Új Ifjúság, 1956 (5. évfolyam, 1-52. szám)
1956-11-10 / 47. szám
8 1956. november 10. Kép szöveg nélkül. Székekről szó sincs! Csak asztalt rendeltek! Nem kalauz elvtárs — a fiam igazán csak most lesz négy Nézzétek csak — egy gomb- éves. nyomás és az áq.ynak nyoma sincs. ''HllllllHIIMttMlMlltlI llllllllllllllllllllllllllllllll Hát itt előre kell fizetni? Nem — csak gombaételeknél. Ember — 1882-ből származó bélyegek? Hiszen azok már nem érvényesek. Nézdd csak Juci, elhoztam a fiatalkori udvarlót, hadd lásson téged mint feleséget. Kép szöveg nélkül. /Qll ató dal (A színpadra kijön az anya egy pályás gyermekkel — énekel). Jó éjszakát fiacskám, jó éjszakát. Még nem alszol? Van nekem csak bajomi Te rossz gyerek! Jaj, milyen szép vagy, éppen mint az apád... és milyen szép neved, van ... különleges ... Misi... Persze most még kicsi vagy... de semmi baj, nemsokára megnősz te is és majd aztán (sírás ) no mi az, no ... hajaj... Misiké és ne sírj. Igazán nincs miért sírnod. Tudod, olyan szép élet vár rád, minden gond nélkül, ha egy kicsit ügyes leszel ... bizony úgy. Ha megnősz Misiké, lehetsz ... no lehetsz mondjuk szállodai kapus ... arra éppen elég lesz, ha több nyelven megtanulsz egy mondatot: „Sajnálom, de szoba nincs“! „Leider alles besetzt!“ — „Vsetky izby obsadené!“. Mindjárt tele lesz a zsebed pénzzel (sírás). Hogyan? Nem akarsz. No jó. — Ha nagy leszel, lehetsz elárusító egy fiiszerüzletben. Nagyon szép mesterség, kémjei mes. Minden hónapban inven- túra. Minden héten reorganizáció. Táblán: netto mérés, eltakarod a mérleget; itt, egy dekával kevesebbet vágsz oda, ott megbököd a mérleget... és este egy fél kiló csabai kolbász van a táskádban (sírás). Na azt sem akarsz. Nem és nem akar aludni! És tegnap fogadtad, hogy jó leszel (sírás). Mi az, nem emlékszel? Azt hiszem, hogy a gyereknek nincs jó emlékező tehetsége. Az apja után. No, jól van. Ilyen emlékező tehetséggel lehetsz főpincér. Elfelejtesz a vendégeknek visszaadni aprópénzt és egy éven belül felépítesz egy családi házat (sírás). Nem akarsz! Kérem! Hát tudod mit ? Legyél futbal bíró, arra elég lesz egy fütyülő, úgyis mindig fütyülsz (sírás). Azt se. Jaj igazad van, az emberek csak csupa csúnya dolgokat mondanának, mindenhová küldené - nek, gyakran emlegetnék apádat, anyádat. így tehát... tehát ... ha így hallgatlak ordítani, jelentkezz a rádióba futbal reportérnek (sírás). Kérem? Hogy nincs elég szókincsed. Minek az Misikém? Reportérnek elég szavak az ilyenek:... Tisztelt hallgatók ... HiúuujjH! Fííííí... Júuuuuu ... tü .. .tü ... Fii... ojójjojój ... éppen most kaptuk a negyedik gólt Csehszlovákiától (sírás). Ez sem tetszik, jaj, de nagyon válogatós vagy. Se aludni, se foglalkozást választani. De mégis kár volna nem kihasználni a te hangodat. Nézd, ha ilyen borzasztóan ordítsz, bizonyisten énekesnek adlak (sírás). Hogy? Nem tudsz énekelni? No és? A mi énekeseink tudnak? No várj csak Misikém. Te szeretnél kicsit messzebb ki a világba! Azt is lehet. Elmén, mondjuk Hamburgban ott leszel, na mi? — szardínia csomagoló. Aztán ha haza jössz ezzel a szakmával biztos helyed van a budapesti villamosnál (sírás). Nem akarsz! Nos nézzük csak, hogy válogat. Mit találjak ki már, hogy elaludjon? Reménytelen, egészen bereked ahogy bőg. No várj csak, ha felnőtt korodban is úgy fogsz recsegni, mehetsz a rádiólea- dóba mint deutáni zene lemezről. (Itt énekelni a legismertebb slágert recsegve) (sírás). Nem tetszik? Nekem se. És mégis azt játszók. No dehát mondják kedves hallgatóim, mit ígérjek ennek a gyereknek, íiogy végre elaludjon. — (Próbálja a vánkost) Misiké! (Rájön, hogy vizes). Fuj, Mihály, nem szégyenled magad, no te szép vitéz vagy, vizes vitéz. Nem szégyelled ilyen finom társaságban!!! J. KALINA Helyszíni közvetítés Kedves olvasóim, helyszíni közvetítést adok egy latinára lefolyásáról a prágai egyetemek egyik auditóriumából. Pár perc múlva meghallják a gong ütését. (Ha meghallják, hadd hallják). A pontos idő: ki mikor olvassa. Kapcsolok: „Csrrrr ..., brr . ., csiú ., fiú ..., fűk .... bu . ., bum,, fi..., fi., fi... fa., fa., fa ... fi... (jaj ez a vacak rádió) .... ti., ti... (no végre)..,, nyörű szép őszi délelőtt van. A nap citromsárga sugarai utat törnek maguknak az ablakokon keresztül és vakító félhomályba merül az egész térem, melynek kopott asztalai között, különböző ruhában megjelennek az első studensek. Még néhány perc van hátra és meg - kezdődik ez a hatalmas küzdelem, amely a tanulóifjúság és a vizsgáztatóbizottság között lesz. Addig is körülnézek, vájjon mit látni már. Igen, igen a bentlevö tanulók egy kis bemelegítöt tartanak, nagyon helyes! Vannak, akik az éjszaka rosszát aludtak, vagy egyáltalán nem s ezeknek bizony nagy szükségük van a mozgásra. Egynek, aki számára csak játék a latin, magasba lendül a keze, hogy következő pillanatban, mértani pontossággal sarokba röpítse a jegyzetfüzetét. Most egy barna kabátos fiú jelent meg a színhelyen és hatalmasat ásított. Tegnap vasárnap volt s ezért nem csoda, ha álmos. Az auditórium másik ajtaján egymásután vonulnak be a vizsgáztatóbizottság tagjai és méltóságteljesen helyet foglalnak. A radiátorokból csak szemmel láthatóan ömlik a meleg, de annyira, hogy megdermedt kezeink kékes-lila színt játJ szanak. Nem baj; amint látom, később azért melegük lesz a fiúknak. — Kedves hallgatóim, az óra mutatója tovább haladt és.. ebi ben a pillanatban megszólalt a csengő. A „játék“ azonban még nem kezdődik. Az egyik tanár elvégzi a regisztriáeiót és ez alatt a fiúk felsorakoznak. Itt van a híres Bagó, Kovi a szimuláns. Abrakos, Trefi, Senyó, __ mind, mind színe-java a csapatunknak. ,,Vannak közöttük olyanok is, akik már második éve játszanak ebben a válogatott csapatban“> Közben megkezdődött a játék. A tanárok támadnak, de eredménytelenül, mert játékosaink magas taktikája abban nyilvánul megr, hogy remekül tudnak védekezni. Abrakos a szék mögé húzódik, hogy teljesen védve legyen, de ott van a veszedelmes ellenfél Dobiás, aki észreveszi s most ebben a pillanatban elhúz mellette és fölvágja az asztalfiókot, hogy a benne elrejtett szótárt megtalálja. Abrakost figyelmeztetik a becsületes játékra. Nem kell elhamarkodni fiúk! Az igazgató szabadrúgást ítél a tanárok javára. Elvégzik. A fiúk közül néhányon az asztal alá rejtőznek, mert nincsenek rendesen felkészülve s így aztán ritkábban kerül rájuk a sor. Kritikus helyzetben ez azonban rizikó is lehet..,, ami éppen most bizonyosodott be az első félidő 15-ik percében, amikor Trefit, ezt a, legjobban helyezkedő játékost, még ott is utolérte a „laudo" ragozása. Pár pillanatig cselez — gondolkozik, szeretné gyorsan, ügyesen leszerelni az ellenfelet, miközben segítségre vár. Senkinek sem mozdul szája s ekkor hatalmas technikával, a „capio" segítségével akar változtatni a helyzeten. Sebesen szalad, már a 16-son, a „capitis“-nél tart, amikor megszólal az igazgató haragos hangja. Most ó veszi át a vezetést. Nem válogatva a szép szavakat, Trefit megdorgálja. 1:0 a tanárok javára. Fiúk, ügyesebben; mutassátok meg minden tudástokat. Most egy hatalmas bomba, nem is tudom ki lőtte .. megszólal a csengő ... félidő! A tanárok kimennek cigarettázni. A közönség közül, akik a folyosón tartózkodnak, beszaladnak a drukkerok és puskákkal, azaz jótanácsokkal látják el a veszteseket. Észak felöl rojtos felhöfoszlányok tornyosulnak. A hideg szél élesen marja, csaknem borotválja az arcunkat — huzat van. Még mondanék valamit,.., de már a második félidő 3-ik percénél 'tartunk; itt a prágai egyetem auditóriumában 1:0-ás eredménnyel, amikor az egyik tanár, ki is ez a hármas, aha ez az a Dobiás, aki olyan remek jormában van, elhúz közvetlen a Senyó mellett, de ott van Ragó és most ö szerzi meg a feminát. Jaj, de ügyetlenül bánik vele. Csak cirógatja, cirógatja és végül elesik. Cccc! Ccc! Bagó, Bagó. Tegnap este nem így csináltad! Hányszor estél már el?! Kedves hallgatóim, egy kicsit elkalandoztam, de figyeljük tovább. Bagó most felugrik és... igen, igen. Felugrik és ügyesen elbánik „amo“-val. „Szeretni" — mondja nevetve. Látszik, hogy szereti a latint, de a konjugációk talaja nem az ö lába alá való. Most Kovi szerzi meg, majd súgva átadja Senyónak, Senyó körülnézi, aztán Trefinek továbbítja s ez vissza Kooinak. Remek fiúk! Csak így tovább, de mi ez? Pedellust levezetik a pályáról, az orrából folyik a vér. Bizonyára felvágta a szomszédja, amikor nem nézett óda az igazgató. A következő támadásban Trefi bámulatos fordulattal félrevezeti a tanárokat, amikor „corpus"-t a „victor"-ba ragozza. 2:1 az eredmény a második félidő 25-ik percében. A fiúk már teljesen belejöttek. Most Senyó következik, ezen meglátszik a tréning hatása, micsoda szépen javított, a gólarány ... pardon ___ semmi, semmi; az igazgató nem ismeri el. Én már nem látok rendesen, lassan, beborul, ezek a felhők ___ kérem (?).... á igen... Szóval, állítólag Senyó a könyv segítségét vette igénybe. Természetes, ez törvényellenes dolog. Senyó, Senyó, vigyázz, mert kiesel a szemeszterből; Cj támadás, most ismét a tanárok vannak fölényben, szépen közelednek, lövés.... a kapus csak állt és nem mozgott még a szája sem. 3:1 az eredmény, hiába a tanárok jó kondícióban vannak. — Csak kitartani fiúk, kitartani! Még 5 perc... azaz pardon megállt az órám, már csak 1 perc és megint a tanárok támadnak; micsoda veszedelmesen ... vajon mi lesz itt ? Semmi, mert Dobiás, megint ez a Dobiás, megtévesztette a singulárt a plurállal, de közben megszólal a csengő és így kérem 3:1 az eredmény itt a prágai egyetem auditóriumában. Nem baj fiúk, látszik, hogy a tanárok több időt szenteltek a tréningnek s ezért igazságos a győzelem. Nem baj, ismétlem: nem baj. Tíz év múlva ti is többet mutattok maid, ha addig nem megy ki a divatból ez a játék. Tíz év múlva Bagó is nagyobb cselekkel érvel majd a feminák ellen. — Kedves hallgatóim, most itt van Trefi a mikrofon mellett; szeretne valamit üzenni a szüleinek... parancsolj Trefikém: ___ — Küldjenek pénzt! ANEKDOTÁK = Ami tilos, az egyben szenvedély is. * * * | Miért tapsolunk a siketnek? — Mert nem nekünk 1 § tapsolnak. § * * * | Szomorú, hogy vannak olyan emberek, akik a 1 | „szamár” jelzőt viselik. De még szomorúbb, hogy van- § = nak olyan szamarak, akik az „ember” jelzővel érvénye- s I sülnek. ' 'S ÚJ IFJÚSÁG — a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának lapja. Kiadja a Smena, a CSISZ Szlovákiai Központi Bizotlsá gának kiadóhivatalja. Szerkesztőség és adminisztráció, Bratislava, Prazská 9. Telelőn 415-41. — Nyomta a Merkantilné tlaciarne, 01, n. p., Bratislava, ul. Národného povstania 41. sz. Előfizetés egy évre 31.20 Kés, — Terjeszti a Posta Hirlapszolgálata. T88ZZ—V