Új Ifjúság, 1955 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1955-04-02 / 13. szám

8 1955. április z. Tíz éve szabad a magyar ifjúság Ma; Mányik Pál a Magyar Népköztársaság bratislavai fökonzulja Tíz éve, április 4-én, a szép tavaszi nap már az új élet visszfénye volt, a háborútól meg­gyötört ifjak arcán mégis kevés volt a mosoly. A mintegy félmillió elpusztult magyar között odaveszett az ifjúság színe-java is. Tönkretett ország, rombadök városok vádolták a hitleri fasizmus barbárságát. A fiatalok nem tudták mi vár rájuk, nem tudták, milyen lesz jövő­jük. A Magyar Kommunista Párt volt az. amely harcba hívta őket az új életért, a magyar if­júság példaképei, Petőfi, Vasvári, Ságvári ál­mainak megvalósításáért, s megmutatta a biztos jövő perspektíváját. A Párt hívó szavára sok ezer ifjú ragadott lapátot, csákányt, hogy segítsen a háború okoz­ta sebek begyógyításában. Ezrek indultak „fia­talok a vasútra”, „fiatalok a hídra“ jelszó alatt az ország vérkeringésének megindításá­hoz. Ojabb és újabb fiatalokkal érkező szerel­vények futottak be Tatabányára, a széncsatára. S 1949-ben, a hároméves újjáépítési terv ha­táridő előtti teljesítésével az ország talpra állt. A MAD1SZ és a SZÍT után 1950-ben meg­alakult a Párt vezette, a marxjzmus-leninizmus eszméjén alapuló, az ifjúság legszélesebb tö­megét felölelő erős, egységes Dolgozó Ifjúsági Szövetség. (DISz). Azóta is Pártunk harcában, történelmi jelentőségű eredményeiben részes a maayar ifjúság. Védnökséget vállalt új, szocia­lista városunk, Sztálinváros építésé fölött. Élni tudott és é> azokkal a lehetőségekkel, melyet a Magyar Dolgozók Pártja, a magyar kormány biztosít számukra. Mik ezek a lehetőségek? Modern, felszerelt tanulóvárosokban — mint Diósgyőr, Csepel — s a tanműhelyek ezreiben képezik a jövő szak­embereit. Ipari tanulóinknak nincs gondjuk ruhára, élelemre, lakásra. Országunkban soha ennyi fiatal nem tanul­hatott felsőbb iskolákban. Amig 1957—38-ban 11 ezer volt az egyetemek és főiskolák hall­gatóinak a száma, s köztük csak 5 százalékban voltak képviselve munkások és parasztok gyer­mekei, addig ma több mint 47 ezer hallgató köztfk több min 50 százalékban munkás-, pa­rasztfiatal készül jövő hivatására. E mellett a kulturális képzés ezer lehetősége áll a fia­talok rendelkezésére. Az ifjúság saját sajtóval, irodalmi folyóirattal rendelkezik. Budapesten Ifjúság Színház, a Petőfi Színház várja nap mint nap a ^művészetre, kultúrára szomjas fia­talokat. Az ország minden részén' számos kul­túrotthon ad lehetőséget az ifjúság szocia­lista kultúrájának fejlesztésére, alkotókedvének kibontakoztatására. Csupán egy megyében, Bé­késben 59 új kultúrház, 100 új mozi és könyv­tár, 130 sportkör áll a fiatalok rendelkezésére. Soha ennyi lehetősége nem volt az ifjúság­nak sportoló kedvének kielégítésére, mint ma. Zala megyében pl. a most megrendezett falusi bajnokság nyomán 70 DISZ-szervezetben röp­labda-szakosztály, 52 szerveeztben labdarúgó­szakosztály alakult. A magyar ifjúságnak nem kis része van abban, hogy országunk az egész világ előtt ismertté vált és élenjár a népek barátságának ápolásában, a sport vonalán Ifjúságunk életszínvonalának emelkedését, a jövőbe vetett bizalmát mutatja az a tény is, hogy míg 1938-ban a vőlegényeknek .csak 25.8 százaléka volt 25 évesnél fiatalabb, addig 1953- ban 41,4 százaléka házasodott 25 éven alul. Pártunk szerető gondoskodását a munkás, paraszt, értelmiségi fiatalok tettekkel hálálják meg a sztahanovista megtisztelő címet. Nem egy fiatal mezőgazdasági brigádvezető, trakto­ros, bánvászfiatal részesült kormánykitüntptés- ben A Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezető­ségének márciusi határozata, mely a szocializ­mus felépítésének világos perspektíváját tárta az ifjúság elé, új erőt, új lendületet adott munkájához. Harcosak és felajánlásokban bő- velkedőek voltak azok a röpgyűlések, értekez­letek. ahol a határozatot megbeszélték. Ma már több mint 1300 ifjúsági export-brigád, csaknem 7000 traktoros brigád versenye tanúskodik az ifjúság nagy hazafias kedzeményezéséről. Az ifjúság országos kulturális seregszemléjére, amellyel ifjúságunk felszabadulásának 10. év­fordulóját ünnepli — csupán Borsod megyében 600 csoport nevezett be. Április 4 tiszteletére az ifik az ország minden részében felszabadu­lási műszakokat tartottak. Pártunk úgy vigyázz ifjúságunkra, mint sze­me fényére: mellette áll mindig, amikor az ifjúsági szervezet egységét, tekintélyét meg kell védeni, amikor a szocializmus építésében való méltó helyét biztosítani kell A magyar ifjúság a Párt Központi Vezetőségének ez év márciusi határozatában megjelölt feladatokat tettekkel vállalja és a DISz-be való tömeges belépéssel erősíti az ifjúság harci egységét. Boldog, felszabadult érzéssel ünnepel ma az egész magyar ifjúság. Az ünnep perceiben száll a hála és köszönet a nagy Szovjetunió felé. hiszen tudja minden fiatal, hogy mai boldog életét és ragyogó jövőjét a felszabadító Szov­jetuniónak köszönheti. A köszönet és hála azonban kötelez. Erről beszélt a IV. Magyar Békekongresszuson az ifjúság több képviselője is, amikor hangsúlyozta, hogy a fiatalság telve van tettvággyal, életvidámsággal;' — jövőt ku­tató tekintete azonban nem romokat akar lát­ni. Építésben, munkában akar hősi tetteket vállalni, de készen áll arra, hogy a békét meg is védje. A magyar ifjúság biztos jövőjében Tudja, hogy nincs egyedül Olyan gondviselője van, mint Pártunk, olyan példaképp van, mint a dicső lenini Komszomol. Olyan barátai vannak mint a béketábor országainak harcos fiataljai köztük a csehszlovák ifjúság A csehszlovák és magyar fiatalok barátságának mély gyökerei vannak. Többször találkoztak, beszélgettek a világifjúsági találkozókon, kongresszusokon, meg­ismerték egymásban a hű barátot. Erről ta­núskodott többek között a közelmúltban Bra- tislavában megrendezett, három nemzet ifjú­ságának találkozója, ahol a csehszlovák és a magyar ifjúság a szomszédos osztrák nén fiai­val együtt fogadta meg: nem fogja tűrni hogy az újjáéledő német imperializmus hazája föld­jére lépjen. Magyarországon a fiatalok nagy figyelemmel kísérik a csehszlovák ifjúság munkáját, tanu­lását, sportéletét Emlékeznek a „Trat mláde- ze“ énítésére Érdeklik a magyar ifjúságot a most kibontakozó népi alkotóverseny, valamint az I. Országos Spartakiád nagyszerű mozgalmai A „Dedina MIádeze” sikerei parasztfiataljainkat lelkesítik a szocialista mezőgazdaság feirirá- qoztatására. Igazi barátságuk alapja a közös ügy, a béke és a szocializmus ügye, amelyért együtt harcolnak így él a magyar ifjúság, ilyen barátai van­nak. Erről fognak szólni a magyar ifjúság kép­viselői az idei világifiúsápi találkozón, ahol a világ többi ifiú harcosaival együtt a csehszlo­vák és magyar ifjúság újra kezet fog egymás­sal. Ottörők megbeszélése A csillebérci vidám úttörők etetik a tábor „csillagát“. A szovjet kormány kedvezően foglal álíést Eisenhower nagyhatalmi tanácskozásokra vonatkozó elgondolása tekintetében Leszerelés a békéért Dwight Eisenhower, az Egye­sült Államok elnöke március 23-i sajtóértekezletén a sajtó képviselőinek arra a kérdésére, mi a véleménye a nagyhatal­mak kormányfőinek tanácsko­zásáról, kijelentette, hogy véle­ménye szerint az ilyen tanács­kozást megelőzhetnék a külügy­miniszterek tárgyalásai. Ami a nagyhatalmak kormányfőinek tanácskozását illeti, az Egyesült Államok elnöke kijelentette: „Nem szabad feladnunk annak a reményét, hogy valamilyen új tanácskozáson valamilyen kon­struktív lépés történik“. Véle­ménye szerint a nagyhatalmak kormányfőinek tanácskozását napirend nélkül lehetne össze­hívni s azon minden kérdést meg lehetne tárgyalni. A TASZSZ munkatársa meg- k rdezte N. A. Bulganyint, a Szovjetunió Minisztertanácsának olnökét, hogyan foglal állást a szovjet kormány az Egyesült Államok elnökének e nyilatko­zatát illetően. N. A. Bulganyin a követke­zőket válaszolta: A szovjet kormány, mint aze- , lőtt is, kedvezően foglal állást az Egyesült Államok elnökének, ja nagyhatalmi tanácskozásokra ! való elgondolása tekintetében, ha olyan tanácskozásokról van szó, amely elősegíti a nemzet­közi feszültség enyhítését. Ez­zel kapcsolatban mindenekelőtt utalni lehet arra, hogy a szov­jet kormány már javasolta: a legrövidebb időn belül tartsa­nak olyan négyhatalmi tanács­kozást, amelyben meg lehetne oldani az osztrák államszerző­dés kérdését. Már hetek óta ülésezik Lon­donban az ENSz leszerelési al­bizottsága, amelynek az a fe­ladata. hogy javaslatokat dol­gozzon ki és terjessze az ENSz I elé a fegyverzet csökkentéséről és az atomfegyverek eltiltásá­ról. Ennek az albizottságnak a munkájáról csak nagyon kevés értesülés került eddig a nyil­vánosság elé. Annál nagyobb jelentőségű tehát A. A. Gromi- konak, a Szovjetunió képviselő­jének interjúja, amelyet a TASZSZ londoni tudósítójának adott. Mint az interjúból kitűnik, a szovjet kormány március 28-án űj javaslatokat terjesztett elő I a fegyverzet csökkentésének, ! valamint a tömegpusztító fegy- i verek eltiltásának kérdésével kapcsolatos nemzetközi egyez- 1 mény megkötésére. Ez a javas­lat. amely a francia és angol javaslatokra is támaszkodik, je- , lentősen előreviheti a megegye­zést a Szovjetunió és a nyugati hatalmak között ezekben a döntő jelentőségű kérdésekben. A szovjet javaslat pontos me­netrendet dolgozott ki a fegy­veres erők, a fegyverzet, vala­mint a katonai kiadások csök­kentésére. továbbá egy nemzet­közi ellenőrző szerv létesítésé­Néhánv nap külföldi barátaink körében Ifjúsági szövetségünk, mint a Demokratikus Ifjúsági Világ- szövetség és a Nemzetközi Diákszövetség aktív tagja, min­dent elkövet az egyes nemze­tek ifjúsága barátságának el­mélyítéséért. Csak márciusban számos kül­földi barátunk látogatott el vá­rosainkba, sőt ftlvainkba is, hogy a világifjúsági hét alkal­mából megismerkedjen életünk­kel és tolmácsolja hazája Ifjú­ságának üdvözletét. Nem aka­rom azonban felsorolni összes akciónkat. Néhány szóban sze­retnék megemlékezni az egyik- legkedvesebb és legsikerültebb márciusi találkozónkról, az ala­csony-tátrai nemzetközi téli tá­borról. Tíz napig Jasnán, a hatalmas Chopok alatt, igazi, megeleve­nedett „bábeli zűrzavar” volt tapasztalható. Azonban hazai sízőink ezt is hamarosan meg­szokták. Egész kellemesen mo­solyogtak, ha véletlenül valaki ügyetlenségében nekiszaladt és utána franciául, angolul, néme­tül, vagy éppen magyarul kért bocsánatot. Bevallom, mint kez­dő síző,, én is gyakran vissza­éltem üdülő iolgozóink mély nemzetközi érzésével. Téli táborunk egyébként kü­lönösen tarka volt. A harminc külföldi főiskolás vendégünk között voltak angolok és bol­gárok, franciák és németek, osztrákok és magyarok, norvé­gek és természetesen voltak csehszlovákiai iiákok is. Az utolsó három napon pedig leg­kedvesebb barátainkat, három szovjet főiskolás sportolót is vendégül láthattunk gyelmes csehszlovák állampol­gár lesz az, akit biztosan so­káig megőriznek szívükben. Esténként hosszan elbeszélget­tünk életviszonyainkról, mun­kánkról, terveinkről És valóban minden beszélgetés lényegében két világ valóságának vissza- tükrözése volt. Úgy összeha­sonlításképpen két elválasztha­tatlan jó barátot említek meg. A magyar Honti Gyulát, ne­gyedéves budapesti testnevelési főiskola hallgatót és az oszt­rák Auer Arnoldot, negyedéves grázi testnevelési főiskola hall­gató. Honti Gyulának a népi demokrácia lehetővé tette, hogy gyári munkásból testnevelő ta­nár legyen, hogy elérhesse azt, ami lehetetlen volt a horthy- magyarországon. Nemcsak a je I len. de. a jövője már most biz- ! tosítva van, mert ha két hónap 1 múlva végez, a gödöllői mező- | gazdasági főiskolán kap állást. | Auer Arnold kapitalista ország­ban él. Kiváló ökölvívó, több­szörös osztrák válogatott, de nagyszerű síző is. Az ö élete közel sem olyan kiegyensúlyo­zott, min Honti Gyuláé. Tanul és. amellett órákat ad, boxolni tanít és minden t nap máshol étkezik. Ösztöndíjról szó sem lehet, anyagilag senki sem tá­mogatja. Egyedül küzködik, s ahogy ő mondja: „él. ahogy tud“. Az osztrák kormány nem törődik a szegény diákok sor­sával.' Hogy mit fog csinálni majd, ha elvégzi az iskoláját, még nem tudja. Gyula és Ar­nold két rendszer neveltje. Két rendszer, két sors Barátaink közvetlenül érkez­tek hazánkba és ezelőtt még sohasem • jártak nálunk Nem túlzók, ha azt mondom, el vol­tak ragadtatva a látottaktól És ami a legkellemesebb, egy­öntetű véleményük és a legna­gyobb élményük az. hogy meg­ismerkedhettek dolgozóinkkal, szabad idejükben, ahogy mun­kájuk után üdülnek. Meggyő­ződhettem arról hogy az egy­szerű, szívélyes és nagyon fi­Különösen meglepett a nyu­gati diákok tájékozatlansága hazánkról. Ez főleg a nyugati iskolák rossz nevelési rendsze­rének tudható be. Az angol is­kola nem tanít többet Cseh­szlovákiáról. minthogy Közép- Európában fekszik és fővárosa Prága Erről meggyőződhettem John G Chaple angol orvostan­hallgató, aránylag tájékozott fiúval folytatott beszélgetésem alkalmával. Gazdasági helyze­tünkről csak itt hallott. Soha­sem tudta, hogy a cseh és szlovák két nemzet, nem be- ! szélve arról, hogy köztársasá- I gunkban más nemzetiségek is | élnek. De nemcsak az. Meg­győződhettem arról is, hogy az 1 angol iskola növendékeit a vad ; gyarmati kizsákmányolás szel- 1 lemében tanítják. Az angol j diáknak nem mondják meg, i hogy a brit gyarmatok színes ' lakossága a legszörnyűbb ki- I zsákmányolás igája alatt nyög. Az igazság pedig az, hogy Af- ! rika brit gyarmataiban a leg- , szörnyűbb betegségek pusztíta- | nak és csak minden 180 ezer I emberre jut egy orvos. A gyar­mati ifjúság 95 százaléka, vagy néha még több is, nem tanul­hat meg írni és olvasni. Ezt a valóságot természetesen az an­gol iskola eltitkolja és úgy ál­lítja be, mintha a gyarmati né­peknek midenük megvolna. Hisz mi is kell nekik, „a banán a szájukba esik” és a gyarmato­sítókat az „emberszerető“, az elmaradott népek nevelőjének adják ki, pedig ezek évszáza­dok óta gazdagodnak a ben- szülött népek vérén. Amikor ezekről a problémák­ról beszélgettünk, eszembe ju­tott, hány nemzetiség sínylő­dött ilyen sorban a cári Orosz­országiján. A szovjet rendszer nemzetiségi politikájának kö­szönhető. hogy ezek a nemze­tek egy-két nemzedéken ke- resztül. évszázadokat ugrottak át és ma van Saját kultúrájuk, van értelmiségük, mérnökeik, orvosaik, tanítóik. A külföldi barátainkkal együtt töltött napok alatt mindannyian nagyon sokat tanultunk. Talál­kozónk bebizonyította, hogy az ifjúság minden országban bé­két akar, hogy alkothasson, hogy megvalósíthassa eszméit. Nehéz volt az elválás. A varsói Világifjúsági Találkozón való viszontlátás jegyében búcsúz­tunk. Már indult a vonat, ami­kor Charles Vadoux. francia jogász, utoljára megszorította a kezem: „nagyon-nagyon köszö­nöm, s otthon mindenütt az igazságot fogom hirdetni”. STRASSER GYÖRGY Tizenegyedik szabad tavasz .. Sokat emJ.egettük. vártuk érke­zését, hogy ismét gyönyörköd­jünk mi, fiatalok a természet kibontakozó szépségében. Az c' ő tavaszi vasárnapot a Könnyűipari Minisztérium Kö­zépiskolai Diákotthon tanulóival köszönthettem. Itt Rózsadom­bon. melynek villáiban nem is olyan régen az egykori fönn osztály tartózkodott. Reggel van, az ébresztőnek nem kell kétszer szólni, hiszen a gyönyörű napsütéses reggel, még a lustálkodókat is kicsalja az ágyból, igen szép látvány innen, a budai dombról az éb­redő várost figyelni. A szabad Budapestet, mely úgy terül el előttünk, mint egv csillogó . T5a vasz a Rózsadombon gyöngysor, melyet a nap su­garai megvilágítanak és visz- szatükr őzödnek > a Duna cskndes hullámai. A fiatalok hálóikat hamar rendbetették s míg 'elér­kezik a reggelizés ideje, a tár­salgóban olvasgatják a napila­pokat, hallgatják a rádió mű­sorát beszélgetnek a délutáni programmról. Az ízlésesen' be­rendezett társalgóban helyezték el a kiváló eredményt elért tanulók okleveleit. Mátrai András, a faipari technikum harmadosztályos tanulója a Könnyűipari Minisztérium Kö­zépiskolai Diákotthonának ér­demes diákja, kitüntető címet kapta — oliiasható az oklevé­len. De nemcsak az oklevelek tanúskodnak az eredményről. Szikszer Mihály elvtárs éppen most adja át nékem az otthon dicsőség-könyvét. Örörj lapoz­gatni, mivel egyszerű munkás parasztfiatalok neveit örpkíti meg enűékül. A bőséges reggeli után a diá­kok egyéni tanulásra — silen­ciumra — mennek. Kikészítik feladataikat, ismétlik a tan­anyagot. Közösen segítenek a tanárok és tanulócsoportok n gyengébbeknek. Ezalatt a má­sik teremben Tihanyi András nevelőtanár az otthon tanácsá­val. tart megbeszélést. Közben kiértékelik az elmúlt hét ered­ményeit, kérelmek, javaslatok hangzanak el. A délelőtt hasznosan eltelt készülnek az ebédhez. A díszei magyaros ebédlő már várja a fiatalokat. Az asztalon párolog az aranyszínű húsleves, s míg elfoglalják a fiatalok az asztal­nál helyüket, a felszolgálók a második fogást (kirántott hús burgonya, savanyúság és gyü­mölcs ) készítik elő a tálalás­hoz. Többeken kifoq a bőséges ebéd, nem csoda, mert két adagnak is megfelelne. A délutánt a megbeszélt Programm szerint töltik el. A? udvar zajos lesz, ellepik a fut­ballrajongók. a társalgóban sak­koznak, rejtvényt fejtenek, egy csoport közös filmmegoldásra készül, mások kihasználva a jő időt, a hadai hegyekben sétál­nak. A hosszú beszélgetés közben a tavaszi napsugár nyugvóra tér és felváltották a villanylámpák fényei. Csendes, békés tavaszi ?ste van, a Rózsadomb öreg villájában elbúcsúzom a vidám, kedélyes tanulóktól, abban a reményben, hogy mindannyian kiváló szakemberek lesznek munkahelyükön. Az igazgatói irodában pedig megköszönve a gazdag tapasz­talatokat, azokra a szovjet har­cosokra gondoltunk, akik tíz °v- vel ezelőtt meghozták számunk­ra a szabad életet, a boldog szabad tavaszt. KANDiKÓ OTTÖ . . tér* ÜM :s ■ .út1 Nh

Next

/
Thumbnails
Contents