Új Ifjúság, 1954. július-december (3. évfolyam, 52-103. szám)
1954-07-31 / 60. szám
1954. július 51. 0) IFJÚSÁG 7 A tanulóifjúság nem mindenütt segít kielégítően a nyári szünidő alatt a sürgős mezőgazdasági munkálatokban. Játszó, csak Peti jó hangosan, ezt a vidám nótát: „Learatják mind a búzát s felszántják a rónát", Hadd hallják meq az aratók s lássák velük érzünk, Ha kell hát a rekedtségig kitart segítségünk. (Národna mladezs). AHOL „PÉLDÁSAN” VIGYÁZNAK A KÖNYVEKRE Meg kell adni. hogy Ebeden, vigyáznak a könyvre nem lesz koszos, el nem nyűvik, nem tehetik tönkre. A CslSz-otthon nagy szekrényét két lakat is őrzi, Hogy a kulcsa merre lehet nem tudják kifőzni. Pedig hát e „megbecsülés• bizony talmi érték, úgy fest, mintha a könyveket mutogatni vennék. Vagy pedig, mint bűnösöket lakat alá tették ? Vagy a hiba, hogy a kulcsot félévig nem lelték? Hová lettél jó ízlés? Öh, ne hidd, hogy rosszul látsz. Nem káprázik szemed, S em bohóc kin megakad zült tekinteted. Ez a divat nyugaton, Akad hódolója. Pedig még egy majom is Meggondolta volna, Hogy egy ilyen maskarához Az ízlés mit szólna. TE VAGY AZ OKA Rád gondoltam édes rózsám, drága szép szerelmem, míg suhantak szélsebesen a tájak mellettem. Ábrándimnak rügye pattant s az lett a virága, hogy vonatom Kassa helyett e'vitt Nagymihályba. FECSÓ PÁL A jó szervezőnek nincs párja C1 n is azt mondom, hogy Így igaz. Még nekem fognak arról beszélni, hogy egy hóna- dos előkészület szükséges, és miegymás. Én Dél-Csehország, ban dolgozom egv hatalmas építkezésen. Nagyszabású ifjúsági ünnepséget rendeztünk ott. Hogy mi minden volt? A szövetkezeti vásártól a divat- bemutatóig minden. Tehát minden iól indult. Nehézséget csak az okozott, hogy kiégett a rádió. A fődiszpécser. akinek az egész ünnepség irányítása volt a feladata, a végét járta. Ebből származott az én kálváriám. Az énekkarral még minden simán ment. Zdenka ugyan megrémült, de ahogy elsuhantam mellettük, megnyugtattam: „Ne féli — ha felborul, hát felborul, több úgy sem történhet." Szedtem lábam a futballpálvá- ra. Valaki ugyanis kiderítette, hogy néhai bíró vagvok. ezért rámbizták a verseny szervezését. Ügyesen összeírtam a csapatokat, de már épp ideie volt elindulni az énekkarhoz. Elkaptam Jóskát és megbíztam- — Itt van a sorsolás, ügyelj mindenre. nehogy valami bai történjen itt. Mire felfogta, mit mondtam, már ott sem voltam. Az énekkar már fellépett nélkülem. Észrevett és lecsapott rám a főrendező: „Mi van a röplabdával?” — „A röplabda' Az itt Van,. ..” Fordulok, integetve a közönséghez. „Bízd psak rám. már rohanok is”. Az árgyélu- sát. de hol szerzek még öt játékost. Száguldók a röplabdapályához és útközben megpillantom Jóskát. „Jóska röpizel" Nagyszerű! Már ketten vagyunk”. Az út mentén napozott két, ott üldülő fiú „Játsz- tok?” — „Játszunk”. Már négyen voltunk. Futás közben még meggyőztem két kerületi funkcionáriust, kicsit ropogtassák még funkcionáriusi csontjaikat. A mérkőzést elvesztettük. Nem is csoda, nem voltunk összeszokva. De üzemünk becsületét megvédtük. Izzadtan kutyagolok a pályáról. de már hallom a főrendező hangját- „Jancsi! Idesüss, egy .egész sereg leányotok itt ül. Písekről nem jöttek meg a bemutatót tartó hölgyek, itt van-r nak a kellékek, itt van minden. Adjátok kölcsön leányaitokat, hogy megcsinálhassuk a bemutatót”. Lepleztem meglepetésemet. mivel egy jó szervezőnek minden játék. „Rendben van, és vágtatok a mtísorpódium felé”. „Zdenka. gyere ide. Idesüss, hatalmas harci feladat vár ránk. Meg kell tartanunk a divatbemutatót.” „Elment az eszed!” „Funkcionárius vagy? Igen! Akkor hát ne csodálkozz, szedd össze a lányokat és egy fél óra múlva felléptek a „C”. emelvényen.” Alig telt el egy pillanat, rábukkantam, amint úgv tizenöt CsISz leánvtaggal vitatkozott. „Látod, hogy mennyire lelkesednek érte, hogv mennyire nem ismered a leányokat te savanyított káposzta” Öt perc múlva meg kellett kezdeni a bemutatót Nem volt' zene. „Jancsi keress zenét!” Jól van. Elrepültem a katonákhoz. „Idefigyeljetek fiúk. Itt már épp eleget táncoltak az emberek. Akartok szép lányokban gyönyörködni?' Persze, hogy akartak! Gyerünk hát, amott van a bemutató.” Szedelőzköd- tek, fogták a kottaállvánvt a kottákkal és egy pillanat sem teilet bele megkezdődött a( divatbemutató. Az ördög tudja, honnan vették leányaink azt a kecsességet, de úgy festettek, mintha mindig ezt csinálnák, él volt. inikor elkapott Dá- vid. .jldehallgass. hol vannak a sakkok? Négyen jelentkeztünk és sehol semmi”. — „No ne csapj pánikot. Látod a plakátot? Látod! Hánykor kezdődik a sakkverseny? Kettőkor! No hát!” Megnyugodva távozott. Legnagyobb csodálkozásomra egv fél órán belül sem rontott nekem. A sakkversenyt ugyanis egykor kezdték, így építkezésünk csapatát már be sem vették. Mellettünk egy kicsinyes CsISz-tag dühöngött Hradcéről, mert valamilyen Houska nyerte meg a ping- pongversenvt, mivelhogy kettő helyett egvkor kezdték. Egyikük sem akarta megérteni, hogv egv ilyen rendezvényen KOMÁROMI MAGAS TORONY Tempo giusto J -102 Kiskomárom, P A rettenetes nehézségek merülhetnek fel.. i A küszöbön elkapott egy közismert táncosunk. Nagyszerű^ „Idehallgass Jancsi, Hat zene kart Ígértél nekünk, hol van nak hát?” „Még ez sem elég neked? Hát idesüss legényke Látod ott lent azt a folyót?" „Látom”. „Akkor hát lemégy oda, balrafordulsz a pálya mellett. keresztülmégy azon a nagy réten és újra fel a dombra, aho] az a gesztenyés van. No hát ott van a másik zenekar. Ha jazzra fáj a fogad, hát újra leereszkedsz arról a dombról, átvágsz a hídon, átsietsz az árkádok alatt és a város másik oldalán jobbra tartsz. A réten egv üget van ott is táncolnak, A narrria. dik pedig ..." Kifújtam ma- magam, egyedül maradtam Végre. Igyekezetem eredménye, hogy Nagyszerű már bizonyára táncol. Rosszabbra fordult, a dolog, mikor hazafelé indultunk. Előre kifizettük az autóbuszt Ez az összeg hatszáz koronát tett ki Mikor végre már készen álltunk. senki sem tudott az autóbuszról semmit. Aztán elárulta a főrendező, hogy elküldte Bu- dejovicére a vendégekkel. Erre már én is dühös lettem. „Ha azt hiszed, hogy megfizettük az autóbuszt és most itt maradunk, akkor tévedsz. Az egész ünnepséget megrendeztem neked, mindenre csak a mi embereinket használhattam, és most talán menjünk gyalog? Hát azt már nem barátocskám! Leülünk ide és amíg nem les2 autóbusz, el sem moccanunk. Fiúk. utánam!” Betódultunk a főrendező hivatalába. Lehettünk úgy öt vénén. Tíz nercen belül megjött az autóbusz és egv óra múlva otthon voltunk. XT' gv hét múlva dicsérő elis- -*-J mérést kaptam a futball, a röplabda, a zene. az esztrád- műsor. a sakk, a ping-pong ps a divatbemutató szervezéséért. A jó szervezőnek nincsen párja. Ugyan kérem, menjen * fenébe a hosszadalmas élők', szülétekkel. Semmi jóra nem vezet és csak zavarok származnak belőle. VLADIMÍR STEIN Kereszt rejtvény-f 2 2» t* 5 6 D 7 8 9 iÓ M • | O I 2 ■15 <9 L <7 » 19 20 2\ 22 23 k 25 4 TjS K d 29 19 N Fs 3 yÁ sv A 55 m 36 b7 38 39 ‘tO U2 3 * yÁ * A 45 *■ fe. <♦9 3ü 5? 3 5‘h 4 *1 56 37 A 68 59 r ír V ii “ 6b A * 63 66 Ä A 4R Vízszintes : 1. Az idézet első része. 23. A gabone megérő- se után következik. 24. Csonthéjú gyümölcséi termő fa. 25. Földművelő, a földműveléssel, földhasználattal összefüggő. 26. A kombájn a termés leeretése után ezt Is teszt. 27. Lefelé. 28 Férfi név. 30. Csalj! — szlovákul. 32. Gyakori magyar vezetéknév. 34. KIgyőnév e „Dzsungel könyvéből”. 36. Figyelmeztet. 38. Azonos betűk. 39. Mezőgazdasági dolgozó (névelővel), 43. Mely személy? 44. Helyesen. 46, Megfed. 48. Háj. 50 Diák, vagy katona köszöntés Csehszlovákia területén. 51. Tanács — szlovákul. 53. Sok ideje van. 55. Területmérték 56. Olasz köszöntés. 58 Cseh becézett férfinév. 60. Vissza: a mértéke abszolút rendszerében a munka és az energ egysége. 62. Növénypusztitő. 64. Nyílással el'lS tott láda, melybe szavazás esetén a szavazóié pokat bedobják. 66. Az idézet utolsó része. Függőleges : 1. Fűtőanyag. 2. Menyasszony neve régiesen. 3. Becézett férfinév. 4. Hamisítók. Z. Vissza: földet túr. 6. Isiász fele. 7. Középeurópai folyam (szlovákul). 8. Norvég író, 9: Japán játék. 10. Oszkár é6 Ferenc. 11. Nyugtalanító, 12. Kabaré — szlovák kiejtéssel. 13. Rögös belül! 14 Norvégia és Románia autőjelzései. 15. Növények ✓ 16. Férfinév. 17. Kézműves, mesterember. 18 L. S. 19. Dísz, tisztesség, megtiszteltetés. 20 Tej6zinű, kékes vagy sárgásfehér ásvány. 21 Z. E. A. 22. Állathelyiség. 29, Női név. 31. Tárgyérték. 33. Könnyeket hullejt, 35. A vezetékben kering. 27. Táncsis Sándor névjele. 39. Egy poroló. 40. Szlovák névelő. 11. Morse-betű. 42 Lásd függőleges 7! — 44. Vissza: felkiáltás. 45. A legfontosabb nyári munkát végzi. 47. Vadak lakják. 49. Régi fegyver (kettözöt1 betű a végén) 50. Z. K. E. 52 Vissza: Dél-Amerike tröpikus /időkéin élő. nem mérges óriáskígyó. 54. Svéd ’Urdőváros. 55. A. N. S. 57. Húst rögzít a cson- -.okhoz, szájban képződik. 59. Rám mássalhangzót. 61. Rezső és Zoltán névjelek, 63. RokoniMegfejlésül beküldendő az idézet Előző heti „Békearatás 1954” keresztrejtvényünk helyes megfejtése: Vízszintes: 1„ 50. 86 1 Gazdaságosan kihasználva a gépek erejét, megnyerjük a kenyércsatát, Függőleges: 2. Arató 25. Kombájn. Könyvjutalomban részesültek: Fülöpp Imre, Vel'ky Biel, házszám 165 (szenei járás), Kovács Kató, Kassa. 1. Ko- má- ro- mi ma-gas to-rony. Be-le a-kadt az os - -to - rom. m Ha még egy- szer be- le- be- le- a- kad. Fáj a szí- vem majd meg- ha - sad Édesanyám mondta nékem: Minek a szerető nékem? De én arra nem hajlottam, Titkon szeretőt tartottam. A CSITÁKí HEGYÜK. ALATT ' v Moderato J > MM Myitra m. K, 2. 1. A eeí- H- a- krtt .íbtp-------írd te=Fíyf=f^ U' ré- gén 1< s- e- sett a hó. Azt hallot-tam-V-)— ■ ÍV-¥ l r J ^ J* ■ ■ 5:-*^ —------------f— ■ ér-t)-------kis-an- gya-lorn, ve- led e-sett el a ló, ibfezzrr .. at-dU ■fi ¥*■■*■:iq-------v KI- tör- te<-&4^4= r j . - =a=gt= == i a keze- det, mi-vel 8- lelsz —Ll.J— —L ■ ©n- ge-aaet? így hát kedves tusán- gyalom----------- hí ;■■■■■■",T^5=g ■ fi *1 1 t " - ■ J7 $ 1 nem le- he- tek a ti* ed. Amoda, le van egy erdő, jaj, de nagyon messze vari, Közepibe, közepibe két rozmaring bokor van. Egyik hajlik vállaltira, másik a babáméra, így hát kedves kisangyalom, tiéd leszek valaha. GERENCSÉRI UTCA ÉÉ "TTTTT r-------------1---------fvJ. ..... —1-—Httj # 1 íie- reu - cs6- rj-öi -Juc - ca, $ V« - gig pi-ros ró - zsa. Szállj le kocsis J-J <J i » az u - lés-röl, Sza-kajts e-gyet ró- la. Le is szakajtottam, El is hervasztottam, Gerencsér! leányokból Egyet választottam. AKKOR SZÉP AZ ERDŐ Aktlantino J-76 Menybe,(Nyílra m)K. 2. J ___________________o 1. Ak- kor szép az er- dö, ml-kor zöld, Fáj a ssl- ve a le- gény u- té*