Új Ifjúság, 1956 (5. évfolyam, 1-52. szám)
1956-10-27 / 43. szám
1999. október 27. 9 A háziasiony lexikonja Forró víz vágott sebeknél hemar megszünteti a vérzést. Gyomorégés ellen jó hatású néhány csepp forró víz, amelybe egy kis telet öntöttünk. Paradicsomot igen könnyű hámozni, ha forró vízbe mártjuk. Fejfájásnál is sokszor használ a forró lébfürdő. Gyümölosfoltot könyvekből citromlével vagy borkősóval tisztíthatunk ki. Nem árt sem a nyomtatásnak, sem a papírnak. ♦ Aranyrámát, aranyozott állványokat, kosarakat, szobrokat, stb. szépen megtisztíthatunk pálinkával. Lehet s’zalmiákszesz- szel is, de utána nyomban mossuk le hidegvízzel. * Tintafoltot a szőnyegből köny- nyti eltávolítani, különösen, ha még friss. Szívassuk fel itatóssal, aztán addig csepegi etünk rá friss tejet és szívassuk fel vattával, amíg a folt teljese« el nem tűnt. illetlen kést jól lehet élesíteni smirglipapirossal. Helyezzük a csiszo'.ópapírt az asztalra s úgy fenjük meg rajta a kést, mint ahogy azt „olajkö- vön" szokás. Helyezzük rá a kés lapját a papírosra s írjuk le vele megnyúlt elipsziseket. Dörzsöljük ily módon a kés mindkét lapját, míg jó élessé nem lesz. * Megkeményedett sajtot friss tejbe kell áztatni, majd tiszta ruhával leszárítani. így ismét teljesen friss lesz. Kemény marad a tojáshab, ha egy kevéske sütőport adunk hozzá. * A szárnyast sütés előtt dörzsöljük be citrommal: a hús igen porhanyó, fehér és Ízletes lesz. oeo0oeo0«9c«0.o9 o o 0000000000000(30 o o OOOOoOeeeeeosOo a o oosoooeeooooeaa XXX.XX o XXXXX o XXXXX o XXXXX o XXXXX o o o ( O X ® 0 O o XX X 0 X O < XXXXX 9 « XXXXX « XXXXX o XXXXX o XXXXX o XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX 0 0 0 6 o XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX o o o 0 o 6 6 6 o ö o o o 6 0 0 G 6 6 t 0 6 0 0 O O 6 6 O o o o o o 9 o 6 0 0 0 Keresztóltéses terítő o o 6 6 O 6 O O O O o 0 o 0 6 0 0 0 o 6 0 6 0 0 o o o o 0 6 0 eooo©ooo<5ö0oce>o ^ .......................... x.xxx,xxxxx>cxxxxxxxxx>'xxxxxxxxxxxx*?xxxxxxxx> Ebben a számunkban szép, és amellett igen egyszerű, könnyen és gyorsan elkészíthető terítő mintát közlünk azok részére, akik szeretik a keresztöltéses kézimunkát. A mellékelt mintát két színben hímezzük: az x jelzés fekete, az o jelzés piros. A minta váltakozva ismétlődik. Egyaránt szép, ha a hímzést disz- terítőn, abroszon, vagy pedig asztalközepén alkalmazzuk, sőt hímezhetjük tálcakendőre Is. A díszterítő vagy asztalközép és tálcakendő szélét három-négy centiméter széles csipkével fejezzük be. Elnézést kérünk a „Határozatla•*-y nők” jeligére beküldött levél íróitól, hogy ilyen későn adjuk meg a választ kérdésükre, de személyes tapasztalataink alapján írjuk meg nézetünket. Reméljük, még nem késő, mert amint írják, január elejére tervezik az esküvőt. Természetesen nem szeretnénk, ha nézeteltérésre kerülne a sor a nagynénivel, de levelük olyan őszinte és olyan bizalommal fordulnak hozzánk ilyen fontos kérdésben, hogy válaszunk megírásában nem lehetünk tekintettel a nagynévi véleményére. Hangsúlyozzuk, hogy mi azt írjuk meg, amit mi is tennénk hasonló esetben. Igyekezzenek meggyőzni a nagynénit. hogy ma nem lehet úgy berendezni egy lakást, mint amikor ő férj- hezment. Tekintve, hogy otthonuk berendezésére — amint írják — két évi jegyességük óta mindkettőjük keresetének tekintélyes részét félretették, hogy lakásuk igazán szép és kellemes legyen, nem igazodhatnak á nagynéni véleménye szerint csak azért, hogy az ő kívánságának eleget tegyenek, mikor maguk is látják, hogy kiadnák a sok pénzt és a bútorból mégsem lenne örömük. Tehát egy modem egy szoba-kony- hás lakás berendezéséről van szó. Amint már említettük, nem tartjuk helyesnek, ha az egy szobát hálószobának rendezik be. Nem. Semmi értelme ma egy szobának, ahol nincs más, mint két ágy, két szekrény, egy tükör, esetleg egy kis asztal két székkel. Hálószobát csak akkor érde111 J 1 — mes berendezni, ha azon kívül van még egy szoba, ahol tartózkodni lehet. Egy hálószobához nem illenek olyan fotelek, amelyekben este a munka után meg lehet pihenni, olvasni, var- rogatni, s vendégeket sem szokás hálószobában fogadni, nem lehet ott étkezni, és még sok más okot sorolhatnánk fel. 1\/f i határozottan a lakószoba „mel- lett vagyunk”. Mennyivel célszerűbb egy modem szoba, amelyben például van egy dupla, kihúzható gauch — az nem foglal el sok helyet, egy kombinált szekrény (szekrétár), amelyben van vitrin és esetleg könyv- szekrény is. A legcélszerűbb, ha egy kihúzhatós ebédlőasztalt veszünk, — amit étkezésnél is használhatunk, — hozzá négy- vagy hat kárpitozott széket. Berendezhetjük azonban a szobát kis, úgynevezett konferencia-asztallal, vagy alacsony kerek asztallal is, négy kisebb fotellel. Kellemessé, barátságossá teszi az egész szobát egy „meghitt sarok“, amely állólámpából, két kényelmes, nagy fotelből, rádióból és esetleg rádiógramafonból áll. Ügyes megoldás, ha a „meghitt sarokban”, vagy a gauch fölött egy könyvespolcot helyzünk el, függetlenül attól, hogy a szekretárban van-e vagy nincs könyvszekrény. Nem tudjuk, milyen nagy lesz a szobájuk, jó lenne, ha beférne még egy háromajtós szekrény is Ha nem, akkor a szekrényt az előszobában kell elhelyezni. (Ebben az esetben lehet puha fából is.) És végül nagyon jó szolgálatot tesz egy tálaló asztalka; például, ha vendégeket várunk, ezen mindent előre elkészíthetünk, nem kell mindenért külön ki-be szaladgálni. A fotelek vagy székek hűzatja lehet egyszínű — legcélszerűbb a bordő, de nagyon szép a zöld is — vagy pedig úgynevezett gobelin minta, világos alapon színes, tarka virágszerű minták. A székek vagy kis fotelek huzata ne legyen azonos a nagy fotelokéval, sőt legjobb, ha a ki6 fotelek egvszínűek, a nagyok pedig virágosak. Nem szép, ha egy szoba túlzsúfolt, de azért lehetőleg szorítsunk helyet egy kis virágállványnak. Célszerű, ha az asztalt, akár ebédlő — akár kis asztalt üveg fedi, de sokkal szebb, és az egész szobának barátságos jelleget kölcsönöz egy szép, horgolt terítő. Szép függöny és szőnyeg egészítik ki a szoba berendezését. Ismételjük, legjobb belátásunk szerint írtuk meg véleményünket. Reméljük, sikerülni fog Ízlésüknek megfelelően, szépen berendezni lakásukat és kívánjuk, hogy sok-sok boldog esztendőt töltsenek el benne. Vágselyére üzenjük Nem szabad megfogni, megcsókolni és megsímogatni! Kit? Az apró gyerekeket. A rokonoknak, bácsiknak, néniknak, nagymamáknak nem szabad ezért megharagudni és bizonyára nem! is sértődnek meg, hiszen jó tudják, hogy a gyereket mennyire óvni kell a fertőzéstől. Minél fiatalabb a gyerek, annál jobban kell védeni. Sok betegséget megelőzhetünk, ha ezt a szabályt betartjuk. így hát bármennyire is szeretnénk, ne nyúljunk a kisgyerekekhez, ne fogdossuk meg őket, ne simogassuk és ne csókoljuk meg őket. SZÉPSÉG Anna éppen a haját kefélte, am'kor Éva beállított. Színházba készültek. Éva Így szólt: — Csodálatos nő vagy te, Annám! Ha nem tudnám, el sem hinném, hogy reggel hat óra óta talpon vagy, nyolc órát dolgoztál az üzemben, bevásároltál, takarítottál, értekezleten voltál... Mindennek ellenére friss és üde vagy. Anna nevetett: — Évikém, te úgy’-átszik nem tudsz megszabadulni attól az előítélettől, hogy a dolgozó nőnek feltétlenül lom- posan és agyonhajszoltan kell járnia... — J6-jó, de hogyan jut időd még arra is, hogy a külsőddel törődj? Én is szerettem volna ma csinos lenni. A fodrászhoz nagynehezen el is jutottam, ' de ügy rohantam, hogy a fejem belefájdult a sietségbe. Anna vidáman rázta csinos barna fejét: — Hát fiam. ha azt hiszed, hogy a szépségápolást alkalomszerűen kell űzni, az baj. Ne aznap kapkodj fühöz- fához, amikor éppen színházba készülsz! Először is: a frissen berakott haj mindig merev, mesterkélt, tehát nem is szép. Ha pedig főfájást 's szerzel hozzá, a bűrától, és a kapkodástól, idegeskedéstől, akkor határozotttan csúfít!! És... — Ne gúnyolódj, hanem inkább áruld el a ■ te csodaszereidet — duzzogott Éva. — Nagyon szívesen, Évikém, figyelj ide... A nem rendszeres szépségápolás nem ér semmit. Hiába szaladsz egyszer-egyszer fodrászhoz, kozmetikushoz, ha időközben elhanyagolod hajadat, arcbőrödet. Elárulók valamit! Amikor hazajöttem, én is fáradt voltam, égett a szemem. De van egy kitűnő háziszerem! Lefeküdtem 15 percre a díványra, arconom kamillába mártott ruhával. És látod, felfrissített. A vonások kisimultak, a szemem újra csillog ... — A kéthetenkénti kamillás gőzölés kitisztítja, utána egy tojáspakolás puhává, selymessé teszi arcbőrödet. Ha hajadat naponta öt percig keféled erőszálú kefével, csak egy csöpp olajat kell rátenned s előbújnak a már- már veszendőbe ment hullámok, háromhetes frizurád is puhán, fényesen omlik. — Látod — nem boszárkányság! De most gyere, siessünk, a kapkodás, bosszúság árt a szépségnek... TUDOMÁNY Egy amerikai mérnök szabadalmaztatta repülőgépét, mellyel víz alá merülhet, úszhat és aztán tetszés szerint a levegőbe emelkedhet. A háromszögű szárnyat az úszásnál jól felhasználja, a repülőgépnek összerakható légcsavarja van, amelyet villanymotor hajt. Ezenkívül periszkópja, vízi sítalpja és torpedócsöve van. A pilóta légmentesen elzárt kis fülkében tarÓ7.kodik. Az alámerülésnél a vízi kamrák megtelnek vízzel, ugyanúgy, mint a normális torpedóknál. Torpedó repülőgép. 1 — motor.2 — összerakható légicsavar. 3 — a liűnnány 4 - légmentesen zárt fülke. 5 — összerakható periszkóp. 6 — torpedócső. 7—8 — a levegő kerin gése. 9 — reaktor. 10 — a kikötésnél szükséges talpak. Rövidhullámú leadó az állomásoko» A Praha—Vokovcei rakodópályaud- varon rövidhullámú leadót vezettek be. Az összeköttetést másfél kilométeres körzetben lehet megvalósítani, ■lő látási viszonyok mellett a távolság nagyobb is lehet. A műszer ellenáll a nedvességnek, a. melegnek, nem rozsdásodik. Megkönnyíti a vagonok összeírását és rövidebb időn belül lehet összeállítani a tehervonatokat. Cj mozdony A plzeni V. I. Lenin-üiemben 4V642 sorozatban két új mozdonytípust gyártottak. A 18 atm kazánjának acél fűtőháza van termoszifon- nal. Az űj mozdonynak négy hajtótengelye van. A mozdonytípus kitűnően bevált. »( É«emÍ «apásofc } Egy cachoeira-i (Brazília) vasúti szerencsétlenség folytán négyen meghaltak. A sebesültek száma 190. ★ Pakisztánban, Karács-ban, összedőlt egy épülőben lévő hatalmas ház és hatvan munkást betemetett. Eddig három halottat és huszonhét sebesültet sikerült kihúzni a romok alól WÜ\}ÚiH'F£±i* Az európai állatvédő liga központja egy különös statisztikát közöl, mély szerint a sűrű gépkocsi forgalom, mely állatokat pusztít el leginkább. Megállapították, hogy a kutya egyike a legintelligensebb állatoknak, mert idejében tud kitérni. A macska viszont bármennyire ügyes is, sokkal nagyobb arányban esik a sűrű autóforgalomnak áldozatául. Transvaaltől északra megtalálták a világ legnagyobb smaragdját. A drágakő 4994 grammot nyom. ★ A dél-csehországi Horusicky-i halastóban, — amely 500 hektárnyi területen terjed — megkezdték a halak kifogását. Az első két napon 300 mázsa pontyot és másféle halat fog- ‘tak ki naponta. Szovjetunió és az Északamerikai Egyesült Államok között megállapodás jött létre, mely szerint a két ország I 'Wroionsägclc Luxor melletti Thebában, az ó-egyiptomi holtvárosban az ásatásoknál újabb nagy régi templomra bukkantak, mely több mint 3000 éves. Nagy, tizenötméteres szobrok is napvilágra kerültek. Amerikában egy minta-készítő műteremben 17000 különféle szint, illetve filmjeit kicserélik. Az amerikaiak színárnyalatot sikerült előállítani — most kapták meg az első szállítmányt, Csak a kék színből kb. 600 srinárnyatizenegy szovjet filmet. ★ Spencer Tracy játsza Ernest Hemingway „Az öreg halász“ című regénye filmváltozatának főszerepét. A neves színész hét és fél kilót fogyott le a film forgatása alatt. ★ A leningrádi Lenfilm stúdióban megfilmesítik Csajkovszkij Eugen Onyegin-jét. ★ A New York-i városi könyvtár eladásra kínált tíz híres festményt, azzal a megindokolással, hogy nem rendelkezik kellő anyagi eszközökkel a műértékek ápolására. latra jöttek rá. érdekességük Canterbury angol városkában az egyik lakost a városi tanács elé idéztek egy mindennapi ügyben. Amikor azt kérdezték tőle, hány éves, bemondta, hogy 19. A következő kérdés az volt, háhy gyereke van, azt válaszolta, nyolc. Eleinte nem akartak hinni szavainak, és a komolytalan beszédért meq is intették, de amikor kihúzta iratait, bebizonyította, nogy felesége özvegy asszony volt, akinek első férjétől már hét gyermeke volt a nyolcadik pedig tőle van. í A Csehszlovák Rádió magyar rádiószínpada vasárnap október 28-án 13 30 í perces kezdettel a Banská Bystrica, Bratislava II. és Kosice II. adőállo- I mások 427.9 méteres hullámhosszán bemutatja a Budapesti Rádió főrendezőjének Szécsi Ferencnek rendezésében Egri Viktor Ének a romok felett című 5 felvonásos verses játékát. Felhívjuk olvasóink figyelmét a Csehszlovák Rádió újtipusú vasárnapi 120 perces magyar adására.