Új Ifjúság, 1955 (4. évfolyam, 1-52. szám)
1955-01-29 / 4. szám
8 mm wmmmmrnm 1955. január 29. A Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökséoének törvényerejű rendelete a Szovjetunió és Németország hadiállapoténak megszüntetéséről A Szovjetunió Legfelső Tanácsának Elnöksége az alábbi törvényerejű rendeletet adta ki a Szovjetunió és Németország közötti hadiállapot megszüntetéséről : — 1941 június 22-én a hitleri Németország hitszegő támadásának következtében a Szovjetunió hadiállapotba került Németországgal. A szovjet nép — a Hitler-ellenes koalíció népével együtt — önfeláldozó harcával szétzúzta a hitleri agresszorokat és felszabadította Európa népeit, köztük a német népet is a fasiszta leigázás alól. Az 1945-ben megtartott potsdami értekezleten megszabták Németország, mint egységes, békeszeretö és demokratikus állam további fejlődésének útjait, és megerősítették, lioqy békeszerződést kell kötni Németországgal. A Szovjetunió Legfelső Tanácsának Elnöksége rendellenesnek tartja, hogy bár a Németország elleni hadműveletek megszűntetése óta körülbelül tíz esztendő telt el, Németország még mindig ketté van szakítva és nincs békeszerződése, a német nép pedig más népekhez viszonyítva, továbbra sincs egyenjogú helyzetben. A Szovjetunió Legfelső Tanácsának Elnöksége megállapítja, hogy az Amerikai Egyesült Államoknak, Angliának és Franciaországnak Nyu- gat-Németország remiltarizálására és agresszív háborús csoportokba való bekapcsolására irányuló politikája, amely a londoni és párizsi egyezményekben jutott kifejezésre, megakadályozta, hogy létrejöjjön a szükséges megállapodás Németország egységének békeszeretö és demokratikus alapokon való helyreállításáról, megakadályozta továbbá, hogy békeszerződést kössenek Németországgal. A Szovjetunió és a Német Demokratikus Köztársaság között a szuverenitás és az egyenjogúság elveinek elismerésén alapuló kölcsönös baráti kapcsolatok erősítését és fejlesztését szem előtt tartva, a Német Demokratikus Köztársaság kormányának véleményét figye- lembevéve és mind Kelet-, mind Nyugat-Né- metország lakosságának érdekeit számításba véve a Szovjetunió Legfelső Tanácsának Elnöksége jelen törvényerejű rendeletében kimondja: 1. A Szovjetunió és Németország közötti hadiállapot megszűnik és köztük békés viszony j létesül i 2 Hatályát veszti minden olyan jogi korlátozás, amely a háborúval kapcsolatban kelet- ! kezeit az ellenséges állam polgárainak tekintett német állampolgárokra vonatkozóan. 3. A Németországgal való hadiállapot megszüntetésének kinyilvánítása nem változtat Németország nemzetközi kötelezettségein és nem érinti a Szovjetuniónak azokat a jogait és kötelezettségeit. amelyek a négy hatalomnak e- gész Németországra vonatkozó fennálló megállapodásaiból folynak. K VOROS1LOV a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke N. PEGOV a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének titkára. Moszkva, Kreml, 1955. január 25.----------------------------------Mire alkalmasak az angol egyetemek? Aki nem tudja: Elolvashatja azokból a dokumentumokból, amelyeket most ástak ki a hitlerista levéltárakból. Seibert SS-parancsnok pontos ember volt: emlékiratot adott ki az Anglia megszállását követő teendőkről. Az alapos menetrendben szerepel Nelson-emlékoszlop Berlinbe szállítása, a Britisch- múzeum kirablása, különös tekintettel a Rubens- és Rem- brandt-képekre, melyek szerzői „germánok”. Ezután figyelemreméltó bekezdés következik: „SS-csapatok elhelyezésére az angol egyetemek és kollégiumok (Oxford. Cambridge, Eton. Harrow és a többi) kiválóan alkalmasak. Nagy sportpályák, alvó- és társalgó helyiségek, előnyös fekvés.’’ Akárcsak a szállodai prospektusok! Éppen csak az a bibi. hogy Seibert úr és társai rendszerint a vendéglátókkal szokták megfizettetni a számlát V __________________________ Mint az Associated Press washingtoni tudósítója jelenti Eisenhower ebben az üzenetében kongresszusi felhatalmazást követel arra, hogy felhasználhassa az Egyesült Államok fegyveres erőit abban az esetben, ha szükségessé válik „For- móza és' Pescadores szigetek” úgynevezett „biztonságának“, másszóval Tajvan sziget, továb bi amerikai megszállásának biztosítása. Eisenhower üzenete hemzseg a Kínai Népköztársaság ellen irányuló ellenséges kirohanásoktól Kairóban már negyedik napja tart az Arab Ligához tartozó államok miniszterelnökeinek értekzelete a török-iraki szövetségről. Az értekezlet zát t ajtók mögött folyik. Az egyiptomi sajtó felszólítja az értekezlet részvevőit, hogy ítéljék el a török-iraki megegyezést. Az AILGumhuria című lap a többi között ezeket írja vezércikkében „Az arab népek elítélik a török-iraki egyezmén yi és követelik, hogy kormányuk szigorúan semleges politikái folytasson.” Costa Ricából érkezett jelentések szerint az Amerikai Államok Szervezetének kiküldött vizsgálóbizottsága közölte hogy kedd reggel óta megszűnt a Costa Rica és Nicaragua határain létesített semleges óvezet. A Costa Rica-i csapatok bevonultak a semleges övezetbe és megkezdték a semleges övezetben meghúzódott intervenciós csapatok felszámolását. barátai n k Asztalos Ágnes, a Magyar küldöttség tagja, a DISZ együttes első aszisztensnője már többször járt Csehszlovákiában. 1950-ben résztvett a Magyar Állami Dal- és Tánc-együttes fellépésén Ostravában és előzőleg'még mint az ifjúsági e- gyüttes tagja is néhányszor vendégszerepeit nálunk. Szívesén gondol vissza ezekre a szereplésekre. Amikor az állami e- gyüttes a bratislavai vár amfiteátrumában fellépett, nagy vihar kerekedett. Az együttes azonban nem zavartatta magát,' folytatta műsorát, a’ nézőközönség a zivatar ellenére is helyén maradt és élvezettel nézte végig a ropogós csárdásokat, miközben ütemesen tapsoltak a tánchoz. Ostravában Vycpájekéktöl titokban három népi táncot tanultak el. Amikor bemutatták a közönség el volt ragadtatva a kellemes meglepetéstől. Vyc- pálekék a közönség soraiból a- zonnal ott termettek a színpadon és lelkes ünnepeltetés közepette együtt táncoltak Azóta már sok magyarországi népi együttes sajátította el ezeket a táncszámokat. *** Élénk, alacsonynövésű 14 é- ves fiú Karol Böhm, Mödling- bö! jött el hozzánk, vésnöktanuló. „Mi bizony már régen készültünk erre a konferenciára. Mi az üzemben külön csoportot alkottunk és megbeszéltük, hogy milyen ajándékot készítünk a konferencia tiszteletére. Ausztria térképét véstük fémbe, reméljük, hogy o- lyan örömmel fogadják, mint amilyen szeretettel mi készítettük ezt az ajándékot.“ *** Balog Elemér, a bukaresti fesztivál-díjat nyert cimbalosa még nem járt Bratislavában, de két évvel ezelőtt találkozott egy bratislavaival, mégpedig a mi Lúcnica együttesünk cimbalmosával, ákivel a hallgatód ság körében élénk vitába bocsátkozott és kicserélték tapasztalataikat. „Mit gondoltok?“ — megtalálom én őt Bratislavában? — „Szívesen versenyre kelnék vele.“ *** Walter Hanat, egy szállítócég dolgozója ezt mondta- „A konferenciára nem jöttem el üresen, kerületünkből ezerötszáz aláírást hoztam magammal. Udvözlik a konferenciánkat és velünk együtt a világbékét akarják. Hisszük, hogy a konferencia megerősíti közös harcunkat. Küldöttségünk tagjai közül csak kevesen élték át a háború borzalmait és csak az idősebbek elbeszéléseiből tudják, hogy mi a háború. Ez a konferencia majd megmutatja nekik, hogy mit vesztenének, hacsak egy pillanatra is megfeledkeznének a béke védelme- zéséről.“ *** Borszi József, 29 éves tatabányai bányász, még sose volt Csehszlovákiában.1 Ellenben már találkozott a mi bányászaink kai, mégpedig a Nováky—Tatabánya között lezajlott bányászversenyen. Ma személyesen újból találkozott velük a bratislavai konferencián. *** A kékinges és FŐJ jelvényes 16 éves Erika Weinert varrólány és a tanonciskolát látogatja. Mit mond ö a konferenciáról ? „Örülök, nagyon örülök, hogy eljöhettem hozátok, bizonyáré nagyon, de nagyon szép lesz." Simon István, fiatal magyar költő, a „Tanú vagyok“,' „Éjjeli lakodalmasok”, „Virágzó napok“ és az „Elégtelen” című verseskötetek szerzője. Szabó Pállal, az ismert magyar íróval Csehszlovákián keresztül Berlinbe utaztak. Vasárnap érkeztek Prágába és nem tudtak pénzt váltani. A pincéreknél is megpróbálkoztak, de eredménytelenül. Akor aztán egy ismeretlen idősebb ember odajött hozzájuk és elmondta, hogy mint asztalosmester valamikor Magyarországon dolgozott, szívélyesen meghívta Szabó Pálé- kat és megvendégelte őket. *** Rudolf Urbitsch azt ígéri, hogy Füsendorfban majd mindenkinek beszámol a konferenciáról és csehszlovákiai tapasztalatairól és megnyeri a béketábor számára azokat is, akik ma még ingadoznak. VEN B2.UELA C.tKAHO Filho az ár ellen úszik Pedro és a Sztálin-út Rio de Janeiro a világ egyik legszebb és legmodernebb városa, felhőkarcolóival, pazar szállodáival és elegáns villanegyedeivel. fizetni — mesélte egyik brazil barátunk. — Mi a kávé hazájában nem engedhetjük meg magunknak, hogy kávét igyunk, olyan drága itt a kávé, ezért többnyire csak teázunk. Szegény Indió A portugálok rablóexpedíciói óta nem sok változás történt, csak a módszerek mások, de az eredmény ugyanaz: egy teljesen kirabolt ország, ahol a lakosságot becsapják és kiszipolyozzák. A termőföld négy százalékát művelik asak meg, a többi még őserdő és a harmincötmillió brazil paraszt közül tízmilliónak nincs egy talpalatnyi földje sem. A szegény nincstelenek a városokba hiizódnak és alkalmi munka után néznek. A parasztasszonyok és a falusi munkások feleségei mégcsak nem is tudják, hogy szülészeti klinikák is léteznek. A mór megtette kötelességét és ... Braziliában már régen nem létezik demokratikus szabadság. A munkások azonban már megtalálták az útját annak, hogy a rendőrterror ellenére is elérjék céljaikat. Nemcsak, hogy nyíltan sztrájkolnak, hanem minden nap különböző időben 10—15 perces muhkaszüneteket tartanak. Mire értesítik a rendőrséget. újból elindítják a gépeket. Az utóbbi évben több mint egymillió munkás vett részt a sztrájkmozgalomban. Húsz év óta most először ünnepelték meg a május elsejét díszes keretek között. Az amerikai külügyminisztérium feszült figyelemmel kíséri a brazíliai fejleményeket. Vargas elnöktől azt követelték, hogy oszlassa fel a parlamentet és állítson fel diktatúrát. Vargas azonban nem volt hajlandó eleget tenni a parancsnak és ön- gyilkosságot . követett el. — Az Egyesült Államok azt remélik, hogy Filhoban. az elnökhelyettesben megfelelő alanyra találtak. De Filko se állítja meg az áradatot. Délamerika legnagyobb országa elindul és előbb vagy utóbb kiharcolja szabadságát. Pedro S.. egy brazil nyomdász beszélt nekünk arról, hogy milyen is egy brazil munkás élete „havonta 3.200 cruzeiroszt I keresek” — mondta. Ez a leg- 1, több. amit Brazíliában el lehet j érni. Szobakonyhás lakásomért 1200 cruzeiroszt (izetek, de I egész a város végén lakom. A Ez is Brazília! Őserdő, ahol egyes néptörzsek a legprimitívebb módon élnek. Szegények és tudatlanok — senki se törődik velük. Sokat írtak már Rio de Janeiro csodálatos szép fekvéséről. Kényelmes drótkötélpályán emelkedünk a 700 méter magas Cervevade nevű hegyre, ahonnan letekintünk Brazília fővárosára. A magas modern házak között szűk utcák vezetnek. — Óriási az autóforgalom. A gyönyörű tengerparton nagy tízemeletes paloták emelkednek. A strandon tarka sátrakban hű- sülnek a szépen lesült embereks De a luxuspaloták és villanegyedeken kívül még egy egész más Rio de Janeirót ismerünk. A meredek dombokon húzódnak a munkásnegyedek. Modern. szép épületek helyett itt nyomorúságos faházikókkal és vityilókkal találkozunk és a vakítóan elegáns fehér öltönyök helyett piszkos rongyokba burkolt. sovány alakokkal és a szépen lesült semmittevők helyett ■■olyan embereket látunk, akik 10 és 12 órát dolgoznak, hogy valamiképpen fenntartsák magukat. Kávé és drágakövek Brazíliában 400 évvel ezelőtt alapították az első portugál tartományokat. Az európaiak a partvidéken telepedtek le és innen szervezték expedícióikat az ország belsejében, hogy aranyat, drágaköveket és rabszolgákat szerezzenek. Az egykori tartományokból az 1883-as rövid életű brazil császárság után született az egyesült Brazília. Nyolc és félmillió négyzetméteren ötvenhárommiUió ember él. Európa területe nem sokkal nagyon és tízszer annyi a lakom. Brazília Dél-Amerika nagyobb felén húzódik és mérhetetlen természeti gazdagság felett rendelkezik. Csakhogy amint már az a kapitalista és tartományi államokban lenni szokott. a dolgozó emberek nem élvezik a nagy gazdagságot. Az északamerikai kapitalisták mindent elhordanak innen. Elviszik innen a mangánunkat és nekünk drága pénzt kell érte központban négyezer cruzeirosz- ba vagy még többe kerül egy lakás, tehát ezt még a legjobban fizetett munkás sem engedheti meg magának. Sok mindenről le kell mondanom, csakhogy fenntartsam a kis lakásomat. — Olyan lakásról, mint amilyet a Sztálin-úton láttam, mégcsak álmodni sem merek. Minden nap négy kilométert kell gyalog megtennem, míg munkahelyemre eljutok. Megkérdeztük tőle, hogy hol lakik az olyan munkás, 1.200 cruzeiroszt keres. — Azt nem is lehet elképzelni — feleli. A termelésben olyan nagy hiányok mutatkoznak hogy a vállalkozók kénytelenek eleget tenni a munkások követelményeinek. Az Egyesült Államok tarthatatlan nyomást gyakorolnak az országra. Az északamerikai monopóliumok szánt-szándéklcal leszállítják a brazil kiviteli.árakat és a behozott gépek és készáru árát emelik.' Nemcsak a munkásság szenved, hanem a paraszt, a kávéültetvényes és a gyáros is. Az országban egyre nő az gntiimperiaiista szellem. A nemzeti önállóságért vívott harcban Brazília értelmisége élénken kiveszi a részét. Legjobb képviselőik, mint például Jorge Amado, az író és Branco Fialho, a brazil , női mozgalom vezetőnője, a világbéke mozgalom jelentékeny harcosai. Az egész világon ismerik Luis Carlos Prestesf. i Brazília Kommunista Pártjának vezetőjét, ' akit munkások és parasztok, a .remény lovagjának” nevezik. i n f\ urau->*f^< 1 'Z',1 Kaucsuk Kakaó li’l,l,'il.l Gyapof llílHI Gabona \))))ÍA Ólai ovunv (H) Meinlem (s) Arany © Vas ©Gy emáni /