Új Ifjúság, 1955 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1955-09-17 / 37. szám

^IÍebessésk 1955.' szeptember 17. Egy impresszionista költőnek (vagy: az élet iróniája) Hull a fákról, egyre hull a sárga falevél; a költőnek lelke húrján fájó dallam kél. „Árva hullák, szárnyára kap s messze visz a szél... szomorú táncotokban az Elmúlás zenél. Szálltok a céltalan térben, bús kísértetek; az én árva, bús lelkem oly rokon véletek .. S amint költőnk az erdőn át merengve kószál, megbotlik s egy mély gödörbe fejjel beleszáll. Arcára a nedves avar sűrűn rátapad; a Sorstól így megtréfáltan, sírva kifakad: Átokverte, csúf levelek, (átkozódik, lám!) — miattatok sáros lett az ünneplő ruhám! LIPTAY LOTHAR ?yWVWAyry^WVW\A/v\ArAAr/y7Wwww s\asna>ss\/\/ss'«a/\ss/\si-«0 HAZÁNK SZÉP FOLYÓI alak ábrázolása a művészetben. 56. Házi szerszám. 57. Hivata­los helyiség. 59. Szovjet író. 60. A svájci köztársaságba tar­tozó szövetségi államok neve. 61. Mesés, csodás cseh folyó, a Vltava mellékfolyója (219 km). FÜGGŐLEGES: 1. Magasan, a Králicky Sznyezsnyik nevű hegy lejtőin ered. 2. Shakespeare féle alak. 3. Magasan a Krkonose hegy­ségben ered. 4. Kettő — szlo­vákul. 5. Vendel András. 7. Y. G. 8. Vissza: jelen napi. 9. Dí­szes karosszék királyok számá­ra. 10. A rádió útján történő helymeghatározás. 11. Kedvte­lésből foglalkozó fényképész. 13. Hazánk legnagyobb folyója. 16. Japán játék. 17. Morse be­tű. 20. Tejszínből készül. 21. Burkolat. 24. Elhunyt cseh ér­demes művész. 26. Észak-Szlo­vákiai folyó. 28. Két szólam pár­beszéde a zenében. 29. Éva cseh megszólításban. 30. Mező­gazdasági szerszám. 31. Francia pap. 35. Cseh város, zöldség- termelésével nevezetes. 37. Na­pok — szlovákul, 39. R. U. Y. 40. Szlovák Érchegységben ered. 42. Valamely vidék vagy geo­lógiai korszak növényfajtáinak összesége. 44. Lábszár. 46. A rádió feltalálója. 48. Az összes Szlovákiai folyók közül a leg­csendesebb folyású. 50. Gyer­mekköszöntés. 51. László Tibor. 52. Eternit. 54. A. D. T. 56. Ke­resztül — csehül. 58. Argón és oxigén vegyjelei. 59. A cse­csemő sírása. Beküldendő: vízszintes 1., 6., 12., 14., 28., 33., 49., 61., vala­mint a függőleges 1., 3., 13., 26., 40., 48. BORGULA PÉTER Komáromban £áttute--U a(( ottufa Iskolázáson vettek részt a Vöröskereszt dolgozói, de emellett... — Mondja csak, maga szerencsétlen, mit sétál ott az úton, nem látja, hogy jennek a versenyzők?! — Nem tud vigyázni, fiatalember! Már délelőtt is itt lábatlankodott nekem, ezen a szűk járdán. Ne csodál­kozzon, ha egyszer majd a végén elütöm. Villanyt kaptak a legsötétebb utcák is. Az alábbi pár­beszédet a Puskin utcában hallottuk. Az egyik járókelő a másikhoz: Tessék mondani, ezek a lámpák mindig éjjel és nappal égnek? A másik: Á, dehogy kérem, csak nappal. Este, ha sötétedni kezd, eloltják. Kulacs D. rajzai — Zászló? hiszen ma nincsen ünnep. ^ — De igen, mert ma végre összeült a mezőgazdasági bi­zottság. 4 i Két találkozás (Tréfás dialog) Teca: Szervusz Ica. Ezer éve nem láttalak. Hol voltál? Ica: Szervusz. Rohanok haza, még át kell öltöznöm, nem aka­rok a színházból elkésni. Péter bizonyára már vár. Még tegnap megvette a jfegyeket. Teca: Ki az a Péter? Ica: A vőlegényem. Te még nem is tudod, hogy menyasszony vagyok? Teca: Igazán? Mondd és mióta? íca: Már egy hónapja. Teca: No, és kicsoda, miféle fiú? Ica: Isteni. Igazi eszményi férj lesz belőle, Magas, derék erős, mint egy ... Teca: Irigylem tőled ezt a fiút. Nem hozzád való. Ica: Képzeld el, nem dohányzik, nem iszik, minden koronát megnéz, hogy hová tesz. Teca: Akkor nem irigylem. Az egy sóher alak lehet. Hát milyen férfi az, aki nem cigarettázik, vagy nem iszik? Hogy tud az egy társaságban viselkedni? Nagyon unom az ilyen tí­pusú palikat. Látnád csak az én vőlegényemet. Maga a lovagiasság mintaképe. Képzeld az álarcos bálban az osz- szes jegyet megvette, csakhogy én lehessek a mulatság szépségkirálynője. És hogy tud mulatni! A zenészek már messziről köszöntik az utcán. A múlt héten, egy este el­mulatott hétszáz koronát. Ügy tud inni, mint egy gödény, tizen is kidülnek mellette. Hát még a cigaretta! Már en­gem is megtanított dohányozni. Te nem gyújtasz rá? Ica: Köszönöm, még a füstjét sem állhatom. Jobban tennéd te is, ha nem szoknál rá. A Nemzeti Bank sem győzne ben­neteket pénzzel. Ha a2 én vőlegényem egy este csak száz koronát is elmulatna, rögtön visszaadnám neki a jegy­gyűrűt. Teca: Bolond vagy? Nekem bizony tetszik, hogy Ede gavallér. Megkeresi, amit elkölt. Minek spórolna, egyszer úgyis csak meghalunk. És mi a mienk a földön ? Hogy éljünk, együnk, igyunk, mulassunk. Hát ez az igazi élet. Ica: Neked lehet, hogy ez, de nekem nem. Ki sem állhatom ezt az életet, nem is beszélve az ilyen férfit. Az ilyen férfi, ha legénykorában megszokja ezt a duhaj életet, ak­kor majd férj korában is folytatni fogja. Én meg ebből nem kérek. Teca: Ne félj te attól, hadd költsön míg legény. Ha férjem lesz, úgy megnevelem, hogy úgy fog táncolni, ahogy én fütyülök. Minden férj példát vehet majd róla. Ica: Csak nehogy ő táncoltasson meg téged. No, szaladok haza. Szervusz. Teca: Szervusz. Szegény Ica, ezt is megverte az isten egy fajankóval. Haj, de boldog vagyok én, hogy Ede a vőle­gényem. (Pár év múlva Ica egy alkalomból meglátogatta Tecát, mint férjes asszonyt.) Teca: Icuskám, isten hozott! Szép tőled, hogy meglátogattál bennünket. Jaj, de elegáns vagy! Mi hozott fel Bratisla- vába? Ica: Bútort akarok venni, mert tudod szép lakást kaptunk és a nappali szobát is be kell bútorozni, Megyeren meg nem találtam megfelelőt. Mahagoni bevonattal szeretné Apu (férje), ha találnék. Teca: Mahagóni bevonattal? Te, hisz az egy vagyonba kerül. Ica: A pénz nem számít, az a fontos, hogy legyen olyan, ami­lyet szeretnénk. Teca: Mit beszélsz? A pénz nem számít? Tudod mibe kerül csak egy közönséges hálószoba bútor? ötezer korona. Ica: Most van tizenkétezer korona megtakarított pénzünk, Meg már nemsokára itt van az elseje is. Teca: Tizenkétezer korona? Szent isten! Van talán két eszten­deje is, hogy ezer koronát sem láttam egyszerre, nem tizenkettőt. Ica: Hogy-hogy? Talán nincs állásban a férjed? Teca: Dehogy'nincs, de mit nyerek vele. Elsején is úgy elkár­tyázta a fizetését, ahogy megkapta. Az az egy szeren­csénk, hogy én is dolgozom, különben mehetnénk a falnak. Ica: No és miért nem teszed szóvá neki ezt a viselkedését? Teca: Na hiszen, még csak az kellene. Olyan durva, mint egy pokróc. Ha szólok neki, képes megpofozni. Ica: Hát ez lett a mintavőlegényből? Valamikor azt mondtad, hogy olyan férjed lesz, akiről minden férj példát vehet Teca: (Sóhajt) Hajaj,* példát azt vehetne, de csak rossz pél­dát... VÉGH GUSZTÁV T" OJ IFJÚSÁG — a CsISz Szlovákiai Központi Bizottságának lapja. Megjelenik minden szombaton Kiadja a Smena a CslSz vp Prazská 9 — Szerkeszti a s rkesztőbizottság Főszerkesztő Szőke József. — Szerkesztőség és kiadóhivatal, Bratislava n. v nyomdája. — Előfizetés egy évre 30.— Kés, félévre 15.— Kés. — Terjeszti a postaszolgálat — Rendeléseket minden D—53499 engedélyezve Bratislava 2 Kerületi Postahivatal Feladó és irányitópostahivatal Szlovákiai Központiliizoitsaganak kiadóhivatala Bratisla- Prazská 9 Telefon 227-17, 237-01 — Nyomja Merkantil postahivatal és minden kézbesítő átvesz — Hírlapbélyeg Bratislava 2. VÍZSZINTES: 1. A leghosszabb csehországi folyó, melynek forrása magasan a Sumava hegyeiben fekszik. 6. Dél-Szlovákiai folyó (233 km). 12. E folyó összefolyása felett áll Zvikov vára (114 km). 14. Lassú folyású folyónk. 15. Rebeka nagyobbik része! 16. Jó — németül. 18. Divat — ide­gen szóval. 19. Szlovák kötőszó. 20. A sínen fut. 22. Natasa Anna Tatyjána. 23. Vanádium és >xigén vegyjelei. 24. Valuta rövidítése. 25. Lisztjelzés. 27, Vissza: felvigyázó. 28. Morva folyó (307 km). 30. Haltojás. 3? Nép — szlovákul. 33. Se- b-svízű szlovák folyó. Termé­szeti szépségekben bővelkedő vidékeken halad a Duna felé. 34. Finnországi kikötőváros. 36. Polgári vagy katonai kitünte­tés. rendjel. 38. Szülők nélkül tékezet felesleges). 41. E. F. 43. Anna és Nelli. 45. Indián felkiáltás. 46. Lúdolf-féle szám. 47. Luxemburg (2x) és Magyar- ország autójelzései. 49. Ipoly­ság ennek a folyónak a völgyé­ben épült. 52. P. O. M. 53. Ibsen drámája. 55. Meztelen emberi

Next

/
Thumbnails
Contents