Új Ifjúság, 1956 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1956-03-03 / 9. szám

* 1956. március 3. VígUtkti ie&tpzeiek ÍCgCKi. Milyen dermesztő is a fa­lusi téti kép. Csak néha lát­ni behúzottnyakú embert tar- kállani a fehér mindenség- ben. Kezét védőpajzsként ar­ca előtt tartja a fagyos ka­vargó hópor ellen, mely élés fájással vágódik az arcához. A szél meg állandóan du­dál s olykor megkocogtatja a félénken meglapuló házak ablakát, mintha kérdezni akarna valamit a kályha kö­rül pusmogó öregektől, vagy a karosládán ülő fiataloktól. Bent meg örülnek, hogy nem kell ilyen istentelen idő­ben kint csúszkálni. Az ügyes-bajos dolgokat igye­keztek elvégezni nappal, mert így kell ezt, este pe­dig legjobb otthon, kivált­képp ilyen mostoha időben. No meg aztán hová is me­hetnének estelenie? Esetleg a szomszédhoz, de otthon sem ülhetnek minden nap. mert végül megszólják őket Azt meg a világért sem akar­nák. Mert úgy jó az csak. ha az ember hetente egy­szer vagy kétszer kopogtat be a szomszédékhoz. Akkor is valami ürüggyel. Megkér­dezni mi újság, mit mondott a rádió? Persze ez is csak kifogás, mert újságot min­denki olvas, jóllehet rádiót is hallgat Ilyenkor előkerül a nap­tár, vagy az újság és fel­váltva olvasnak fel egy-egy érdekes cikket, vagy olvas­mányt. Moziba nem mehet­nek• ■ mert az messze van. fent a hegy oldalában. A fiatalok? Azok még csak el­mehetnek. Ám, de ők is csak néha teszik tiszteletüket a moziba. Talán azért is, mert csak szombaton és vasárnan vetítenek legtöbbnyire. akkor pedig a lányokhoz kell men­ni, mert oda is csak szom­baton a legillöbb elmenni, így aztán mindenki keres magának' kedve szerint való szórakozást. Persze ez mindig attól függ. hogy kinek milyen a munkaköre. Itt például a kőbányában dolgozó bányá­szok örülnek ha pihenhetnek, s míg el nem álmosodnak, olvasgatnak. Igaz, az olva- ;, sást is leginkább a fiatalok kedvelik. Az apák meg pi­hentetik fáradt csontjaikat és elmerengenek a sokéves munkaküzdelmükön és szám­ba veszik mivégre is gürcöl­tek annyit, ö, és hányszor megkérdik maguktól, miért is engedték kipréselni ere­jüket a Rimamurányi Vas­művek uraitól, kiknek utó­daként még ittmaradt Hut- man úr., aki figyelembe se veszi, hogy azóta már na­gyot fordult a történelem kereke, ö, mint a vígtelkei kőbánya vezetője egyszers­mind e kis völgykatlan ve­zérura is. Tőle még mindig rettegnek a bányászok, és aki nem hajlandó az ő mal­mára hajtani a vizet, az a szemében megbízhatatlan, és elbocsátással fenyegeti. — Szólni még a legbátrabb munkások sem mernek elle­ne, mert talán ők is csak kevéssé érzik és tapintják az újat, a mát. mely értük született. így csak maguk között panaszkodnak, és ki­tudja hányadszor mondják már el, hogy nem jól van ez így. Ez az idősebb bá­nyászok gondia-baja. A másik oldalon ott van- nak a fiatalok, ők is kisébb-nagyobb gonddal. — Persze az ő gondjuk nem azonos az apjukéval, bár Hutman árt ők is szívükből megvetik és legszívesebben oda kívánnák, ahová a val­lási előírás a bűnösöket. — Legfőbb gondjuk pedig az, hogy mivel töltsék el leg­jobban szabad idejüket. — Felmerül az a kérdés, hogy olvasással. De sajnos még nem tartunk ott, hogy a fa­lusi fiataloknak mintegy szükséges valami legyen az olvasás. Ennek az elérésé­hez még sok áldozatos ne­velő munkára, jó könyvtár­ra van szükség. Ám, de azt sem akarom mondani, hogy itt nem olvasnak a fiatalok, sőt, egyikük-másikuk mint Csefo Feri is, könyvet könyv után olvas el. Csakhogy ez nem tölti és nem is töltheti ki teljesen a fiatat szívek vágyát. Érzik ők és tudják, hogy ettől többre is szűk ségük van. Mert Feri is ha megúnta az olvasást, ho vá menjen? A kocsmába mert valahová mégis csak el kell menni, egy kis tere- ferére, ennek vagy annak a megbeszélésére. És ha ki­beszélgette magát, eleget tett más benső vágyainak is, utána újra kedve telik az olvasásban. Elmenne ő szívesen színdarabot nézni, de ha nincs, mitévő legyen? Meg aztán vállalná is va­lamilyen szerepnek a beta­nulását. Es mindamellett sakkozni is eljárna valaho­vá, irodalmi esteket is szí­vesen látogatna. De ha mindez nincs, meg kell elé­gednie— és a többi vígtel­ki fiataloknak is — azzal, ami van. Ne szólt szám, nem fái fejem — mondja a közmon­dás. Es én mégis csak szól­tam egy pár olyan kérdés­ről, melyek úgy vélem, ha ió fülre találnak, holnapra, vagy holnaputánra, megol­dódnak. Ámbár kitudja? — így vélekednek a víglelkiek, mert ők már csak akkor hi­szik el, hogy másképpen lesz, ha azt két szemükkel látják. — Mert mondjad csak elv­társ, ér így valamit a CSISZ szervezetünk. meg minden, ha még egy kis he­lyiségünk sincsen, ahová né­hanapján összejöhetnénk, ezt vagy azt megbeszélni? Meg­látod, színdarabot sem ren­dezhetünk, mert nincs hol. Hát így van ez itt, már ki­tud ia. mióta. Í gy van, de másképp lesz. A falucska közepén egy magános ház áll. Ház? hi­szen még csak pirostéglás fatak ... Ma még vastag kő­réteg boritia. a didergő ma­daraknak* nyújt enyhehelyet, s a szél jária benne kedve szerint füttyös, vad táncát, és holnap már a fiatalok s az öregek találnak benne otthonra. Az ö derűs hang­juktól visszhangzanak majd a falak, egy-egy szép, ked­ves színdarab, vers, ■ vagy énekelöadás után. A remény, az örömórák gazdag percei már ott lapul a hó alatt. Nevén szólítva tesz kultúr- ház, ami eddig még nem volt Vígtelkén. TÖRÖK ELEMÉR KULTÍJR KRÓNIKA A komáromi Magyar Terüle­ti Színház márciu« 5-én. hét­tőn „A cseh és szlovák drámai ünnepi játékai” keretében a bratislavai Oj Színpadon előad­ja Karel Capek „Anya” című háromíelvonásos drámáját. * A közeli napokban jelenik meg Ozsvald Árpád önálló ver­seskötetet „Tavasz lesz újra kedves“ címmel. ízléses, gyö­nyörű félvászon kiadásban. • Német küldötség érkezett Prágába Heinrich Heine nagy német költő emlékünnepségére. * Prágában február 28-án meg­nyitották a „H. Heine a cseh íráshagyományban” című kiál­lítást. Az ünnepségen resztvet­tek a Heine ünnepségre érkező német küldöttség tagjai és a Német Demokratikus Köztársa­ság képviselői. * Ebben az évben 96 új álta­lános iskola kezdi meg műkö­dését hazánkban. * A mexikói képzőművészeti kiállítást a brnoi Művészet Házban eddig 9.000 látogató tekintette meg. * A népi demokratikus orszá­gok irodalmi alkotásait árusító moszkvai könyvesboltban 4— 5000 vásárló fordul meg. A nagy keresletre való tekintet­tel hasonló könyvesboltokat nyitnak Leningrádban és vala­mennyi szovjet szövetségi köz­társaság fővárosában is. * Vörösmarty emlékestet ren­dezett Bécsijén, a Musikverein kamaratermében az . osztrák magyar egyesület. Az ünnep­ségen ismertették Vörösmarty költészetét és előadták több versét. Egy szerelem története A 2 új szovjet filmek egyik sajátossága, hogy mai problé- mákat vetnek fel. Egy szerelem története című új, színes szovjet film is mai problémát ábrázol, és old meg. Kevés olyan filmet van alkalma végignézni a mozltálogatónak, amelyek közvetlenül szólnak a szívhez, és gazdag komplexumban áb­rázolják és megoldják az egyének legégetőbb problémáit. Az Egy szerelem története ilyen film. A filmtörténet egy diákotthonban kezdődik, ahol a pedagógiai főiskola hallgatói vizsgákra készülődnek. A szorgalmas tanu­lást. a hallgatók mindennapi életét Szergej Romasko érkezése kizökkenti egy kissé a szokott kerékvágásból, aki az inter­nátusbán lakó barátjához jön látogatóba. Szergej. barátja ré­vén megismerkedik egy fiatal, csendes lánnyal. Natasával, aki nagyon megtetszik neki. Natas — bár van udvarlója., — nem marad közömbös Szergej Romaskov. a fiatal mérnök iráni. Elfogadja meghívását, és barátnője kíséretében viszonozza Szergej látogatását egy nagy építkezésen, ahol Szergej dol­gozik. Szergej szerelmet vall Natasának és megkéri a fiatal lány kezét. Idő múltán Natasa viszonozza Szergej szerelmét és a kitűnő tanuló úgy dönt, hogy elhagyja a főiskolát és feleségüt megy hozzá. Az új környezetben Natasa legfőbb gondja: kellemes otthont teremtem fériének, a gyermeknevelés és a háztartási munka. Natasát, akinek nagyobb ambíciói vol­tak. mindez nem elégíthette ki és nem is elégítette ki. Titok­ban tovább tanulni vágyott. Ezt a vágyát csak növelte Szer­gej magatartásának megváltozása. Ötéves házasság után Szer- gej' alaposán megváltozott. Fontos megbízatást kap, egy nagy építkezés vezetője lesz. A munkasikerektől szinte megrészegült és a munkatársait lebecsüli. Egyre jobban szereti önmagát, és magán kívül nem ismer senkit. S így volt ez a családi életben is. Natasát ugyan szereti továbbra is, de őt is mint dolgozó társait, lebecsüli, magabiztos, öntelt és uralkodó vele szem­ben. Natasa bár szereti férjét úgy dönt, hogy e thagy ja. Fiával az egyetemi barátnőihez megy. Be akarja fejezni félbeszakított tanulmányait. Ez sikerül is neki, tanítónő lesz. Régi diák­szerelme is jelentkezik — Kostya. Szergej Natasa távozása után sem változik meg. Tatpnua- lókkal veszi körül magát, nem törődik az emberekkel. Hibádra csak a párt gyűlésén döbben rá. Megfosszák' funkcióitól és egy távoli építkezésre küldik. Hibáit megbírálja a Pravda is. Natasa a cikk felolvasása után értesül Szergej mulasztásainak és hibáinak következményeiről, úgy dönt, hogy visszatér hozzá, hogy segítsen neki egy új, szebb életet kezdeni. Szergej erkölcsi ereje képessé teszi arra, hogy győzelmet arasson hibái felett, és Natasa segítségével új életet kezdjen. Az új életbe győzelembe vetett hittel indulnak: így hinni csak az tud, aki tudja, hogy egy nagy ügyet szolgál, a kommuniz­mus felépítését. Szergej először úgy gondolja, hogy Natasa szánalomból tért vissza hozzá, később azonban meggyőződik arról, hogy Natasa hű élettárs, aki nem hagyja cserben cér- jét, a legválságosabb pillanatokban és minden erejével segít neki, hogy újra oda jusson, ahonnét elindult. A film alkotói — Gabrilovics a forgatókönyv szerzője és Rajzman rendező — Szergej Romasko és felesége Natasa alak­jában hűen ábrázolják a szovjet emberek erejét és mély er­kölcsi értékeit. Különösen jó Natasa lelkivilágának gazdag áb­rázolása. Eleíhü ábrázolás Szergej alakja is, de nem annyira elmélyült és sokrétű, mint Natasáé. M indkét főszereplő kiváló színészi teljesítményt nyújtott. Rajtuk kívül még O. Aroszevová — Raja és V. Kulikov — Kostya alakítása érdemel dicséretet. A filmben találkozunk néhány kisebb hibával, helyenként kissé nyers az árbázolás, nem eléggé élethű jelenetek is akad­nak, a filmben, de mindez lényegtelen, ha a film végső össz­hatását tekintjük. Hírek szerint újabb hasonló témájú szovjet filmek vannak álban. A mozilátogató közönségünk nagy örömmel fogadja ezeket a mai tárgyú új szovjet filmeket, annál is inkább, mert a mi filmgyártásunkból a mai problémákkal foglalkozó filmek még hiányoznak. Ezek a filmek így kitöltik azt a hiányt. B. T. teni ezt az öreg osztrák kantetűt. Még jó, hogy belerakta azt a szeretkezést, ezzel úgy megkavarja őket, hogy kétfelé áll a fülűk tő­le. Csak magyarázza meg nekik, hogy a kan- tetű, az a létük hímje, és hogy a nőstény lé­tükre csakis egy hímtetű mászhat rá. Más kép- pen nem tudja kimagyarázni magát. Maga nem azért írta ezt, hogy megsértsen vele va­lakit, ez világos. Mondja csak meg a hadbíró úrnr’k, hogy maga ezt a saját vigasztalására írta, és ahogy a hímdisznót kannak hívják, úgy a tetű hímjét is mindenütt kantetűnek, vagyis csehül vSiváknak. * A tanító felsóhajtott: — Hiába a hadbíró nem tud jól csehül. En már ilyesféleképpen meg is magyaráztam neki a dolgot, de ö rám- förmedt. hogy a hímtetűt csehül „vesáknak" hívják. ,,Semmi vsivák", mondta a hadbíró úr, „vésiik. Femininum, sie gebildeter Kerl, ist „ten fes", also maskulinum ist Ja fesák". Wir kennen uns’re Pappenheimer." ** — Egy szó mind száz. — mondta Svejk — a maga dolga nagyon csúnyán néz ki, de az­ért nem szabad, hogy elveszítse a reményét, mint ahogy a Janecek cigány is azt mondta Pilzenben. hogy még mindig jóra fordulhat, amikor 1879-ben amiatt a kétszeres rablógyil­kosság miatt rátették a kötelet a nyakára. Es el is találta, mert az utolsó pillanatban elvit­ték az akasztófa ától, mert nem lehetett föla­kasztani a császár őfelségének a születésnapja miatt, amelyik éppen arra a napra esett, ami­kor ine'i lógni kellett. így csak másnap akasz­tották fel, amikor már vége volt a születésnap­nak, és ennek a fickónak még olyan szeren­cséje volt. hogy rá a harmadik napon kegyel­met kapott, és meg kellett újítani vele az el­járást, mert minden arra mutatott, hogy tulaj­donképpen egy másik Janecek csinálta az egé­szet. így aztán ki kellett ásni őt a fogolyte­metőből, és rehabilitálták a pilzeni katolikus temetőbe, és csak azután derült ki, hogy evan­gélikus, úgyhogy átvitték az evangélikus teme­tőbe, és aztán ... — Aztán kapsz egy pár pofont, — vágott a szavába Vodiéka az öreg árkász — hogy ez a csibész miket ki nem talál. Az embernek fő a feje a hadosztátybíróságlól, és ez a csirke­fogó tegnap, amikor kihallgatásra vittek min­* Ez a cseh szó gazembert is jelent. ** Semmi „fsivák“, hanem „vesák“. A nőnem, maga művelt fickó „ten fes", tehát a hím­nem „ta fesák,’. Ismerjük az ilyen alakokat. két, azt magyarázta nekem, hogy mi az a je- rikói rózsa. — De azok nem az én szavaim voltak, ezt Panuska festő szolgája a Matéj mondta egy vénasszonynak, aki megkérdezte tőle, hogy hogy néz ki a jerikói rózsa. Erre Matéj azt mondta neki: „Vegyen egy kis száraz tehénszart, tegye rá egy tányérra, öntsön rá vizet, akkor szépen meg fog zöldülni, és ez a jerikói rózsa", végekezett Svejk — ezt a hülyeséget nem én találtam ki, és valamiről mégis csak kellett, hogy beszélgessünk, amikor kihallgatásra mi­tek. Én csak meg akartalak vigasztalni Vodil- ka... — Te meg a vigasztalás, — köpött ki meg­vetően Vodiéka — az embernek tele van a feje gonddal, hogy kimásszon a slamasztikából és kieresszék, hogy leszámolhasson azokkal a ma­gyar zsiványokkal és akkor ez valami tehén­szarral akarja vigasztalni az embert. Mert hogy fizessek meg a magyar zsiványok- nak, amikor itt ülök lecsukva, és ráadásul még az embernek muszáj (etetni magát és kijelen­teni a hadbíró előtt, hogy egyáltalában nem gyűlöli a magyarokat. , Kutyaélet ez, öregem. De ha egyszer a mancsomba kerül egy ilyen zsivány, én megfojtom, mint egy kölyökkutyát, majd adok én neki, „isten áldd meg a ma­gyart", majd én leszámolok velük, rólam még beszélni fognak. — Egyáltalán nem kell, hogy aggódjunk semmiért, — mondta Svejk — minden rendbe­jön, a fődolog csak az, hogy a bíróság előtt sose mondjunk igazat. Aki hagyja magát meg­szédíteni és mindet beismer, az mindig el van veszve. Abból sose jön ki semmi jó. Amikor én egyszer Moravská Östravában dolgoztam, ott a következő eset történt: Egy bányász el­páholt egy mérnököt négyszemközt, úgy hogy senki se látta, és az ügyvéd aki védte, folyton azt mondta neki, hogy tagadjon, hogy nem lehet semmi baja, de a bíróság elnöke meg folvton a lelkéri kötötte neki, hogy a beisme­rés az enyhítő körülmény, de ö egyre csak haj­togatta a magáét, hogy nem ismerhet be sem­mit, és így szabadon is eresztették, mert bebi­zonyította az alibijét Ugyanazon a napon Brnóban . . — Jézus Mária, — dühödött meg Vodicka — én ezt már nem bírom tovább. Nem tudom felfogni, hogy ez minek beszél itt össze annyi mindent, tegnap a kihallgatáson volt velünk egy pont ilyen ember, Amikor a hadbíró meg­kérdezte tőle, hogy micsoda civilben, azt mond­ta: „Füstöt fújok a Keresztnél", és több mint egy fél óráig tartott, amíg megmagyarázta a hadbírónak, hogy egy Kereszt nevű kovácsnál dolgozik a fújlatóval, és amikor aztán megkér­dezték tőle: „Szóval maga civilben iparos?’ akkor azt felelte: „Dehogy vagyok én italos, a Franta Hybsu az“. A folyosón lépések hangzottak fel és az őr bekiáltott: — Zuwachs.4 — .Megint szaporo­dunk egy kicsit, — mondta örvendezve Svejk — ezeknél talán lesz egy kis bagó. Kinyílt az ajtó, s a fogdába belépett az egy­éves önkéntes, aki Budéjovicében együtt ült Svejkkel, s akit azután áthelyeztek az egyik menetszázad konyhájába. — Dicsértessék a Jézus Krisztus — mondta belépve, amire Svejk válaszolt az egész társa­ság nevében: — Mindörökké, ámen. Az egyéves önkéntes elégedetten ránézett Svejkre. letette a földre a pokrócát, amit ma­gával hozott, letelepedett a lócán a cseh koló­nia közé, lecsavarta a lábtekercsét és elővett a hajtásaiból néhány ügyesen élhelyezett <ci­garettát., ezeket szétosztotta, azután kihúzott a bakancsából egy gyufás-oldalt és néhány szál gyufát, amelyeknek a fdje gondosan ketté volt hasítva a közepén. „ Végighúzott a doboz-lapon egy gyufát, óva­tosan rágyújtott, tüzet adott a többieknek is, majd közömbösen így szólt: — En zendülés­sel vagyok vádolva, — Az semmi, — vigasztalta Svejk — kész röhej. — Hát persze, — mondta az egyik önkéntes, — és még ilyen mádon akarunk győzni, külön­böző bíróságok segítségével. Ha mindenáron ítélkezni akarnak felettem, hát ítélkezzenek. Egészben véve, egy árva por semmit sem vál­toztat a helyzeten. — És hogy lázadtál fel? — kérdezte Vodic­ka az öreg árkász. rokonszenvező pillantást vetve az egyéves önkéntesre. — Nem akartam latrinát pucolni a haupt- wachén, — felelte az önkéntes — ezért az óberszt été vittek. Az egy nagy disznó. Elkez­dett ordítozni rám, hogy én regimentsraport alapján vagyok lecsukva és közönséges fogoly vagyok, és ő csodálja, hogy a föld megtűr en­gem a hátán és nem hagyja abba a forgást attól a szégyentől, hogy a hadseregbe befér­kőzött egy ember, akinek megvan az önkéntest joga és igényt tart a tiszti méltóságra, de a viselkedésével kizárólag csak undort és meg­vetést válthat ki a feljebbvalóiból. Erre én azt jeleltem, hogy a földgolyó forgása nem szakadhat meg azért, mert feltűnik rajta egy olyan egyéves önkéntes, amilyen én vagyok, hogy a természeti törvények erősebbek az ön­kéntest stráfoknál, és hogy látni szeretném, ki kényszeríthet engem arra, hogy kipucoljak egy latrinát, amit nem én rondítottam össze, habár ahhoz is jogom volna, azután a disznó ezred- konyha után, a rothadt káposzta és a büdös ürühús után. Aztán még megmondtam az óbersztnek, hogy az ő véleménye, hogy miért tűr meg engem a föld hátán, egy kicsit furcsa vélemény, mert énmiattam azért mégsem törhet ki földrengés. Az óberszt úr az egész beszédem alatt nem csinált semmit, csak a fogát csattogtatta mint egy kanca, amikor a fagyott répa csípi a nyel­vét, és aztán rámordított: „Szóval kipucolja a latrinát, vagy nem pucolja?" ,,Alázatosan jelentem, hogy semmilyen latri­nát kipucolni nem fogok.“ „Maga pucolni fog, Sie Einjähriger!“ „Alázatosan jelentem, hogy nem fogok.“ „Krucitürken. maga pucolni fog, méghozzá nem egy, hanem száz latrinát!“ „Alázatosan jelentem, hogy nem fogok ki­pucolni se száz latrinát, se egyet." Es ez így ment szünet nélkül: „Fog pucol­ni?" „Nem fogok pucolni." A latrinák úgy rö­pültek ide-oda, mintha valami gyermekversi- két mondtunk volna, amit Pavla Moudrá írt. Az óberszt úgy futkározott az irodában, mint az örült, a végén leült és azt mondta: „Jól gondolja meg, átadom magát a hadosztály­bíróságnak lázadás miatt. Ne higgye, hogy maga lesz az első egyéves önkéntes, akit ebben a háborúban föbelönek. Szerbiában jelakasz­tottunk két egyéves önkéntest a 10. századból, és egyet a 9-ből agyonlőttünk, mint egy bir­kát. És miért? A csökönyösségük miatt. Az a kettő, akit felakasztottak, nem volt hajlandó leszúrni egy komitácsi feleségét és gyerekét Sabác alatt, és a 9. századból való önkéntest azért lőtték aguon. mert nem akart előremenni, azzal a kifogással, hogy dagadt a lába és lúdtalpa van. Szóval kipucolja a latrinát, vagy nem pucolja?“ „Alázatosan jelentem, hogy nem pucolom ki." Folytatása következik

Next

/
Thumbnails
Contents