Új Ifjúság, 1954. július-december (3. évfolyam, 52-103. szám)

1954-10-13 / 81. szám

\ TESTNEVELES* * nemzetvédelem f Magyarország­Vasárnap délután a Népstadionban 94 ezer néző előtt került sorra Ma­gyarország harmadik ezévi őszi mér­kőzése. A magyar válogatott végig nagy fölényben játszott és megérde­melten győzött. Győzelme sokkal na­gyobb is lehetett volna, he a csatárok lövését csak etw kis szerencse kíséri. Puskás nem tudott értékesíteni egy megítélt 11-est, Kocsis lesgólt lőtt, s ezenkívül háromszor a kapufát ta­lálták el a magyar csatárok. Parlier igen kitünően védte a svájciak kapu­ját — ő volt a svájciak legjobbja — s több biztos góltól mentette meg csapatát. Kellemes őszi időben az alábbi fel­állításban futottak ki a pályára a vá­logatottak: Magyarország: Grosics — Buzánsz- ki. Lóránt, Lantos — Buzsi'k, Szojka — «Sándor, Kocsis, Hidegkúti, Puskás, Fenyvesi. Svájc: Parlier — Neury, Eggimenn, Dutoit — Kernen, Vetsch — Anten- s( ,, Hügí fl. Maier, Baliamann. Fes­selet. A mérkőzést a holland L. Horn ve­zette. Magyar támadásokkal indul a já­ték. Több gólhelyzet adódik a sváj­ciak kapuja előtt, de csak a 19. perc­ben tudja ‘ 4 igyarország megszerezni a vezetést Kocsis révén. A gó! után néhány szórványos ellentámadássá! fe­lelnek a svájciak. Majd ismét a ma­gyar válogatott kerekedik felül. A 32. percben ismét Kocsis révén szerez gólt a magyar válogatott. 2:0. A svájciak a reteszvédelmet alkal­mazzák a magyat' csatárok lövése-Svájc 3:0 (2:0) mindig a tömörülő védelmen akad el. Hat, nyolc, néha kilenc emberrel is védekeznek a svájciak. Szórványos ellentámadásokat főleg Antenen és Hügi II révén vezetnek. De ezek a támadások ritkán jutnak el a magyar kr->uip A második félidőt svájci támadások vezetik be. Két veszélyes gólhelyze­tet dolgoztak ki ekkor a svájci csa­tárok. de közvetlenül a kapu közelé­ből elhibázzák a lövést. Két Ízben Grosics helyett a kapufa ment. Az el­ső negyedór- után ismét a magyar válogatott veszi át a játék irányítását. Szép támadások futnak a pályán, de bej van a lövésekkel. A közönség sokszor méltatlankodik. Több qóit vá’" a magyar csatároktól. A gó! azonban nehezen születik. Oly nagy a magyar válogatott fölénye, hogy Buzánszki is többször egészen a svájci térfél kö­zepén jár, sőt lövésre is vállalkozik. Bozsik is több lövést küld a svájciak kapójára. Egy ilyen lövésből született meg a 83. percben a harmadik gól. A további góloktól a svájciak kitű­nő kapusa megmentette a vendégcsa­patot. A magyar csatársor ezen a mérkőzésen sem nyújtotta e tőle megszokott teljesítményt. Bár végig támadott a csatársor, a támadások nem voltak erőteljesek, mert a svájci védők legtöbbször időben közbe tud­tak avatkozni. A csatársorból egyedül Kocsis játéka érdeme! dicséretet. Pus­kás formáján alul játszott. A svájciak csapatában Parlier, Antenen és Hugi II. volt a legjobb. A mérkőzést a hol­land játékvezető jól vezette. Felhívjuk pályázóink figyelmét arra, hogy a pályázati eredményeket a jövő számunkban közöljük. A Magyaror­szág—Svájc mérkőzés eredményét hárman találták el. A győzelmi emelvényein, a kassai Lokomotív—-pályán: Balról: G. Janssun (Svédország), Puolakka (Finnország) és K. Jansson (Svédország). Az idei tapasztalatok alapján készülnek az I. Országos Szpártákiádra Köztársaságunk minden sportszerve­zete nagyban készülődik az I. Országos Szpártákiádra. A sportszervezetek sa­ját kereteiken beül és lehetőségeik sze­rint fáradoznak azon, hogy minél több sportolót tudjanak szerepeltetni e nagy sporteseményen. Az idei szpártákiádon szerzett tapasztalatok nagyban eősegí- tik sportszervezeteinket további mun­kájukban. így van ez az érsekújvári Elektro- svit-üzem Spartak' sportszervezetében is. Az idei kerületi szpártákiádon szép 6ikert arattak. Kiküldött 72 sportoló­juk a területi szpártákiádon a második helyen- végzett. Jó munkájukért meg volt a jutalom. Röplabdacsapatuk szá­mára felszerelést kaptak és az SzTSB oklevelét, nyerték el. Ha' feltesszük a kérdést, hogyan ér­ték el ezt a szép eredjnényt, Szilágyi elvtárs, a Spartak elnöké így válaszol: — Nem volt könnyű munka — mond­ja a Spartak elnöke Először is gya­korlókat kellett szerezni. Az üzemi, pártszervezeten kívül a tömegszerveze­tek is segédkertek a toborzásban. Továbbá elmondja, hogy a vállalat ve­zetősége autókirándulást rendezett o- lyan műhely dolgozói részére, akik a legjobb eredményeket érték el a terv­teljesítésben. Ezt az alkalmat is ki­használva a szabadban kezdték az ér­deklődőkkel megismertetni a talajiar- negyakorlatokat. Kedvező eredmények mutatkoztak. Kezdtek a dolgozók je­lentkezni. A további gyakorlatok már simán mentek, amelyeket eztán a saját pályájukon végeztek. — Az I. Országos Szpártákiád elő­készületei ezek után sokkal könnyeb­bek lesznek. Oktatóinkat már elküldtük a központi iskoláztatásra, odahaza pe­dig tovább folytatjuk az agitációs mun­kát, hogy még többen készüljenek az I. Országos Szpártákiádra. Míg eddig a területi szpártákiádra gyakorlókat kel­lett szereznünk, most az egyes szak­osztályok kibővítésére fektetjük a fő­súlyt. Ugyanis az egyes szakosztályok Utánpótlásában mutatkoznak hiányos­ságok. A szervezet vezetősége ezért elhatározta, hogy kampányt indít az e- gyes szakosztályok taglétszámának e- melésére. Az Országos Szpártákiád elő­készületeit csakis a sportszakosztályok keretén belül végzik. A kiküldött ok­tatók minden sportág részére két to­vábbi oktatót tanítanak be, akik aztán felelősek a csoport előkészítéséért. Ilyen módon elérjük azt, hogy több aktív sportolót tudunk bekapcsolni az elő-» készületekbe, továbbá kiszélesítjük a taglétszámot és természetesen igy erő­sítjük ez eddig gyengén működő szak­osztályokat. Jól készültünk elő a téli hónapokra is. A járási pártbizottság és a járási nemzeti bizottsáq elnökeinek közremű­ködésével sikerű!. e tornateremnek szánt épületet végre megkapni. Most nagyban folynak a tatarozás munkála­tai és mire beköszönt a hideg időjárás, ej is készülünk az épülettel. Itt aztán nyugodtan tovább folytathatjuk a tor­nagyakorlatokat. Az üzem klubszervezetével karöltve kényelmes környezetet akarunk terem­teni az épület többi helyiségében is, a- hová üzemünk minden dolgozója eljár­hat munka után szórakozni. Rádió- gramefón, újság, könyvtár áll majd a látogatók rendelkezésére. A sportvezetőség külön foglalkozik az üzem tanonceinak előkészítésével is. A tanoncok a tornaórán és az egyes szakosztályokba is készülődnek az I. Országos Szpártákiádra. Külön oktató­juk van, aki kidolgozott terv szerint tanítja be az egyes gyakorlatokat. Csehszlovákia—Anglia 48:58 Modrachová győzött a magasugrásban és csehszlovák csúcsbeállítással a második helyen végzett a távolugrásban Az osztravai-vítkovicei stadionban bonyolították le a Csehszlovákia—Ang­lia női atlétikai viadalt. Az angol atlé­tán ők _ Budapestről érkeztek Osztravá- ra, ahol atlétanőinkkel mérték össze erejüket. Az angol női atlétika igen jő erőt képvisel, a Szovjetunió után Euró­pában a második helyen áll. Ez bizo­nyítja a Budapesten elért szoros győ­zelem is a magyar női atlétikai válo­gatott felett, kellemes időjárás mellett került sorra az érdekes verseny, mely­re több mint nyolcezer néző volt kí­váncsi. A" nemzetközi versenyt szép ünnepély előzte meg. Az ünnepéiy keretében fel­vonultak a versenyzők. Ezután az üd­vözlő beszédek és ez állami himnuszok hangzottak el. Az ünnepély befejező aktusa zászló és virágcsokor csere volt. Ezt a két csapatkapitány, Zátopek és Desforges végezte el. Eredmények: Súly lökés: 1. Kritková 13.41 m, 2. Tischlerová 13,34 m, 3. Allday 12,11 m. A verseny érdekes ,e volt, hogy Kritková legyőzte T schlelovát. Egyéb­ként ez a versenyszám a várakozásnak megfelelően fölényes csehszlovák győ­zelmet hozott. 100 m síkfutás: 1. Scrivens 12,2 mp. 2. Pashley 12,3 mp, 3. Strejcková 12,6 mp. A 100 m-es síkfutás a várakozásnak megfelelően az angol nők zsákmánya lett. A verseny esélyese a második he­lyen végzett Pashley volt. Ennek elle­nére Osztravában honfitársnőjétől ve­reséget szenvedett. Magasugrás: 1. Modrachová 163 cm, 2. Tyler 163 cm, 3. Hopkins 163 cm. Ezt a versenyszámot nag" - érdeklő­dés előzte meg. Igen érdekes volt Mod­rachová harcu a kitűnő angol magas- ugrónőkkel. Hopkins egyébként Bern­ben megnyerte az Európa-bejnokságot ebben a számban. Modrachová győzel­me éppen ezért igen értékes. Modre- chová az első kísérletre átugorte a 163 cm-es magasságot s ezzel nyerte csak meg a versenyt. Tyler a második kí­sérletre. Hopkins pedig a harmadik kí­sérletre ugorte át. 80 m-es gát: 1. Seaborne 11,2 mp, 2. Desforges 11,6 mD, 3. Fendrychová 11,8 mp. A 100 m-es síkfutáshoz hasonlóan a 80 m-es gáton is az angol nők foglalták el az első két helyet. Győzelmük na­gyon is fölényes. Ebben a versenyszám­ban is az esélyes Desforges csak a má­sodik helyen tudott végezni. 200 m: 1. Scrivens 24,6 mp, 2. Hamp­ton 24,9 mp, 3. Strejcková 25,8 mp. Az angol atlétám.* fölénye a gyors­futó -.zárnókban itt is megmutatkozott. Az első két he'vet ismét az angolok foglalták el. Figyelemreméltó azonban etiétanőink ideje is. Diszkosz vetés: 1. Mertová 45,26 m. 2. Vráblová 43,73 m. 3. Allday 40,96 m. Mindkét versenyzőnőnk jól szerepelt és elfoglalták az első két helyet. Győ­zelmük nagyon is fölényes. 800 m: 1. Leather 2:11,8 p. 2. Smal­ley 2:12,1 p. 3. Müllerová 2:13,2 p. Müllerová nem tudta veszélyeztetni ez angol nők első két helyét. merely vetés: 1 Zátopková 50:49 m, 2. Cikrdlová 41,49 m. 3. Collins 41,25 m. A dobó számokban itt is kibontako­zott fölényünk. Zátopková biztosan nyerte a versenyt. Távolugrás: 1. Desfortes 588-cm. 2. Modrachová 570 cm, 3. Cawley 561 cm. Modrachová igen jó teljesítményt nyuj—; tott, csehszlovák csűcsbeáHibással vég­zett a második h -Iyen. 4x100 m váltó: í. Anglia 47,5 mp. 2. Csehszlovákia 49,4 mp. A váltóban nem volt esélyünk. A vá­rakozásnak megfelelően ez angol váltó fölényesen nyerte ezt a futóverseny- számot is. —------------------------------- ★ ür * ----------------------------------­A Köztársasági Bajnokság vasárnapi eredményei Szombaton és vasárnap újabb for­dulót bonyolítottak le a Köztársasági Bejnoki címért. A legfontosabb mér­kőzést Bratislavában játszották, ahol e Vörös Csillag a Prágai Spartak So­kolovo val mérkőzött a bajnoki pon­tokért. A rangadó mérkőzést várat­lanul nagy fölénnyel nyerte a hazai csapat, s így komoly esélyese a baj­noki címnek. Ezenkívül nagy harcot folytattak a kieső jelöltek a bentma- radásért. A zsolnai Iskra győzelmével biztosította a bennmaradást. Hasonló­képpen a Krídia Vlasti csapata is Eperjes legyőzésével lehetővé tette a kiesés elkerülését. Bratislava! Vöröscsillag—S páriák Práqa Sokolovo 4:1 (3:0). Az első he­lyért folyó rangadó nagyon szép küz­delmet hozott Különösen váratlanul jó teljesítményt nyújtott a Bratislava)' Vörös Csillag. Biztos győzelmet ara­tott a bajnokság legesélyesebbje ie- lett. A Vörös Csillag már az első féli­dő 15. percében 3:0 arányban veze­tett. A hazai csapat az első negyed­órában hatalmas iramot diktált, s a meglepett prágai csapat, mire játékba lendült, már 3:0 arányban vesztett. Az első félidő végéig és a második félidőben kiegyensúlyozottabbá vált a játék. Ekkor is a Vörös Csillag volt a többet támadó, az első 'negyedórá­ban óriási fölényben volt, de a ven­dégcsapat védelme nem engedte lö­vőhelyzetbe jutni a Vörös Csillag csa­tárait. Győzelme még nagyobb is le­hetett volna. Kladnói Bányász—Osztravai Bányász 2:3 (1:2). A vendégcsapat szoros győ­zelmet arató* a jóképességű Kladnói Bányász felett. Az Osztravai Bányász, némi fölényben volt, az egész játék­idő alatt, több gólhelyzete is volt, ezért győzelme megérdemelt. A mér­kőzésnek nem volt nagy jelentősége, mert az Osztravai Bányász jelenleg a harmadik a Kladnói Bányász pedig a hatodik helyen áll. Zsolnai Iskre—Bratisiavai Siovan ŰNV 2:1 (0:1). Az első félidőben a hazaiak voltak fölényben, a vezetést mégis a bratisiavai csapat szerezte meg. A második félidőben a hazaiak fokozták az iramot, még nagyobb fö­lénybe kerültek, s végül is megérde­melten győztek. Győzelmük annál ér­tékesebb, mert a vasárnap ’ nyert két bajnoki pont biztosította számukra a jövő évre a Köztársasági Bajnokság­ban ' velő maradásukat. Krídia Vlasti—Eperjesi Tátrán 2:0 (1:0). Kiegyensúlyozott játékot hozott a Találkozó. A hazai csapat mind két gólját 11-esből érte el. A hazai csa­pat győzelmével félig-meddig bizto­sította a bentma.„dását, de a vendég­csapat helyzete igen megnehezült. 1. A Vörös Csillag KB tabellája: 18 ír 3 4 30:13 25 2. Spartak Sokolovo 16 10 3 3 37:16 23 3. Osztravai Bányász * 17 8 5 4 33:23 21 4. Slovan Bratislava 18 8 5 5 26:20 21 5. ÜDA Prága 17­6 4 29:20 20 6. Kladnói Bányász 18 5 8 5 29:26 18 7. Zsolnai ■’kra 18 7 4 7 21:28 18 8 Prágai Dinamó 18 8 2 8 30:45 18 9. Eperjesi Tátrán 18 6 1 11 1 37 13 10. Prágai Tankista 18 3 6 9 23:30 12 11. Krídia Vlasti 17 4 4 9 16:21 12 12. Spartak Sztálingrád 17 3 3 11 28:41 9 A modern pentatIontól — a mai öttusáig Budapesten október 10-én nyitották meg az ötödik öttusa világbajnokságot. Olvasóinkat bizonyosan érdekelni fogja honnan is származik az öttusa sport. Miért éppen a lovaglás, vívás, pisz­tolylövés. úszás és a terepfutás az öt sportág, melyben egyformán kiválónak kell lennie a győztesnek? Ac 1912.es stockholmi olimpián a svédek egy, a sportolók elölt eléggé ismeretlen sportágban is olimpiai baj. nokságot rendeztek. Kiírták a „modern pentatlont” — azaz az öttusa bajnok­ságát. amelyben lovagolni, vívni, cél- balőni. úszni és futni kell a résztve­vőknek. A sportág célját sokoldalúság­ban, az erős, minden irányban edzett test kialakításában jelölték meg. E ne. héz sport kiírásához tulajdonképpen egy svéd monda adta az ötletet... ... Ellenség támadja a hazát. A svéd sereg harcba indul. Közben az egyik kisebb elkalandozott csapatrészt az el­lenség bekerítette. A herceg'-—' a 'le­zárt csapat vezére — magához hívja egyik legvitézebb harcosát. „Itt van ez a levél — mondja — életed árán is juttasd el a fővezérhez, segítsen”. És a harcosmáris vágtat a herceg legjobb lován. Hegyen-völgyön nyargalva, le­dőlt farönkök, sebesvízü hegyipatakok felett átugratva -viszi a levelet. A sűrű erdőből kiérve ellenségbe ütközik Nincs 'menekvés... küzdeni kell. Elő­rántja kardját és megkezdődik a ha­lálos párbaj. Hol az egyik, hol a má­sik ellenfél támadását védi és közbsji visszaszúr. Az öldöklő harc során a vitéz, ledöfve néhány támadóját, kitör a gy'drűböl és a közeli folyó felé vág­tat. A megmaradt ellenség azonban üldözi. Suhognak a nyílvesszők a me­nekülő vitéz körül. Közben 0 is vissza. küld néhány pontos nyílvesszőt. Már éppen ugrani akar a folyóba, mikor paripája fájdalmasan felnyerít és nyíl­vesszőtől találva holtan rogy össze ... A parancs tűzön.vizen át eljutni a fővezérhez — villan át a vitéz gondo­latán. Beveti magát a folyó jéghideg vizébe és mielőtt ellenségei megaka­dályoznák, már a folyó túlsó partjára ér. Fáradtságot nem ismerve, lovától megfosztva, most már futva folytatja útját a fővezér táboráig. A parancsot teljesítette, qsapatát megmentette ... A svéd monda adta tehát a „modern pentatlon” alapgondolatát. A jobbára svéd katonatisztekből álló csoport e régi középkori svéd rege felhasználá­sával jelölte meg az öt sportágat azzal a változtatással, hogy a, nyíllövés he­lyett pisztolylövésben versenyeznek a résztvevők. Az érvényben lévő szabá­lyok szerint tehát az öttusa verseny- ' zőnek az első napon idegen lovon, Is­meretlen változatos akadályokkal ne­hezített pályán kell lovagolnia. A má­sodik napon párbajtőrvívásban kell megküzdenie valamennyi versenyző társával. A hairnadik napon követke­zik a pisztolylövés, a negyedik napon háromszáz métert kell úsznia, nyitott ötven méteres úszódában és végül az utolsó napon szerepel a négyezer mé­teres terepfutás. A végső győzelmet az a versenyző szerzi meg. aki az öt számban a Nemzetközi Öttusa Szövet­ség által elfogadott ponttáblázat sze­rint a legtöbb pontot éri el. Reméljük a magyar öttusa csapat, amely 1952-ben a helsinki olimpián megtörte a svédek negyvenéves világ, elsőségét, az elmúlt évek nagy nem. zetközi versenyeihez hasonlóan az idei V. világbajnokságon is sikeresen szere­pel majd ebben az igen nehéz, férfias sportágban. Reméljük továbbá, hogy a mi ver. senyzőinje is — akik most indulnak első ízben az öttusa világbajnokságon — becsületesen helytállnak az igen erős világbajnoki öttusa mezőnyben. Mint már hírt adtunk róla, hazánk színeit az ÜDA versenyzői képviselik az idei budapesti öttusa világbajnok, ságon. Legjobb öttusázóink már hozzál ideje Budapesten tartózkodnak, ahol a budapesti Honvéd vendégei. Öttusá­zóink a világ legjobb öttusázóival készültek fel a nagy küzdelemre.' Az edzések során a legjobb formáról Car. ny tett bizonyságot, aki különösen a pisztolylövésben ért el igen kiváló eredményt. Az edzések során meg­nyerte a pisztolylövést 192 körrel, 200 elérthető körből Ez igen szép ered­mény. A többi versenyzőnk is a min­dennapos edzések során jó form ’ha került Bízhatunk bennük, hogy most elsőizben sikeresen fogják képviselni népi demókratijétíft köztársaságunkat ÜJ IFJÚSÁG — a CsISz Szlovákiai Központi Bizottságának lapja. Megjelenik hetenként kétszer. Kiadja a Smena a CsISz Szlovákiai Ki> wnttságának kiadóhivatala Bratislava, Pra/ska g __ Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Főszerkesztő Szőke József. — Szerkesztőség és kiadóhivatal, Bratislava Prazska 9. Telefon 227-17, 237-01 — Nyomja Merkantil n v. nyomdája. — Előfizetés egy évre 30 — Kés, félévre 15.— Kés — SBÜS Bratislava száma 419-214-0617 — Hírlapbélyeg engedélyezve Bratislava 2. Kerületi Postahivatal. Feladó és fránvitó postahivatal Bratislava 2. — Irányító szám 1400-1. — Terjeszti a Postaszolgálat. — Rendeléseket minden postahivatal és mind en kézbesítő átvesz. D-51613

Next

/
Thumbnails
Contents