Új Ifjúság, 1956 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1956-06-16 / 24. szám

•956. jőnius Í6. s VITA: Irodalmunk helyzetéről MÉG EGYSZER Már magában az a tény, hogy vitaindító cikkemben leg­inkább szervezési kérdéseket tárgyaltam, megadta a vita alaptónusát. Azonban figyelem­be kell vennünk, hogy az álta­lam felvetett' kérdések bosszan­tották az embert legjobban és háttérbe szorították az eszmei kérdéseket. Nincsen szándékomban beha­tóbban foglalkozni az egyes hozzászólásokkal, csupán egy- r. '■hány megjegyzést óhajtok fűzni. Tolvaj Bertalan cikkéhez. 1. Ugyanis Tolvaj elvtárs vi- tcndító cikkemben bírálta azt a kitételt, hogy irodalmunk lU ’ ítdi Meg kell jegyeznem., hogy az említett kérdésben nem konzervatizmusról volt szó — itt beismerem pontat­lanságomat — hanem elmara­dottságról. 2. Ezzel kapcsolat­ban a kérdések sokaságát zú­dította rám. S erre viszonzás­képpen az a válaszom, hogy Tolvaj Bertalan talán nem ér­tette meg, hogy cikkemben mi­ről van szó. Meri hogy Fábry Zoltán üdvözli a Marci-t, azt én is tudtam, sőt azt is tud­tam, hogy mások véleménye emellett kismiska, jó, ha néha helyet kap. 3. „Egyesek meg­szokták, szinte már beleélték magukat abba a tudatba, hogy íróink új műveit kézlegyintés­sel fogadják. S anélkül, hogy alaposabban megvizsgálnák, ráfogják, hogy torzszülött" — írja Tolvaj s vádol engem is az „egyesek" között. Ez igen bátor vád, s tatán helytálló is, csak tévedett, amikor szemüve­gét kicserélte s engem is fe­ketének látott. A sulykot sem dobtam el, viszont Tolvaj Ber­talan légüres térbe dobta, s igy érthető, miért forog a cél körül. Persze célba találni egy kicsit nehezebb, mint a levegő­be lörd. 4. Ami Fecsó Pál „csodálkozását" illeti, hogy pesszimisztikusan nézem iro­dalmunk helyzetét, ahhoz csak ennyit: ha az ember megírja a valóságot (a valóságnak vannak söté: színei is) az em­ber még nem pesszimista. Nem merném Fecsó Pált sem pesz- szimistának bélyegezni, még akkor sem, ha a hiányosságok­ról ír és közben — tévedett. Ezeket a megjegyzéseket csupán kötelességből tettem; adjonistenre fogadjistennel kö­szöntem. Irodalmunk feladatáról A csehszlovákiai magyar iro­dalomra az a jellemző, hogy helyi, pontosabban nemzetiségi irodalom. Ez azonban nem je­lenti azt, hogy irodalmunk feladatát leszűkíti a „közvetí­tő" és „hídverő" szerepre. El­lenkezőleg. Kerüljük az egyol­dalú szemléleteket is. Irodalmunk feladata az em­beri társadalom szükségszerű­ségéből a konkrét valóságból ered, s kötelessége, hogy ezt szolgálja, s hogy a valóságot teljés egészében, mélyrehatóan és művészien ábrázolja. Ha a valóság ilyen formában jut ki­fejezésre, akkor magában fog­lalja nemcsak a közvetítő és hídverő szerepet, hanem a szo­cialista irodalom minden sze­repét. A szellemi termék köz­kincs s az irodalomnak a fela­data, hogy ezt gyarapítsa, s hozzájáruljon az emberi kulid­ra fejlesztéséhez. Az egyes nemzetek (nemzetiségek) szel, lemi termékei végülis egy egy­séges egészet alkotnak. Marx- Engels a Kommunista kiált- vány-ban erről a következőkép­pen nyilatkozott: „Az egyes nemzetek szellemi termékei közkinccsé válnak. A nemzeti egyoldalúság és korlátoltság egyre lehetetlenebbé válik, és a sok nemzeti és helyi iroda­lomból világirodalom alakul." Világos tehát, hogy a helyi irodalomnak is meg van a vi­lág rátörő szerepe. Még ha rosszul is hangzik, de ez igy van. A mi irodalmunk is, mint szellemi termék a közkincs ré­szét alkotja s ennek a résznek a művészi magaslata határoz­za meg, milyen helyet foglal el a világirodalomban: (Az a véleményem, hogy mi­nél nagyobb a feladat, annál nagyobb a felelősségérzet. S ha az író feladatát csak abban látja, hogy megírja művét, ak­kor csak az iránt érez felelős­séget. Pedig felelősségre azért vonják,' hogyan írta meg? Ha az író a világirodalom nagy­jainak művészeiét tartja szem előtt, nem elégszik meg egy átlagos írónak a művészeté­vel. A felelősségérzet állandó­an ösztönzi a nemesebb cél elérésére. így van ez . irodal­munk egészével is.) Ha irodalmunk feladatát ilyen széles összefüggésben vizsgáljuk, akkor a csehszlová­kiai magyar irodalom jő fela­data sehogy sem lehet a cseh, szlovák az orosz s esetleg a magyar irodalom propagálása, mint ahogy azt egyesek vélik, s mely vélemény erős hatást gyakorol irodalmunk fejlődésé­re s végülis többé-kevésbé en­nek a véleménynek köszönhető irodalmi életünk mai állapota is. Bár ez a vélemény a vitá­ban nem hangzott el, nem is hadakozok az ellen, ami nincs. Ámbár ez a vélemény sajnos uralkodik s ha nem is lát nap­világot nyomtatásban, a gya­korlatban erősen érvényesül. A valóság ábrázolásáról Irodalmunk konkrétabb fela­datát a valóság ábrázolásának szélesebb, mélyebb és müvé- sziebb ábrázolásában látom. Véleményem szerint azon hiá­nyosságoknak a gyökere, amit irodalmunknak felrovunk, a va­lóság hiányos ábrázolásában var. A szlovákiai valóság sok­kal gazdagabb, mint azt iro­dalmunk tükrözi. íróink az életet nem ábrázolják teljes egészében, s valahogy mene­külnek közös élelünk felvetette égető problémáitól. Szabó Bé­la Marci-ja és Bábi Tibor Ha- zám-ján kívül kevés olyan írás született, mely művészien áb­rázolná nemzeteink együttélé­séből fakadó valóságot. Még az említett művekben sem ta­láljuk meg azt a művészi áb­rázolást, mely az életvalóság felvetette problémák mélyére tekintene. Még néhol itt is észrevehető a felületesség, a szűk látókörű, elhamarkodoit sematizmus. Szóval még az említett íróknak is van tenni­valójuk művészi ábrázolásuk tökéletesítésében. braiislavai magyar főis­kolások színjátszó cso­portja szombaton a főrévi kul­túrotthon színpadán mutatko­zott be Karinthy Ferenc „Ezer év"-ével. A főiskolások színját­szó csopt ■tja nem vállalkozott könnyű feladatra, mikor úgy határozott, hogy az Ezer évet viszi színre. Karinthy Ferenc kitűnő drámája sok kiváló szí­nészi alakítás, hiteles jellem- ábrázolás, művészi elmélyülést igényel. A múlt csökevényei, az ezer év vaksága vív harcot a drá­mában, új életünk győzedel­meskedő jelenével, hitelesen, igazul. A dráma a „fehér fol­tokon" élő Szabó Anna törté­netében, bár nem általános, csak itt-olt előforduló problé­mákat vet fel és old meg, mé­gis a ddrab mondanivalója igen tanulságos. Szabó Anna vidéki árvaház­ból kerül fel nővéréhez Budá­ra. Munkahelyén megismerkedik Rózsa Elemérrel, akinek a ori­gódfában dolgozik. A fiatal, tudatlan, rossz környezetben élő lány könnyű zsákmány Ró­zsa számára; azt csinál vele, amit akar. Kihasználja tudat­lanságát, elcsábítja, hitegeti, Íróink ábrázolási módja erőt­len, műveik nem tükrözik tel­jes egészében a szlovákiai va­lóságot. A müvek nagyobb ré­szét megírhatta volna az iró a szomszédos országok bárme­lyikében is. Költemény ? «*Amikor olvasom költőink\ver- seit, különböző benyomást kel­tenek bennem. Röviden szólva, egyszer elismerő bókot mon­dok, — ez ritkább eset — más­kor pedig bosszankodom, hogy miért irta meg a költő, vagy ha már megírta, miért közöl­tette e versét. Ezt a benyo­mást keltette bennem Gyurcsó István a Fáklya júniusi számá­ban megjelent verse, ,,Öltöz­ködik az élet" címmel. íme, az első versszak: „Tavasz van kedvesem és ilyenkor nem le­het szomorú senki. Nem lehet szomorú, mert az élet, a sze­retem melegít, mint a nap: melegít engem, téged és azo­kat, akik bennünk élnek, hisz­nek. Mindenkit, aki jó." Miért kell ezekre a sorokra ráfogni, hogy vers, amikor próza. Ta­lán a mély gondolat, a ritmus, vagy a rím vált a vers mel­lett? — Nem. Miért vers ak­kor? — Mert költő írta? (!) Sok ilyen költeményt lehetne felsorolni költőinktől. Fiatal költőinkre jellemző, hogy mon­danivalójukat egyszerűen akar­ják kifejezni. Ügy, hogy min­den ember megértse, élvezhes­se a költő élményeit. Ez he­lyes is. De ne felejtsük el, hogy a mély gondolatok egy­szerű kifejezéséhez is művészet kell. A költő mondanivalója különben elhomályosul, össze­olvad a szürke, mindennapi beszéddel. * A felvetett kérdéseket nem tárgyaltam aprólékosan. Meg­győződésem, hogy a vitában mélyebb elemzésre kerül sor, s az említett és a hasonló, de nem említett problémák tisztá­zódnak. Ami pillanatnyilag tő­lem telt, megtettem. Tegye meg azt mindenki, aki csak egy kicsit szívügyének tartja irodalmunk valódi virágzását, és aki érzi, hogy tehet valamit irodalmunk érdekében. A be­csület dolga. KEREKESt ISTVÁN * * * Tüzek a völgyben Filmszínházaink újabb argentin filmet tűztek műsorra: a „Tüzek a völgyben“ című filmalkotást. Ezúttal Hugo de Carril a film tehetséges rendezője Eduard Borrassal, Hremann Suder- mannak „Frau Sorge című regényét vitte vászonra. A film egy argentin földbirtokos fiának, Paul Fontánnak mutatja be küzdelmes útját, míg megtalálja boldogságát a völgyben. Paul Fontán gazdag földbirtokos fia. Apja elhanya­golja a gazdaságot és különféle spekulációkkal akarja vagyonát gyarapítani. De a nagy jövedelmet ígérő üzletekkel sorra ku­darcot vall és tönkre megy. Dolgozni nem akar, fia Paul dol­gozik helyette gyermekkora óta, s maga tartja fenn az egész családot. Munkájáért cserébe apja részéről nem kap egy jó szót sem. Paulnak nagyon fáj apja magatartása, aki megveti őt, mert paraszt, de anyja kedvéért, akit nagyon szeret, min­dent eltűr. Ö dolgozik a két testvére helyett is, akiket az apjuk taníttat, s az egyetem elvégzése után is a gazdaság korszerűsítése helyett, — amit Paul szeretne mgvalósítani — rájuk költi a pénzt, no, meg az újabb spekulációkra. Paul ilyen környezetben nagyon boldogtalan, s boldogtalanságát még csak fokozza az, hogy az apja szerelmének szüleit gyűlöli. Paul gyermekkorától szereti Izabellát, de boldogságuk útját állja a szülők közötti rossz viszony. Paul apja anyagi kárt okoz Izabella apjának — innét a harag. Ez még jobban el­mérgesedik közöttük, mikor egy elbocsátott mezőgazdasági munkás bosszúból felgyújtja Paulék házát. Paul apja Izabella apjának a kezét látja ebben, ezért Izabella eljegyzésekor elin­dul, hogy megbüntesse ellenségét. Paul későn tudja meg, hogy az apja fel akarja gyújtani Izabelláék házát. Hogy ezt meg­akadályozza, más nem marad hátra számára, mint felgyújtani a saját házukat. Az öreg Fontán látva, hogy a háza ég, visz- szafordul, de bezuhan egy szakadékba. Pault egy évi börtönre ítélik gyújtogatásért. Mikor kiszabadul meghatódottan tapasz­talja, hogy rabsága alatt a falu lakossága megművelte a földet és a leégett házat is felépítette. Izabella apja látva Paul be­csületességét, azt, hogy mennyire szeretik a faluban, s hogy a lánya is nagyon szereti, barátságosan fogadja a fiút. Izabella és Paul boldogságának így már nincs semmi akadálya. A film Paul történetével azt igyekszik bizonyítani, hogy becsületes, a néppel együttérző földbirtokosok is vannak. Paul esetében e való is lehet, de nem lehet igaz. A film eltakarja azokat az ellentéteket, amelyek a kizsákmányoltak és a ki­zsákmányolok érdekei között fennállnak. Ez a film legsúlyo­sabb hibája. A film viszont hűen jellemzi Fontanék családi életét, leleplezi és bírálja azokat az érdekeket, melyek csak az elelntétes osztálytársadalmakban vezethetik az embereket. Paul csak azért veti meg az apja. mert otthon maradt, számára a legkedvesebb foglalkozást választva, földet művelni. A „Tüzek a völgyben“ című film mondanivalójával jóval elmarad a „Sötét folyó“ és a „Föld rabjai című argentin fil­mek mögött. A film mégis hatni tudott a nézők érzelmeire ez a rendező ügyes munkájának, a színészek kiváló alakításá­nak, a film kifejező zenéjének és a kitűnő népi énekkórusoknak tulajdonítható. A film főszerepét (Pault) maga a rendező Hu^o de Carril játsza. (a-r) PÉTRÚCI BÁLINT: i tenger egy csöpp lösze O ok emberben él az a vágy, hogy életében legalább egy- szer láthasson és gyönyörködjön a morajló víz örökös hullámaiban. Így volt velem is... Amikor a kedves román elvtársak, vendéglátóink megérkezésünk után megkérdezték, mit szeretnénk látni szép, gazdag hazájukban, magam is fel­soroltam jó néhány helységet s a végén — később hogy szé­gyenem magam emiatt, de nem tehettem róla — szinte ki­robbanva szóltam, mint amikor a kis embercsöppségek hirte­len valami újdonságot fedeznek fel s kezecskéjükkel mohón kapkodnak feléje: aztt aztI Ilyen gyermeki vágyódással kér­tem tőlük: — Szeretném a tengert is látni! Megértették vágyódásomat. Azon a napon, amikor arról értesültünk, hogy másnap va­lóban mehetünk „tengert csodálni", az éjszaka társammal alig tudtuk álomra hunyni szemünket. Még ébreszteni sem hagy­tuk magunkat, pedig hajnalban kellett kelnünk, hogy hat óra előtt kint lehessünk az állomáson. Kísérőnk — a Fekete-ten­ger régi ismerőse — meglepően izgatott volt ezen a oeröfé- nyes korareggelen. Csak két szót mondott és mindjárt meg­értettük, hogy miért. — Belészerettem... — Meglátjátok, így lesz veletek is! — telte hozzá később. .t. . . Öt óra hosszáig ültünk a vonatban, amíg Bukarestből a tenger közelébe értünk. Előbb fehérbe öltözött karcsú tor­nyok, világos épülettömbök tűntek fel s amikor befutottunk Konstancára, csak akkor pillantottuk meg a roppant nagy vizet. A tűző napsugárban tejfehéren csillogott a víz, tengerjáró hajók pihentek az öbölben s a hatalmas daruk vaskarjai köny- nyedén emelték a partról a fedélzetre a súlyos rakományt... Messzire nem láthatunk, pára szállt fel a tengerből, eltakarta a kilátást, mintha csak őszi köd borult volna rája. Sokan jöttek velünk együtt „tengert csodálni". A Konstan- cához közeli Mamaia fürdőhelyre mentünk, ahol valamikor csak a román arak, az amerikai és más olajmágnások dőzsöl­hettek. Es ma ezen a helyen láttuk magunk is, — az elkerített takaros házacskákban, a vakító fehérfalu villákban a dolgozók és gyermekeik üdülnek... Nem kis élmény az, amikor az ember először tát életében tengert. Nem győztük eléggé csodálni a homokos partra fel­jutó hullámsövényeket. Többen meg is mosolyogtak bennünket, amikor óvatosan mint az első lépteket tanuló gyermek, bele­lábaltunk a vízbe és a tenyerünkből megízleltük az ízét. Va­lóban sós volt. Es tovább merészkedtünk. Befelé csalogatott a hullámait szüntelen, küldözgető, fodrozó, zúgó, morajló ten­ger. S amikor a fehér taréjú, habzó hullám közeledett felénk, beléje vetettük magunkat s úgy éreztük, mintha csak hullám­vasúton tettünk volna ... Az ember jobhra-balra kapkodja a fejét, lesi, honnan is indul újabb támadásra egy-egy hullám, mert változó a tenger arca, újabb és újabb irányból duzzadnak a hullámok s ami­kor a közeledbe érnek és nem ugrasz a magasba, bizony el­lep a víz, átzúdúl rajiad... Az állandóan zúgó, morajló tengert hallva, eszedbe jut *egy régi, iskolában tanult vers: ,.Egyedül hallgatom tenger mormotását, tenger habja felett futó szél zúgását.i.." Ezt mormoltam a tenger morajlásába s úgy éreztem, szebbet ta­lán nem is mondhattam volna neki. . . TT ogy őrizzem meg emlékedet, te, gyönyörű Fekete-ten- ger?l A legszívesebben egy laréjos hullámodat vinném haza magammal, hogy megmutathassalak szereteijeimnek, ba­rátaimnak ... De ez csak képzeleti Mást tettem. Kimentem a partra és gyermekmódra, gyermeki örömmel és szenvedéllyel kezdtem gyűjtögetni a rózsaszínű, gyöngyfehér, fekete aptó kagylókat. Újságpapírba csomagoltam azokat és niég egy ma­réknyi lisztfinom homokot szórtam rájuk... Es alkony tájt, amikor nehéz szívvel búcsúztunk a tengertől és beültünk a vonatba, — a fülkébe belépő ismeretlen ember csaknem a mellettem heverő útitárs-csonutgocskára ült. Sercenést hal­lottam. Ijedten kaptam a csomag után s a ,,merénylőre" kissé méltatlankodó pillantást vetettem, ö meg furcsáivá, fejét in­gatva pislogott rám, mintha csak kérdezné, mi félleni valóm van azon az összegyömöszölt papiroson?! Még jó hogy ki nem dobta a nyitott ablakon! — A tenger egy csöpp részét viszem magammal! — siet­tem a magyarázattal. Erre még gyanakvóbban lesett felém. Majd széles, meg­értő mosolyra húzódott ajka, amikor az újságpapírban meg­látta a kagylócskákat. Gyorsan a kabátja zsebébe nyúlt és hasonló kis csomagot vett elő és büszkén mutogatta: — Nekem is van ilyen tegerparti emlékem... csakhogy én jobban vigyázok rája-... EZER EV igyekezettel játszott. Kezdő műkedvelőktől igazán nem vár­hattunk ilyen jő teljesítményt. Különösen négy alakítás emel­kedett ki: Tóth János, Szabó Teréz, Zsúp ka Judit és Sörös Márta alakítása, de rajtuk kí­vül jó teljesítményt nyújtott Krémmel László, Somogyi Má­tyás, Bohus Ferenc, Petrik Bar­nabás, Viola Pál és Mlynka Magda is. Kisebb szerepekben Bordán Lenke, Fukári Valéria és Pál László nyújtott kitűnőt. Szabó Teréz, Anna alakítása a legjobbak közül .való. Kitű­nő érzékkel találta meg a ta­pasztalatlan, vergődő, gyenge Anna hangját. Különösen szép és mélyen átélt gyermekét féltő anyai szeretele, a bába iránti undora és gyűlölete. Gazdag, sokszínű hiteles alakításával rászolgált a közönség elisme­rő tapsára. Zsupka Judit Bencsikné ala­kításával ért el nagy sikert. Szerepét jól kiaknázta, különö­sen a második felvonásban, ahol egészen kiemelkedő telje­sítményt nyújtott. Nagyon szép múltjával való vívódásának, lel­kiválságának ábrázolása, fér­jével való búcsújelenete és fia sorsa -fölötti aggodalma. Sörös Mártának ökrösné sze­repében csak két rövidke jele­nete volt, de cinizmusával, ki­tűnő alakításával, mimikájávál be tudta hozni az ezer év sö­tétségét a színpadra. Kiváló alakításáért többször is nyílt- színi tapsot kapott. npóth János a bíró szere- vében nyújtott kiemelke­dőt. Hiteles, meggyőző alakítá­sát, sikerét igényes eszközök­kel érte el. Az igazságos, okos, megfontolt bírót a maga tel­jességében gazdagon kifejezve érzésvilágát mutatta be. Ala­kítása a legjobb alakítás volt. A rendezés Ungváry Ferenc jó munkáját dicséri. Sajnos a díszletek és a maszkok nem voltak kielégítők. Összegezve elmondhatjuk, hogy a főiskolások színjátszó köre dicséretet érdemlő jó munkát végzett. Az előadás a további próbák után bizonyára még nagyobb színvonalú lesz, Szükséges, hogy a szereplők tovább csiszolják alakításaikat, s ez azokra a szereplőkre két­szeresen vonatkozik, akik hely­telen felfogásban játszották szerepüket, illetve nem értették meg azt. m hogy elválik a feleségétől, mert szerinte Annának mellette a helye, már csak azért is, mert gyermeke lesz tőle. Végül azon­ban minden lelkiismeret furda- lás nélkül szakítani tud Anná­val, s mikor vissza akar térni hozzá, ezt nem szerelemből, hanem 9nző számításból teszi. A darabból két fontos tanul­ságot vonhatunk le. Az egyik tanulság az, hogy még akad­nak Rózsa Elemérek, akik sza­badon, minden megtorlás nél­kül visszaélhetnek vezető he­lyükkel, az emberek bizalmá­val, tapasztalatlanságával. A másik tanulság pedig az, hogy az ezer év sötétségében élő Szabó Annákkal a társadalom nem törődik eleget. Szabó An­na minden bizonnyal másként kezdi életpályáját, ha helyes úton vezetik öt, ha munkahe­lyén kellőképpen törődnek ve­le. A dráma ugyan nem világít rá határozottan, hogyan él majd Anna a történtek után, de Rózsával való szakítása Anna győzelmét, a mi győzel­münket, egy új, jobb élet kéz- . detét jelenti. A darab előadása igen jó vdt, s megérdemelt sikert ara­tott. Valamennyi szereplő nagy .

Next

/
Thumbnails
Contents