Új Ifjúság, 1954. január-június (3. évfolyam, 1-51. szám)

1954-03-20 / 22. szám

1*48 MÁRClUS 15-1 EMLÉKEIBŐL Öl IFJÚSÁG 1954. március 20. Oj 1FJÜSÄG — a CsISz Szlovákiai Központi Bizottságának lapja "vfegielen’k Hetenként kétszp' K'adj» a Smena a CsIS Szlovákia Központi Bizottságának kiadóhivatala, Bratislava, Prazska 9. — Szerkeszti a szerkesztőbizottság Főszerkesztő 1 'ózsef 5ze**k«s7'Sséq -id'1* ' ' ftra -islav; Prazska 9 Telefon 227-17 257-01 — Nyomja Merkantil n. v nyomdája —- Előfizetés egy évre 50 — Kcs. félévre 15 — Ké‘ * VS o.- i -zam* 11 í *01: *Tv’ao Mver »pedélyezs Onitici^v. 2 Ke Heti Postahivatal. Feladó és nínyt*■ postahivatal Bratislava 2. — Terjeszti a Postai Üjsagszolgaiac , Megrendeléseket elfogad minden pés uhty^ftk es postai Kézbesítő. — Irányító szám 1400-1. D-oOioő. Udmurt népdal Szabadon Szabó M. magyar szövege Dm ű»l 1. Mér ol - vad a hó, s fényben fúr - dik künn a UwJ __ r mész - sze szállt a recs - ke- szár- nyán most visz- sza­szel, szebb Dm O«. dalt az sem lufi a szí- vem - nél. 2. A fecske elszáll, s vele szálljon el a dal Hozzád barna lány. Fecském, fecském gondolj ream! Oly szép volna, ha mint a szél Az én kis páromhoz röppennél. Tavaszi sz« v.zet áraszt FRÁZIS ANDOR GYENGELKEDIK Ne higgy a legelső csalóka napfénynek Andorunk tanácsát ez egyszer fogadd meg Ágyba verte Andort a kegyetlen nátha eszi is a méreg, míg orrát fujkálja Nagy terveket sző most. Tüske T;oor mondta: szerelem, kultúra most a legfőbb gondja MIKIJf.KA GYULA rajzai Rajzolónk ajánlja ezt a felsze­relést azoknak a labdarúgóknál akik készülnek a nagy mérko zésekre és már télen elhatároz­ták. hogy vízben-sárban meg­nyerik a bajnokságot. Länderer és Heckt-nast nyom­dájában Irinyi József mondotta I ezeket a szavakat, miközben kezét rátette a nagy gépre (v. 7. és 1. sz.) Időjárásjeientés a szabadság kivívásának nagy napjáról (v. 21. sz.) Idézet a „Nemzeti dal”-ból (v. 27. sz.) A nyomda munkásai ezzel a kiáltással vették át a márciusi if jaktól a 12 pont kéziratát (v. 36. sz.) A hétnek ezen a napján volt 1848 március 15-e (v. 64. sz.) Vörösmarty Mihály „Szabad­sajtó” című költeményének egy sora (f. 1. és 40. sz.) Pest polgármestere, aki a pol­gárság nevében írta alá a 12. pontot (f. 15. sz.) Vízszintes: 13. Helyet nem foglalva. 14. Járás mássalher.gzói. 16. Shakes­peare hőse. 17. S. H. 18. Sjchiller Teli Vilmos-ának egyik ismert szereplője. 20. Részvénytársaság. 25 Hamis 26. Középen bent. 34. A hét vezér egyike. 37. Napke­veredés. 39. Érdeklődés valaki személye iránt 41. Mind. ami ezen kívül > van. 42. Egy elavult ülőke’ 43 Szárított. 45. Rövid női név 46. Csehov nálunk is bemutatott kitűnő vígjátéka. 48. Napa parja. 4’d. Csen varosból való. Ismert sör. 50. Eladó hol­mi. 51. Tüzet szüntetők. 52. Svéd tudós. Egy növényrendsze­rezés bevezetője. 53. óóóóó. 54. Tehetséges egyén. 55. Két más sorrendben. 56. Római 301. 60. Hely rag. Függőleges : 2. Szokásmondás a vérrel és az erekkel kapcsolatban. 3. Fa­ladén. 4. Védelmez. 5. A ... de l'Esten, Ady párizsi verse. 6. Római 50. 7. Pottyanna. 8. Számtani harmadik ismeretlen. 9. Irány. 10. Ételízesítő. 11. Né­met dátumra g. 12. Gyere te — másképpen. 18. Érveket csopor­tosít. 19. Kilátásba helyezni. 22. Kétbetűs fordított semmiség! 23. Vízi növény. 24. Más híján prímás! 27. Örapontosságra be­állítható. 28. E. É. 29. Öttel ke­vesebb, mint a 6. sz. 30. Disz­naját vágja. 31. Pestmegyei köz­ség. 32. É. É. 33. Gépszélek! 35 Jugoszláv város. 38. Hórövi­dítés. 42. Étkezéshez készül. 44. Az otthon tulajdonosa. 47. Ku­koricából készült étel. 49. Mes­terkélt mozdulat. 57. Határrag. 58 Szintén. 59. Erdei állat. 60. Tetejére. 61. 62. és 63. A három szám együttesen római 599. 65. Egye1 Beküldendő a hét emlék- sor megfejtése. d Ta< őszi riport \ Ma reggel a főszerkesztőm \ Rám parancsolt zordan. \ írjam meg a tavasz jöttét \ Pár költői sorban. \ Kedves elvtárs — nyögtem f búsan — \ Hagyjon engem békén, \ Ilyen elcsépel1 témáról i Mit írhatnék még én? \ Dühös lett a főnök erre, í Arcába szállt vére, [ És kiküldött nagymérgesen I a közel térre! : Hát most kedves olvasóim. Itt ülök egy pádon, : S elmesélem mm mentem át I \ E tavaszi napon! Legelsőben. — bár ez furcsa —I Azt észleltem én itt. Hogy a népek nem tisztelik I Embertársuk képit' Mert padomra a sétálók Azért ültek csak le, Hogy náthára tüsszenthessék 1 Az arcomat tele. — | Láttam aztán oly embert is, , , I Ki hajdonfőv sétált, itt a tavasz, KiKeruiueK a lapaüoK es anaunan. tálán kozou.uk a liaialokat | gs CSJ1„ón csal. bal ennyire megértők is. ŰJ ÚJÍTÓ — Azon az újításon töröm a fejem, hogyan lehetne az isko­lai évet március elsejére befe­jezni! (Ludas Matyi) Tava NEM TIPIKUS . . . Itt a tavasz, Tavasszal más, zöldülnek a rétek, Újjá lett a traktor. a traktorok s húsz percre sincs szántnak már, meg vetnek. amott az akácsor. A kemény tél Hazaszalad a traktorost súlytja, ebédre meg este, gyalogosan s nem látja, hogy túl hosszú az útja. mily pazarlás tette. i | És csupán csal. ballont viselt, I | Meg egy vékony kék sált. [ I Mivel vedig év még akkor 1 | Bundában is fáztam. | 1 Megkérdeztem kiváncsién: | Azt hiszi, már nyár van?... | 1 Ám, hogy mért jár ballonban | I Nem tudom meg soha, I Mert szegényke nem bírt szólni,l l Ügy vacogott foga! | | Megtudtam még azt is itten. I | Hogy szépül a világ, I ; S mitől nő ;i parkban nagyra | | A fit meg a virág. 1 I Hát azért, mert a kertészek I 1 Oly serények voltak, I ; Hogy a csővel, engemet is j Jól nyakon locsoltak. | | Hanem a napi élményem I I Legfurcsább volt este, I Nem jönnék én ide többet \ | Semm: pénzért lesre! | Mert amidőn a ki parkra | Ráborult az alkony, \ | lm, a fákat, itt is — ott is I I Nevetgélni hallom' f Mintha csupa kísértettel | Lett volna a tér tele. jr- ■ 1 Olyan szörnyű nagy rupogás | í $ ^anem annyit búcsúzóul i- Mondja meg át lövőmet \ Mert gyomban fekszem szép ciqánulánu! Mi vár rám? I ... most =- Magára, gépész elvtárs I Vizesmngyba martva a traktorok várnak egy gép állomáson! sszai ez omm Álarcosbálon I S velem fekszik jutalmam is, | Egy jókora — nátha! Itt a tavasz, csak azért is! NEUMANN JÁNOS. |

Next

/
Thumbnails
Contents