Új Ifjúság, 1955 (4. évfolyam, 1-52. szám)
1955-07-09 / 27. szám
1955. július 9. K •• Öcsi nősül — Ja igen, fiúk. nősülök — jegyezte meg Öcsi magától- értetődheti mintha azt mondta volna, hogy bestéit a szakácscsal és ma marhatokány lesz ebédre. Pisla és János Természetesen mikor miaki a harmadik ipariban ilyen nagyszerű tréfát mond s még hozzá ezzel az utólérhetet- Iénül harvUag hangsúllyal- hát ezen illik nevetni. Mi is nevettünk. — Mit vihogtok — nézett ránk dühösen öcsi — nem értitek, hogy nösüök? Bejelentem nektek életem legsors- döntöbb lépését, hogy méltóztassatok tudomásul venni és erre ti röhögtök? Tudni kell, öcsi „már” .huszonhárom éves és nem szokott hazudni. Megszűnt a kacaj. — De hogyan — lármáztunk — kivel, mikor és miért? — A menyasszonyomat Mankónak hívják — jelentette ki gőgösen — és különben egv dolgozó nő. Tudtuk, hogy jár valakivel, az is nyilvánvaló volt, hogy ez a valaki nem a nagymamája, no de ez még nem. jelent nősülést! És íme... ki hallott ilyet. Nahát, ez az Öcsi —> hüledezttínk. Vártuk mi lesz. A mindenét, nem megy olyan könnyen — panaszkodott néhány nap múlva — kérvényt kell beadnom, hogy engedélyezzék a dolgot. így mondta: a dolgot! Lám az egyszer Pista győzött, idejében szerzett jegyet, s Prágába ő feljöhetett, hol sok szépben gyönyörködhet mit többé ő el nem feled. — Fiúk — javasolta az osztályéinak. — segítsünk neki, míg mag nem gondolja magát. Hadd bomoljon! Utóvégre nem minden nap történik megi, hogy lcihózpsíthalunk valakit. A közvélemény egyhangúlag magáévá tette az ügyet Háromtagú küldöttség ment az igazgatóhoz, hoav Öcsit a harmadik béből engedjék megnősülni. . — No igen — mondta ás igazgató, miután gratulált a vő- legényielöltnek — de ez nemcsak tőlem függ ám! Jánosnak biz’ nem volt jegye pénzt ő erre nem tett félre, s hiába járt ide-oda nem törődött senki véle. Ám estére holtfáradtan pad alatt szunnyadt el nyomban. ★ Sebaj! Értesítettük a minisztériumot is, hogy Marika és Öcsi beszándékoznak lépni a házasság magasztos kötelékébe, amihez sürgős beleegyezést kérnek. Az egyik faluban május 12-től kint rozsdásodik a burgonyavetőgep . Az egész osztály izgatottan várta a választ. Aránylag talán meg Öcsi volt a legnyugodtabb. Aztán jöttek egyéb gondok. Lakás, mert egy fiatal házaspárnak kell lakni valahol. Természetesen Marika szüleinél lakunk majd — jelentette ki hősünk — az anyós isteni palacsintát tud sütni — dicsekedett. Vigyázz az anyósra - jegyezte meg egy irigy palaesintaimádó — (J majd később mutatja ki a fogafehérjét! No és, hogy lesz a tanulással — vetődött fel a kérdés — Öcsinek, mint diáknak kötelességei ixtnnak az iskolával szemben. Rajzolni, esténként kétismeretlenű egyenletekkel viaskodni és hasonlók, igen ám. de öcsinek, mint férjnek kötelességei vannak a feleségével szemben! Mi történik például ha Marika mondjuk este színházba akar menni, a férjének viszont másnap felelni kell mechanikából? Elmegy és nem tanul, vagy nem megy el és tanul? A vélemények megoszlottak. Egyesek azt állították, hoaif igen is, elmegy Xpert egy fiatal féri ■ lovagiét» a féleségéivel s'zemb’en! No "igén — érvéit a másik csoport — de viszont a család jövője megkívánja, hogy a családfő, már mint öcsi. ne hasaljon el mechanikából, tehát igen is, nem megy el! Hősünk nem nagyon figyelt oda az ilyen vitákra. Bizakodó volt és optimista. Bútorárjegyzéket hozott, melyből nagy körültekintéssel kiválasztottunk egy szobaberendezést. Az egyes darabokat az osztály külön-külön leszavazta, nehogy elhamarkodott lépés történhessen No és az állami kölcsön! Mit veszünk rajta? Mi fontosabb, rádió, vagy íróasztal? — rágódott az osztály. És milyen Jegyen az ágyterítő és a szőnyegek, és nélkü- lözhetö-e a mosógép vagy nem? • Elhangzott a javaslat, miszerint jégszekrényt föltétlenül venni kell, mert anélkül modern házasság el sem képzelhető. Est azonban anyagi okokra hivatkozva, elvetettük. Közben megjött az engedély és rövidesen meg volt a lakodalom. Annak ellenére, hogy öcsi volt a vőlegény, egész normális esküvő volt. Aztán elmúlt az izgalom, minden maradt a régi, csak Öcsi változott meg. Elismert felnőtt lett, akinek már családi gondjai is vannak. Éz vedig nagy szó ecni harmadikos iparistánál. Néha. ha láttuk, hogy ráncos homlokkal merengve bámul ki a- ablakon, nem zavartuk. Hiába no. asszony, házasélet... brr.... B.áy meleg nyári napon rövid nadrágban jöttünk iskolába. Öcsi is. A szünetben bejön egv kis elsős és azt mondja, hogy egy nő várja öt a kapunál. — Te Öcsi. ki az a klassz kislány? — bizalmaskodik a tokmag — Tacskó - világosította fel á rövidnadrágos férj gőgösen — a feleségem! x ' DUBA GYULA „Szép fagylalt!“ Sok a fagvlaltos Prágában, de több a vendég, fgv gyakran megtörténik, hogy sorba kell állni esv-egv fagylaltért. S az egvik sor végére magam is odaálltam. Igaz. nem voltak előttem csak négven és a várakozási id'"- csupán két perc volt. Aztán oldalra állva, jóízűen falatoztam. Hpi... mindjárt hűvösebb lett. — Kérők ’ egyet — hallom egymás után. — Készítsenek aprópénzt — szólt, ez elárusító. Erre mindenki kotorászni kezdett a zsebében. Kinek sikerűit, kinek. A szekrény előtt egv napbarnítottá férfi állt. Kezében a fagylalt, de még mindig a pénzt keresi. A sor végen már kezdtek idegeskedni, mikor a férfi illedelmesen visszanyúlja a fagvialtósnak: — Köszönöm szépen. A fagvlaltos egészen meglepődött. — Mi ez kérc-m. talán nem tetszik? — .6. dehogyis nem. Nagyon - is szén. — Akkor? — Elfogyott a pénzem. — nyakát mérven válla közé húzva, eltalpalt. — Nahát az a vetögép megint felszínre került. Az újságok azt írják, hogy ott áll a dohánypajta mellett. így egy gonddal kevesebb van. Most már nyugodtan beírhatjuk a leltárkönyvbe. KERESZTREJTVÉNY Itt az aratás 48. Zó ja peremei! 49. Tagadás. 50. Állathelyiség. 51. Bárány — csehül. 53. Balkán folyó. 54. Farészek. 55. Béke — oroszul. 57. S. A. M. 59. A recept rövidítése. 60. Hogy — csehül. 61. Most. 62. Argón és oxigén. 63. Zsíros folyadék (ékezettel). 64. N. T, 65. Hogy —oroszul. 66. Erre fele! 67. Nagy Tibor. 68. Igen — oroszul. 69. Chiliéi folyó. 71. Sportpálya. FÜGGŐLEGES: 2. Mark Twain. 3. Gyilkos nyíl-méreg. 4. Villa. 5. T. K. 6. Gyorsan párolgó folyadék. 7. ökör — szlovákul. 8. Angolszász. 9. Mandzsúriái folyó. 10. Orosz súlymérték. 11. Alumínium vegyjele. 12. Szürkés-zöld vagy fekete színű, vastartalmú ásvány. 13. A vízszintes 1 folytatása. 17. Volt nyolcadik gimnáziumi osztály. 20. Figyel. 23. Szamárhang. 24. Valuta rövidítése. 25. Francia folyó. 28. Különböző mezőgazdasági munkák elvégzésére összeállított gépezet. 30. A nagyhatalmi kormányfők értekezletének színhelye. 32. Nagy huszita hadvezér. 38. Orosz nógató szócska. 40 Nem rossz. 43. Rész. 45. Idegen férfinév. 47. Tagadó, elutasító. 52. Tesz. 55. A kalácsba való 56. Betűt jelez. 57. Ételízesítő 58. Gép 61. Gyermekek ijesztésére használt szó. Elvisz a ... 62. A kombájh is végzi 65. Ilyen káposzta is van. 66 Ez — oroszul (fonetikusan) 67 Vissza: vonat fut rajta. 70 Sajt fele! 71. Sár peremei ! 72 Igen» — oroszul. 73. Nátrium vegyjele. BORGULA ANNA HASZNÁLT A SÉTA A férfi korán reggel felkelt s már éhgyomorra dühbe gurult. Az ördög tudja. miez. Három éjszakán át csak arról . álmodozik. hogy a városi gvűlésén a szavazók nagyobb része hiányzik, tegnap meg álmában óriási pénzösszeg hiányát fedezte fel. Ma reggelfelé meg azzal álmodott, hogy szigorúan bírálják. Erre felébredt s másik oldalára feküdt s elszunyo- kált. És akkor hirtelen, szemei előtt figyelmzetető dorgálásra változtak fogalmazásai. A férfi a tükörhöz jött, belenézett. A tükörből szemrehányóan nézett rá Arsenyii Pavlovira. Sár- város városi tanácsának elnöke. Hősünk a tükör előtt állt s szondolkoz tt. ..Hát igen. m 'ven tisztelt Arsenyii Pavlovics, tudomásul ke’l vennie, hogy az ábi'ázatia nem valarrii biztató. A szemei karikásak és rt- •arca fehér, mint a fái És ez lenne a város éteő emberének arcképe1 Fizimiskája? Eré’ves léptekkel sétált föl s alá a szobában. Még mit nem, uram bocsásd. Még árvává maradna a város. Nem, nem, kezeltetni fogom magam. Itt kezelésre van szükség!.., ’ Ezek után egv egész sereg orvos vette körül az elnököt, sokáig hallgatták a szíve verését, minden testrészét alaposan megvizsgálták. Az. egvik orvos megtiltotta az ívást. a másik meg a dohányzást. — De én sem nem iszom, sem nem dohányzom — panaszkodott Arsenvij Pavlovics. Az a jó. az a ió — felelték az orvosok. Arsenyii Pavlovics úgv döntött, hogv egv másik kerületben lévü híres orvosprofesszorral vizsgáltatja meg magát. Elhatározását tett követte. Az orvosprofesszor kérdésére szomorúan válaszolt. — Az idegeim — azok gvengék. — Étvágva? — Gvomrom. — az zsivánv: nem emlékszik a régi jókra, minden nap újabbakat kíván. Csak a finomabb ételeket eszem ló étvággyal. — Álmai? — Éles lelkiismeretfurdaló figyelmeztetés. Általában rosz- szakat álmodom. — Szeret sétálni? — Megvallom őszintén, nem vagyok tagja városkám iu- ristaegvesületének. — Miiven hosszú az út a lakásától a városi tanácsig? — Másfél kilométer is meg van. — No. ezt az utat Ön ezentúl minden nap gyalog teszi maid me" s hogv meg ne unja ezt az utat. néha változtasson az irányon. ■ A nappalt éjszaka követte, Az éjszakát meg a reggel. Az a nevezetes reggel, amikor Arsenyij Pavlovics megkezdte sétáit, a feleségé arcára árny borult, ha arra gondolt., hogy fogia most Arsenyii Pavlovics minden nap megtenni gyalog ezt a hosszú utat. A gyerekek kihajoltak az ablakon s szemükben büszke fénv ragyogott: Ni. milyen az apánk! Arsenvii Pavlovics ballagott az utcán és hogv hiába ne töltse az időt. azon gondolkodott, hogyan ál'ítja össze az összejövetel programiát. „Először is meg kell majd tárgyalnunk. hogvan lehetséges összeállítani a helyes napi programot. A második pont — népjóléti kérdés. Ennél a szónál megbotlott. Nem átvitt értelemben, hanem a szó szoros értelmében megbotlott. A városi tanács elnöke megállapította, hogv az egvik lába magasabban áll. mint a másik. Jobb lába a íárdán. bal iába meg valahol esv gödörben állott. Arsenvii Pavlovics hangosan felsóhajtott. „Ma szükségünk lesz...” Itt meg félbeszakadt a mondat. Arsenyij Pavlovics hirtelen a teaház nvitott kirakata előtt találta magát s töt ja. hogy az emberek holmi piszkos bádogbögrékből isszák a teát. Hát ez meg micsoda. Hogyan lehet ez. hiszen van a városban e’é? porceláncsésze és pohár. Elment a kirakattól s fennhangon folytatta: „Ma elintézésre kerül...” S itt ismét megszakadt a mondat. A mellékutcában egy lovas szekeret látott félig a sárba merülve. A kocsi kerekei bedagadtak a sárba. Arsenvij Pavlovics elpirult (de ezt csak magunk közt mondom), aztán fennhangon folytatta: „Ma elintézésre kerül...’* Az igazat megvallva. Arsenyii Pavlovics nem igen ismerte városát. Annak szépségeit, hiányait. De most sétái alkalmával személyesen meggyőződött arról, amit csak a jegyzőkönyvekből ismert. Ezért kerültek a tanács gyűléseinek programjába egyre aktuálisabb feladatok. És a városka napról-napra szépült. Mintha csak egv nagy ünnepre készült volna. Arsenvii Pavlovics betartotta az orvosprofesszor tanácsát. Nem egyszer megváltoztatta a séta irányát. Űj gyalogosunk nemcsak a belvárosban, hanem a külvárosban is sétálgatott. Szép középisko'a. De lehetetlen megközelíteni. Az úton , egymást váltiák a gödrök meg a pocsolyák. Ma elintézésre kerül. A iárda mellett szép füves pázsit díszeleg, de a kecskék legnagyobb örömére kerítés nélkül. Ma elintézésre kerül. ígv bírálta magát a városi tanács elnöke s így szerzett gyógyulásával nyugtalanságot a város lusta, lelkiismeretlen munkakerülőinek. Teltek á hónapok. De mi minden történt ezalatt a városkában? Arsenyii Pavlovics kocsivezetője először szundikált unalmában. aztán keresztrejtvényfejtésre adta a fejét, végül versírással próbálkozott. Arsenyii Pavlovics felépült, rossz álmai már nem gyötörték Levelet írt a professzornak, A levélben többek közt ez a mondat szerepelt: „Most már kedves professzor, sokkal jobban érzem magam. No nemcsak én — az Ön receptjétől az egész város jobban érzi magát. örülhettek, hogy a szövetke- — Mi jutott eszébe hogy a zet disznói vagytok. kerten megy. keresztül? Most szépen várhattok, míg — Én csak a maga példáját kétmázsára meghíztok. követem és megrövidítem az utat. ÖJ IPJÜSÁG — a CSISZ Szlovákiai Központi Bizottságának lapja Megjelenik minden szombaton Kiadja a Smen; a (SIS? Szlovákiai Központi Bizottságának kiadóhivatala Bratislava Praisbá 9. — Szerkeszti a Szerkesztőblzottsáp F<U»rrk.«ztő Szőke József — Szerk.s,ínség es kiadóhivatal. Bratislava Pra/vká 9 Telefon 227 f7 237.(II - Nyomja Merkantil » nyomdája. ■“ Előfizetés egy évre S0— Kés. félévre 15 - Kés — Terjeszti a postas/olnáíal — Rendeléseket hindin ■>.. .-.hi-alal és minder ké/txsiié átvesz — Hnlapbélyeg A-68559 ' engedélyezve Bratislava 2 Kerületi tigedélyezve Bratislava 2 Kerül ti Postahivatal Feladó és iranvitópt stat -atal Bratislava 2 VÍZSZINTES: 1. Traktorállomásaink jelszava az idei aratáskor... (a nyíl irányában folytatva). — 14. Fontos mezőgazdasági gép. Nagy szükségünk lesz erre az aratás után, a tarlók felszántásánál. 15. Szórakozik. 16. Háziállat. 18. Akna fele! 19. Tova. 20. Liba — falun így mondják. 21. Jelen nap. 22 Igavonó állat (rövid magánhangzó!). 23. Betűt vet. 24. Erődítmény (a műit századokban) 25. Kaukázusi hegylakók faluja (u-o). 26. Részvénytársaság rövidítése. 27. Vissza: személyes névmás 29. Döntetlen sakk-jaték. 30. Női becenév. 31. Görög kommunista szervezet rövidítése a múlt világháború idejéből. 32. Tetőpont, az égboltnak az a pontja, amely az embernek pontosan i feje fölött van. 33 A V 34 Szibériai folyam. 35 S N. 36 Szlovák mutatónév- más 37. ilyen disznó is van. 39. Ifjabb rövidítése 42. Az Amerikai Egyesült Államok rövidítése 44. A Volga mellékfolyója. 46, Márton és Nándor.