Új Ifjúság, 1954. január-június (3. évfolyam, 1-51. szám)
1954-05-08 / 36. szám
1954. május 8. ÚJ IFJÚSÁG 7 c80SC*<«CgaK8C)gdK«OSCK80SC$hC8CgCK»C8CKSCSCKSK^^ Vietnami jegyzetek Lányom, Kuk, 1949 végén húszéves volt. Egy Dé nevű fiatalember feleségül kérte. A házasságot el kellett halasztani az újév ünnepe miatt. 1950 elején az áruló Nyi garázdálkodása már tűrhetetlenné válts- Mindenki, öreg ás fiatal egyaránt, meg akart szabadulni tőle, ho y fellélekez- hessünk és békében élhessünk. Kuk lányom tudta, hogy ez milyen nehéz és veszedelmes, de mégis vállalkozott a dologra, és 1950. március 23-án végre is hajtotta. — A franciák észrevették lakájuk eltűnését. Gyanították, hogy kivégeztük, s ezért a gyarmatosítók csapatokat küldtek. Körülzárták falunkat és mindenütt keresték Nyit. Felforgatták kunyhóinkat és pajtáinkat, még a csirkeólakat és a gazdasági felszereléseket is, és valameny- nyiünket kényszerítettek, hogy menjünk az őrhelyekre és ott kegyetlenül, vadállatiasan vertek bennünket. Kuk lányomat is odahurcolták. De senki, egy szóval sem árulta el. Egész falunk borzalmasan szenvedett és Kuk lányom elhatározta, hogy beszélni fog. — Másnap elment a francia hóhérokhoz és így szólt: „Kivégeztem láncos kutyátokat, mert elárulta hazánkat és számtalan bűnt követett el népünk ellen. Disznók, bosszúljátok meg rajtam, ha akarjátok, de ne bántsátok a falu lakóit. Egyedül én vagyok felelős talpnyaló kutyátok haláláért.. — A gyarmatosítók erre kihurcolták a szobából, s három napig kínozták; próbálták kicsikarni belőle elvtársai nevét. Vadállatiasan késsel szurkálták a hátát, a karját meg a lábát, úgyhogy egész testét elöntötte a vér. De lányom csak átkozta a betolakodókat. Látva vérben úszó testét és ronggyá szaggatott ruháit, a nép nem tehetett mást, csak sírt ... — A gyarmatosítók végül elértek őrhelyükre, egy lyukat ástak a földbe, cölöpöt állítottak bele és ahhoz kötözték. Késsel levágták melleit, de Kuk továbbra is átkozta őket. Ekkor összevagdalták az egyik vállát, de ő csak azt kiáltotta: „Honfitársaim, testvéreim, egyesüljetek és harcoljatok. Ho elnök vezetésével biztosan győzni fogunk és miénk lesz a dicsőség!” — Erre a másik vállát szabdalták össze. De ő még hangosabban kiáltotta: „Éljen HoCsi Minh elnök... Éljen Indokína Kommunista Pártja!” A hóhérok újra meg újra vágták meg ütötték, majd rálőttek. Teste szinte darabokra szakadt. Mindez 1950. március 29-én történt. (Joseph Starobin jegyzeteiből) Új szelek fújnak Ázsiában A japán fasizmus elleni fegyveres harc — amelyet a kommunista pártok vezetésével a gyarmatok lakossága vívott — megtanította őket hinni saját erejükben. Önbizalmukat megsokszorozták azok a világraszóló győzelmek, amelyeket a" Szovjetunió aratott, ahol az azelőtt gyarmati sorban tartott népek teljes egyenjogúságban boldog életet élnek. Így azután a délkeletázsiai népek, miközben a japán fasizmus ellen harcoltak, célul tűzték: ha felszabadulnak, maguk veszik kezükbe sorsuk intézését és nem engedik többé, hogy a régi gyarmatosítók ismét a nyakukba tegyék a jármot. Az Egyesült Államok, Anglia, Franciaország és a többi imperialista ország vezető körei máskép gondolták, ők ezt a tényt, hogy a Szovjetunió legyőzte a német és a japán fasizmust, arra akarták felhasználni, hogy versenytársaiktól megszabadulva, méginkább leigázzák és kifosszák a gyarmati népeket és partra szálltak Indonéziában, Vietnamban és másutt. Csakhogy most már más szelek fújnak Ázsiában. A gyarmati népek megelégelték a szolgaságot és csakhamar ismét fegyvert fogtak, hogy megvédjék magukat a betolakodóktól. A kínai nép győzelme az ő útjukat is beragyogta; a hős koreai nép harca pedig megerősítette őket abban: ha kicsi is egy nép, de igazságos ügyért küzd szövetségben a világ béketáborával, legyőzhetetlen. Fegyveres harc folyik ma az imperializmus ellen, szerte Délkelet-Ázsiában: Vietnamban, Laosz- ban és Kambodzsában, Burmában, a Fülöp-szi- geteken és Malájföldön. Ezekben a országokban a békeherc legfőbb formája a fegyveres ellenállás. A bukaresti Vűágifjúsági Találkozón fogadalmat tett a világ- békéért küzdő ifjúsága, hogy a földkerekség minden részén harcolni fog a békéért. szűz földek meghódítóinak Az elmúlt hetekben százezer kom- szomolista indult el a megmüveletlen szűz földek feltörésére. De megmozdult az egész szovjet állam, az üzemek munkásai, a kultúra és a tudomány dolgozói, hogy segítséget nyújtsanak a merész, bátor fiataloknak. Min* a Nagy Honvédő Háború idején a frontra szállító szerelvények, most a szűz földek felé robogó vonatok haladnak a szabad pályákon céljuk felé. „A vetéshez” ., .sok ezer ilyen feliratú vagon robog most a Szovjetunió különböző tájain s minden vasutas tudja, hogy ezeknek a szerelvényeknek szabad pályát kell biztosítani. A tavasz nemcsak a mezőgazdasági dolgozók számára hozta meg a munka dandárját, hanem a közlekedési dolgozók számára is. Az ő összehangolt és pontos munkájuktól függ nagy mértékben a tavaszi vetés sikere. — A harkovi traktorgyár futószalagjáról nap mint nap hatalmas traktorok gördülnek le — mondja Jafkusenko elvtárs, a déli vasútvonal teherforgalmi főnöke. — A mi kötelességünk, hogy időben berakjuk és elszállítsuk azokat. Márciusban a traktorok százait és százait szállítottuk a keleti területekre. Tudjuk, hogy az ottani fiatalok égnek a vágytól, hogy megműveljék a töretlen földeket, ezért vasutasok e- gész szerelvényeket állítanak össze a mezőgazdasági gépekkel megrakott vagonokból. Az orvostudományi egyetemet végző hatszáz hallgató közül I. Kopejkina és sok más komszomolista is Kazahsztánban, vagy az Aitáji körzetben akar dolgozni. . Az üzemek dolgozói a könyvek ezreit küldik a szűz földek megművelői- nek. A moszkvai medence bányászai több mint tizenkétezer kötetnyi könyvet küldtek az Aitáji körzetbe. /Q há rom szfahanista nővér A bolgár ifjúság jelentősen hozzájárul hazája békés építéséhez és naponta születnek az ifjúság köréből a munka ifjú hősei. Közéjük tartoznak Nadka, Elenka és Canka Georgievi nővérek is. 1952. augusztus elején a gabrovi „Bur- ja”-üzembe jelentkezett Elenka és Nadka. Három hó ap múlva Nadka élmunkás lett és újabb három hónap múlva sztahanovista. rJenka sem hagyta magát és rövid néhány hónap alatt belőle is kiváló munkás lett. Mikor a harmadik testvér Canka megtudta, hogy nővérei sztahanovisták, jelentkezett ö is a gyárba és ma már ő is sztahanovista. A három nővér egymás mellett dolgozik a gépen és tapasztalataikat átadják a fiatal munkásoknak és segítik az elmaradókat. A Dimitrovi Ifjúsági Szövetség munkájából is kiveszik részüket. Elenka a részlegcsoportnak a titkára, Nadka agitátor és Canka gyakran tart előadásokat a fiataloknak. A népi demokratikus Bulgáriában a Georgievi testvérekhez hasonlóan száz és száz fiatal nyeri el a kitüntető sztahanovista címet. hCőoári IQóza / alurci készül Gyermekkorában nádfedeles volt a lakása a „Geszti bolond”, Tiszta István utódainak birtokán. A gróf gyönyörű varsányhelyi erdejében ismerkedett meg a rőzsecsomó minden lépés után növekvő súlyával. Az iskola mindig kedves volt neki. Csodálta a tanító bácsit, aki annyit, de arnyit tud. Ezerszer is elgondolta: milyen jó volna hasonlóvá válni hozzá! Elmenni messzire, mint a vándormadarak, s egyszer visz- szatémi sok-sok tudással. De ez már régen volt. Kővári Róza, az egykori kis parasztlány újra útrakészül, csakhogy most már hazafelé, diplomával a kezében. Szereti azokat az nbereket, akik között felnőtt, ismeri lelkivilágukat, gondolkozásukat. Tudja, hogy falun is megváltozott az élet.' Ez a ház, amelyben született, ma gépszín. A földeken traktorok dübörögnek, este pedig mesz- szire világítanak a kultúrház ablakai. Kővári Róza oda, arra a környékre szeretne visszakerülni tanítónak, ahonnan jött. De a tervek megvalósítása nem egyedül őrá vár. Nemrég tartotta eljegyzését Csík Pál h illgatótársával. Most már együtt számítgatják: lakást kapnak az államtól, de szépen be is kell rendezni. Kettőjük fizetéséből félretehetnek majd bútorra, rádióra is. Nem hiába készült sok éven át hivatására Kővári Róza, minden jel arra mutat, hogy nagyon boldog élete lesz. F. M. (A budapesti Szabad Ifjúság-ból) A gyarmatosítók Maláj-földön is emberteler hajszát folytatnak a nép felsza bódításáért küzdő hazafiak ellen. <Sza hadféri színpad épül /Qradon Még jóformán alig olvadt el a hó Arad utcáiról, a városi n-ptanács máris hozzáfogott a múlt vben tervezett nyári szabadtéri zínpad építéséhez. Amint kissé felszikkadt a talaj, nekifogtak a 2500 személyt befogadó nézőtér földmunkáihoz. Aztán a tégla is megél .ezett s hozzá lehetett fogni az építéséhez. A nézőtér marosparti szakaszán falat húztak, m_jd felépítették a modem színpadot. A zeneka : részen szorgos kőművesek dolgoztak. A nyári vendéglő épülete, amely kis átalakítással a színpad hátterét képezi, az öltözőket és egyéb helyiségeket foglalja magába. Mindenütt serényen " ilyt a munka. Május 1-én, a világ dolgozóinak nemzetközi napján, üzemek, gyárak kultúr- együttesei szerepeltek először az új szabadtéri színpadon. Az ifjúság alaposan kivette részét a /'abatltéri színpad építéséből, de elsők között volt a kultúrműsorban is. f A német ifjúság nem akar új tömegsírokat Oj bűnt követtek el Bonnban a német nemzet é6 a német ifjúság ellen. A nyugatnémet állam parlamentje megsértve és lábbal tiporva az alkotmányt, elfogadta a kötelező katonai szolgálat bevezetéséről szóló törvényt. A közeljövőben mozgósítják Ny ugat-Németország állandó hadseregének első korosztályát. Százezer német fiatalnak kell újra felöltenie a katonai egyenruhát, vasalt csizmájuk újból végigdübörög német városok és falvak utcáin. (Vájjon csak német utcákon?) Igen, mindezt az „európai védelmi közösség”, az „európai hadsereg” címén cselekedtek. De vájjon változtat-e a helyzeten az a tény, ha az egyik bűnt a másikkal takarva követnők el? A bűn mindig csak bűn marad. Ezzel Nyugat-Németország ifjúsága előtt tárva-nyitva áll minden ajtó... mely a kaszárnyákba —1 tömegsírokba vezet. Ötvenhárom ország húszezer, helységében két és félmillió keresztet helyeztek a német katonák tömegsírjai fölé. Újból azt követelik a német ifjúságtól (arról nem szólnak, kinek a nevében), hogy harctereken áldozza fel életét, újból azt akarják, hogy idegen ország földjén essen el. A német fiataloknak újból „nagy küldetésükről” prédikálnak (gyorsan felejtik a közelmúlt keserves tanulságát). A német fiatalok nevelését újból Hitler tábornokaira bízzák, azokra, akik milliók haláláért felelősek. Már létrehozták Nyugat-Németország hadseregének vezérkarát, amelynek élén Heusinger tábornok, a hitleri vezérkar hadműveleti irodájának volt vezetője áll. Ő dolgozta ki Hitler számára a szomszédos országok elleni támadás tervét. Ő hányta szemére később a „Führer”-nek, hogy Dünkirchennél miértis nem semmisítette meg teljesen az angol hadsereget. Most éppen ő rendelkezik újból Nyugat-Németország ifjúságának sorsával és az „európai hadsereg” egyik ismert vezetőjeként a „vé* delmi közöss3ghez” tartozó többi ország ifjúságával is. Különleges bizottság alakult már, amelynek az a feladata, hogy magasrangú tiszteket toborozzon ez új Wehrmacht számára. A bizottság élén Kunzen tábornok, a volt hitleri főparancsnokság egyik nagyérdemű képviselője áll. Legközelebbi munkatársai és tanácsadói Lüttwitz, Gersdorf, Böseleger tábornokok. Életre hívták már a katonai bíróságot (micsoda előrelátás!), amelyben Rosenkranz tábornok, a hitleri katonai „bíróság” egykori vezetője elnököl. _ Ezek szerint a német ifjúság sorsa (ezt ez „európai hadseregre” való bármilyen hivatkozás sem tudja elfeledtetni) Hitler jólismert utódainakv és cinkostársainak a kezében van, akik segítőtársai voltak az emberiség és a német nemzet ellen elkövetett gaztettek megvalósításában ,akik — mint ahogy ezt a négy nagyhatalom képviselői a nürnbergi háborús bűnösök perének tárgyalásakor kijelentették: „nagy mértékben felelősek millió férfi, asszony és gyermek fájdalmáért és szenvedéséért. Gyalázatot jelentenek a becsületes katonai hivatásra nézve. Katonai irányítószerepük nélkül Hitler minden agresszív kísérlete csődöt mondott volna.” Ha Németország ellenségei el is akarják felejteni ezt, a német nép, a német ifjúság nem felejti el soha. Németország ifjúsága „NEM”-et mond mindazoknak, akik milliónyi tömegsírt akarnak. „Nem akarjuk ezt” — mondják arra a bűnre, amelyet a német nemzet jövője, a német ifjúság ellen követtek el. A nyugatnémet állam parlamentjének határozata alig vált közismertté, amikor a fiatalok már elözönlötték az utcákat. Rophatok és táblák, falragaszok és keresztek hirdetik: „Adenauer, nem kérünk ebből!” — hatalmas tüntetések és találkozók, ezer és ezer tiltakozó üzenet — ez az ifjúság válasza az élete és békés, boldog jövője elleni támadásra. Nem. a német fiatalok nem akarnak új tömegsírokat! Világ Ifjúsága 1954. 4. számából. ★ ★ ★ Brazíliában láttam így álltam a buenosayresi játékbolt előtt. Lélekben már egy vagyont költöttem el és fantáziám telezsúfolta új gyermekszobámat. De valami zavart. Ahová néztem, pisztolyok hevertek, hatlövetű forgópisztolyok. Bakelitből, alumíniumból, vagy más lémből, fényesre nikkelezve, Majdnem normális méretben. Mellettük a bőrtasak, amellyel a derékra, vagy a kabát alá lehet szerelni őket. Ahogy ez már a filmről oly jól eltanulható. Ott hevert a mackó lábánál és a „Capitály” társas játék dobozain. A játékbolt széles, fényes kirakatából, ahová néztem a gyermek-coltok csöve meredt vissza rám. A másik kirakathoz léptem. Keskeny polcok egymás fölött. És minden polcon vonuló katonák. Picik, mint az ólomkatona, de törhetetlen anyagból. Micsoda seregszemle! Római sereg, quadriga hadosztállyal, középkori páncélos lovagok, indián lovasroham, modern tengerészek felvonulásai díszben, gyalogosok, tüzérek, tábori khaki-ben és még számtalan változat. Szűnni nem akaró, színes, gazdag változatos miniatűr díszszemle. A megvalósult gyermekálom. Felülről lefelé szemlélem a polcokat és azután a legalsó polchoz érek. a kirakat aljára. Kasírozott terep. Dombok, völgyek, folyó, híd, mintha a repülőutam folytatódnék. A terepen harc folyik. A felső polcokon még büszkén és strammul masírozó khakiruhás katonákat látom itt harci pózokban. Nézem a rohamozó, térdeplő, vagy hasonfekvő apró harcosokat. Először elragad a kidolgozás aprólékos és meglepően élethű gondossága. Azután egyszerre valami retteneteset érzek. Nem tudom pontosan, iszonyat ez, vagy undor? A terep közepén, szinte „cégünk reklámárként egy lezuhant, lángoló repülőgép és_ mellette . .. mellette egy pici katona, egv ötcentis emberke, letépett karral. Nem akarom elhinni. Nem rosszál látom. Az egyik baba felborult, eltörött. — Nem törött el. Így gyártották. Letépett karral. Az aprólékos gondosság ügyelt arra, hogy véres csonk is élethű legyen. — Megrázóan élethű Hiába futnak feléje kicsi hordággyal az apró szanitécek. A mogyorónyi arc sápadtan mered a kirakat egére. A kicsi ismeretlen katonán már nem lehet segíteni. Nesze kisfiam egy picike halott. Játszál vele. Hisz játék. Gyerekjáték. Micsoda elvetemedett fantázia tud ilyet kiagyalni? És micsoda ember az; aki ezt megveszi és odateszi a karácsonyfa alá a kisfiának? A kis fiú a gyerekszobában övébe tűzi a kicsi coltot és játszik a kicsi hullával. A gyerekszobából a Mozi utcába vezet az ut De aztán és onnan hová? APÁTHY IMRE.------- a Művelt Népben megjelent cikkéből