvány a pápasze­mes kígyó, akit egyszer szürke- hályog ellen Operáltak, azóta pápaszemet hord és rossz kedve van, Az emberi életben is sze­repel, mint anyós. Mint minden élőlény, a kígyó is örül a tavasznak, mégpedig annyira, hogy ilyenkor örömé­ben kibüjik a bőréből. Az óriáskígyót különösen az életunt tyúkok szeretik, egy ilyen életúnt tyúk kimegy az erdőre és addig vár, míg jön egy óriáskígyó, aki mikor meg­látja a tyúkot, annyira elcsodál­kozik azon a buta tyúkon, hogy kitárja a száját és az tátva ma­rad. Most a tyúk „eg,y életem, egy halálom!“ kiáltással betó­ugrik a kígyó szájába s mivel a kígyó ijedtében becsukja a száját, a tyúk megfullad. A kí­gyó most „amit főztél, edd is meg!“ meggondolással elkezdi nyelni a tyúkot s mivel aznap még úgy sem evett, egyúttal táplálkozik is általa. Nevezetesek még a kígyóbü- völők. Ezek cirkuszban és or­feumban mutogatják magukat, kihoznak eg.y nagy kígyót, azt kissé felemelik és hogy el ne dőljön, megtámasztják. A kígyó kíváncsian várja, hogy mi fog ebből kisülni és közben mere­ven bámulja az artistát, akit ez a tekintet, mivel nagy fene kí­gyóról van szó, valósággal meg­búvói, szíve dobog, térde inog, ajka reszket és ijedtében min­denféle marhaságot csinál, ami az úgyrevezett kígyóbüvölés, más szóval: „jaj, de unalmas az élet!“ Jeles kígyók még: a repülő kígyő, a budai sikló, a rája, a lazac és a vízi göreb. Érdekes lenne még egy kis rövid sárga kígyó lila kecskeszakállal. A kígyó életkora egy naptól tíz-tizenkét évig terjed, mindig attól függ, hogy a bennszülöt­tek mikor verik agyon. Húsát kiköpik, de bőréből szép pénz­tárcákat csinálnak, amit nagy előszeretettel lopnak az embe­rek. A nagy kígyók a fiatal kí­gyókat, ha nagyön pajkosak, azzal fenyegetik, hogy vigyázz, mert jön a borkereskedő bácsi!. •• NEVESSIM Voltaire-t, a nagy francia írót, felkereste egy kezdő író és megmutatta néki legújabb mü­vét. Voltaire elolvasta, -majd így szólt: „Kedves barátom, ilyet csak akkor írhat, ha már jól ismerik. Eleinte jót kell Írni. * Mark Twain éppen jó kedvé­ben volt, amikor egy kevésbe csinos asszony társaságába ke­rült. Ismerve a nőket, beszél­getés közben azt mondja az asszonynak, hogy milyen szép. Jól esett a kellemes bók, de az asszony mégis csak annyit mon­dott: „Sajnos, én ezt nem tu­dom viszonozni“. „Nem baj szólt az író — hazudjon maga is. mint én“. * Bemard Shaw-t egy fiatal író kereste fel. Azzal kezdte, hogy orvosnak készült, de remeli mint író többet tehet az embe­riség javára. Miután Shaw elol­vasta a művet, megjegyezte: „Azzal, hogy nem ment orvos­nak, már eleget tett az embe­riség javára, már nem is kell írnia“. * Einstein, a nagy fizikus az egyik amerikai vonat étkezőko­csijában utazott. Amikor ren­delni akart, akkor vette észre, hogy nincs nála a szemüvege, Odahívja a pincért, és megkéri őt, hogy olvassa el az étlapot. A pincér sajnálattal, de megér­téssel tekint az őszhajú tudós­ra, majd ennyit mond: „Sajnos, én sem tudok olvasni“. * Kant, a világhírű német böl­csész, Handegen porosz tábor­nok esküvőjén vett részt. Az esküvő nagy feltűnést keltett, mert a vőlegény 70 éves volt, míg a menyasszony csupán 18 Az esküvőn a tábornok odaszólt a tudóshoz: „Nem lehet remél­ni, hogy utódok lesznek“, mire Kent azt válaszolta: „Remélni, nem, de félni igen“. * Chaplin és Einstein népszerű­ségükről beszélgettek. Chaplin azt mondta: „Engem mindenki megért, de ki érti meg Önt?“ * Mark Twain egy alkalommal a szerkesztőségben egy élettelen libát talált. Először tűnődött, mit tegyen vele, azután fogta, és haza vitte. Háziasszonya jól elkészítette és vacsorára jó ét­vággyal elfogyasztották a liba nagy részét. Másnap reggel berohant egy ismeretlen a szerkesztőségbe és kérte a libát, mert ő azt téve­désből vitte oda. A liba valami furcsa bajban döglött meg, és a megfelelő hatósághoz akarta eljuttatni. Gépesítés. Kioktatás. ... és így néz ki a kutya. Gyermek vagyok Húsz éves, nagy boldog-boldogtalanság, . Melyre mondhatom, hogy ez már az enyém. Gyermek voltam és gyermek vagyok ma is, Álmodozó szemű csacska kis legény. Zöldülő kertek ibolyái között Elnyújtózom, mint a bolondos tavasz, S valakinek szép kis csokorba kötöm A bóbiskoló kerti virágokat. Bimbózó bokrok minden mozdulását, Mint egy öreg tudós hosszan figyelem. És világoskék szoknyák rebbenését, Gyermeki szemmel, de még is meglesem. Húsz éves, nagy boldog-boldogtalanság, Melyre mondhatom, hogy ez már az enyém. Mégis gyermek vagyok, fiatal, kamasz S álmodozó szemű csacska kis legény. VAJÄNYI BÉLA as szem mel Várakozás Szenvedélyes kártyás. A róka és a ravasz holló. * Horgászat — Möndja jó ember, ha ín ebben a tóban halat fognék, ki* hágés volna az? — Nem kérem, az csoda vol­na! Tűrhetetlen állapot Egyik barátom fia úgyszólván minden héten hallat magáról. Nemrég rászólt a papája: Miért nem csinálod meg a házi fela­dataidat? Mert az igazságtalanság volna — feleli Pisti. Én dolgozom és a tanító elvtárs kapja a fize­tést? * Egyszerű segítség Fiatal férj (morögvá): Hal* löd-e Mariskám, már csak egyetlen egy gomb van a kabá­tomon ! Fiatal feleség: — igen, ez csúnya, Pistikém; ezt is le kell vágnod! Egy ismerősömmel találkozót beszéltem meg. Hogy is tör­tént ? — Szóval nyolckor — mond­ta ismerősöm. — Igen, este nyolckor! Föl­tétlenül ott leszek. — Szervusz édes öregem! — szorongatta fél nyolckor a ke­zemet, egy tömzsi, szemüveges alak az utcán. Ödön, régi diák- pajtásom, két éve nem láttuk egymást, jelenleg tisztes csa­ládapa. Féltízig egy borozóban mámoros hangulatban, régi em­lékeket elevenítettünk fel. A találkozóra nem menteni el. — Másfél óráig vártalak — mondta két nap múlva mogor­ván ismerősöm, akivel fontos megbeszélésem volt, — köny- nyelmíí, megbízhatatlan egyéni­ség vagy! Mit tehet ilyenkor az embert Dadogva mentegetödzík, bocsá­natot kér és tljabb időpontot beszél meg. Ám okulva a múl­ton, csupán fenntartással ígér­kezik el. — Jó, kérem — jelenti ki — ott leszek, ha közbe nem jön valami! Az Illető szívós és céltudatos emberi szótartó, és elvei van­nak, ahová indul, oda is ér, nála a véletlen nem játszik je tenths szerepet, — Mi jöhetne közbe — cső-' dálkozik — esetleg elgázol égy villamos, de ez esetben elvárom, hogy értesítesz, ne várjalak hiába! Persze a kávéházba most sem jutottam el és nem is értesítet ­telek, hogy ne várj hiába. Pedig még csak el sem gázolt egy Villamos. Magam előtt láttalak, ahogy ott ülsz, vársz és szitko­zódó!. — Ez egy felelőtlen, hanyag himpellér — mondod — az is örült, aki szóba áll vele!. De hiszen ezzel még normális tár­sadalmi életet sem lehet élni! Izolálni kellene az ilyeneket, és szigorúan kirekeszteni más, jó- ravaió emberek társadalmából! Látod, nem értjük mi meg egymást soha! Hogy tudhatnád azt, mi történt velem? Hogy tudhatnád azt, hogy éppen, amikor hozzád indultam, egy szikra, egy gondólat szilánk ug­rott az agyamba, befészkelte magát oda, és megvadított. Le­térített a hozzád vezető útról, kivitt a Dunapartra és zúgó szélben jó néhányszor végigker ■ getett a kilométer hosszú sétá­nyon, amíg le nem rogytam egy padra, és ülve bámultam tovább a hömpölygő, nagy vizet. Ne haragudj, józan és sza.z bályszerü emberke, nem akar­talak becsapni, de látod, valami közbejött! Tudom, holnap, ha találkozunk, tüntetőén átmész majd a másik oldalra és nem köszönsz. Én megértelek! Be­vallom, egész picit szégyellem is magas előtted és megfoga­dom, hogy legközelebb, ha törik, ha szakad, ott leszek! Ott le­szek én, bizony elmegyek veled elbeszélgetni kedves ismerősöm — ha közbe nem jön valami! Ajánlok egyet! Legyünk bará-’ tok! Azok könnyebben megér•' fenek engem. Tudod hogyan találkozunk mi, én és a bará­taim? — Jössz este? — kérdezik tőlem. — Nem — mondom én — dolgom van, nem mehetek! — Akkor várunk! És elmegyek. Ha azt mondom, megyek, legyintenek és eszükbe sem jut komolyan venni. Egy nős barátomnak, hiszed vagy nem, két éve ígérem, hogy megnézem az újszülött kisfiát. A lurkó rég jár már, beszél is, idestova iskolába megy, de ná­lam még mindig úgy van el­könyvelve, mint egy ki nem egyenlített tartozás, egy cse­csemő, akit nekem meg kell néznem. Csak hát mindig közbe jön valami! Lehet, hogy talán majd húsz év múlva, az eskü­vőjén, ha ugyan hivatalos te- szék, sikerül őt végre meglát­nom és megcsodálnom, hogy ime, nem is annyira picike mint ahogy én képzeltem, lám, már nem ís dudtizik, és bajúsza van, ami egy újszülöttnél mégiscsak szokatlan dolog. Ötven-hatvan éves be nem tartott program az élet. Örök látás-futás és nyugtalanság, Kanyargós utakon vezet, meg­tűzdelve zsákutcákkal, letérők­kel, élőre nem látott fordula­tokkal. De ez benne a szép, iz­gató és érdekes. Ez benne a varázs! És ha majd egyszer az öreg kaszás leszáll a magasból, ágyunk szélére ül és azt mond­ja; „Na gyere komám! Várlak este kilenckor, a vén Szent Pé­ternél egy feketére!" — nagyot nevetünk és szemébe rikkan­tunk: „Megyek komám! Várjál csak nyugodtan, ott leszek — ha valami közbe nem jön!" dübá gyula 1957. március 12.

Next

/
Thumbnails
Contents