Új Ifjúság, 1954. január-június (3. évfolyam, 1-51. szám)

1954-03-10 / 19. szám

01 IFJGS&G A TASZSZ közzétette V. M. Molotovnak, a Szovjetunió kül­ügyminiszterének a berlini ér­tekezlet eredményeivel foglalko­zó nyilatkozatát. „A berlini ér­tekezleten egyöntetűen az a vé­lemény ..alakult ki. hogy újabb érteKeziecei k®H tartani Francia- ország, Anglia, az Egyesült Ál­lamok, Szovjetunió és a Kínai Népköztársaság külügyminiszte- remek részvételével. Ennek meg­van a magé meghatározott nem­zetközi jelentősége” — jelenti nyilatkozata bevezetőjében Mo­lotov elvtárs, majd tömören e- lemzi az utóbbi évek során kia­lakult nemzetközi helyzetet. A kapitalista országok táborában egyre növekedett ez Egyesült Államok monopolhelyzete, a- melynek uralkodó körei egyre nyíltabban beszélnek világural- mi céljaikról. E világuralmi tö­rekvéseknek egyik legkomolyabb gyakorlati lépése, az 1949-ben az Egyesült Államok kezdemé­nyezésére létrejött., Észekatlanti Szerződés volt. lapján kijelenti, hogy a nyugati kormányoknak nem szívügye a német kérdés valóban igazságos, békés megoldása és ez abban is megnyilvánul, hogy a szovjet kormány egymásután beterjesz­tett javaslatait makacs kétes- értékű „következetességgel" rendre visszautasították. Ilyen sors érte a Szovjetunió által be­terjesztett, a németek meghall­gatásáról, az ideiglenes összné- met kormány megalakításáról, ez össznémet bizottságok, lét­rehozásáról szóló javaslatokat, s a többi nemkülönben V. M. Mo­lotov nyilatkozata a nyugati ha­talmak „ellenérveivel” kapcso­latban leleplezi az úgynevezett „szabad választások” demagó­giáját. A helyes út „az európai kollektív” biztonság A nyilatkozat ezután össze­foglalja a Szovjetunió Németor­szág kérdésében folytatott poli­tikáját és kijelenti hogy e po­litikai lényegei lehetetlenné ten­ni egy olyan helyzetet, amely­ben Németország ismét az eu­rópai agresszió veszélyes góc­pontjává válhatna. Ugyanekkor a német militarizmus újjászü­letését célzó nyugati törekvések *ogos aggodalmat keltenek Eu- rópaszerte. Ezzel az irányvonal­lal kapcsolatban — hangsúlyoz­za Molotov elvtárs — felmerül a kérdés: hová vezet az út a bé­ke megszilárdítása, vagy új há­ború felé? Nem vitás, hogy a nyugati hatalmak által követett út egy új háború kirobbanásá­nak útja. Éppen ezért még a nyug at európai országokban is, elsősorban -Franciaországiban egy­re szélesebb körökben me-ül fel a gondolat: Az európai védelmi közösség terve helyett nem va- lósíthetó-e meg valami más, biz­tosító megoldás. Ilyen megoldás lenne a szov­jet kormánynak a berlini kon­ferencián beterjesztett kollektív biztonsági tervezete. A berlini értekezleten töbhször volt arról szó, hogy a világ két részre szakadt, hogy különböző társa­dalmi berendezkedésű országok vannak. Ezzel a ténnyel feltét­lenül számolni kell. Nem lehel figyelmen kívül hagyni, hogy b Szovjetunió, sőt rajta kívül is jónéhány állam a szocializmus és a népi demokrácia útjára lépett és sikeresen halad ezen az ú- ton. Ez azonban nem jelenti azt, hogy a két tábornak hábo­rút kell viselnie egymás ellen Ha társadalmi tekintetben való­ban fenn i6 áll a két tábor té­nye, a béke megőrzésének kér­désében csak egy tábor legyen világszerte. A nyilatkozat ezután áttér az első napirendi pont, a nemzet- Tcözi feszültség enyhítését szol­gáló intézkedések kérdésére. Ha ez ezzel kapcsolatos konkrét ja­vaslatokat a nyugati külügy­miniszterek el is utasították, íz a megegyezés, mely szerint a nagyhatalmak csökkentik fegy­verzetüket — mindenesetre kö­telezettségeket ró ezen államok kormányaira. A Szovjetunó Kommunista s Pártjának központi bizottsága e napokban teljes ülést tartott. A teljes ülés megvitatta N. Sz. Hruscsov beszámolóját a gabonatermelés további növelé­séről és a szűztalajú, valamint a töretlen földek megművelésé­ről. A beszámolóban felvetett kérdésekről a központi bizottság megfelelő határozatot hozott. A francia nemzetgyűlés vitája az indokínai helyzetről A francia nemzetgyűlésben pénteken délután kezdődött meg a nagy érdeklődéssel várt indo­kínai kérdés vitája. A vita Az AFP tudósítója szerint olyan körülmények között folyik, ami­kor „I hangulat igen kedvező a békés megoldásra” .. . Elsőnek Daniel Mayer szocialista képvi­selő kért szót. Mayer elitélte a francia kormápyt ama magatar­tása miatt, hogy elutasította ez indokínai harcok megszüntetését indítványozó Nehru-javaslatot. Ezt követően Giovoni kommu­nista képviselő emelkedett szó­lásra. Rámutatott arra, hogy a kormány retteg a békétől és ezért halogatja a tárgyalások megkezdését. Gilbert de Cham- brun haladó képviselő kijelen­tette, hogy még a genfi érte­kezlet előtt létre kell hozni In­dokínában a tűzszünetet. Ezután Laniel miniszterelnök mondott beszédet. Laniel — bár igen óvatosan nyúlt a kérdéshez — a közvélemény nyomására ! kénytelen volt elismerni, hogy j Indokínában elkerülhetetlenné j vá’t a bőké megkötése. Laniel mindamellett — figyelmen kívül hagyva a reális katonai erővi­szonyokat — már előzetesen messzemenő követelményeket támasztott a tűzszünettel kap­csolatban. Olyan követelménye­ket, amelyek azt célozzák, hogy e demokratikus felszabadító erők egész sor harcban szerzett te­rületről lemondjanak a franciák javára. Kijelentette például, hogy Patet-Laoból, Khmerből és más területekről teljesen ki kel: vunulniok a szabadságharcosok­nak, s Észak-Vietnamiban léte­sítsenek semleges övezetet. Vé­gül hangoztatta, hogy a fran­ciáknak „a tárgyalásokra szá­mítva sem szabad csökkenteniük katonai erőfeszitéseiket”. Azután a felszólaló Daladier kijelentet­te, „csalódást keltettek” benne Laniel szavai. Gúnyosan utalt a Laniel-féle „előzetes feltételek­re. Kijelentette: „lehetetlen kö­vetelni a vietminhtő!” (Vietnami Demokratikus Köztársaság) pél­dául az egész tonkind delta ki­ürítését, amidőn ott nappal le­galább háromnegyedrészben a vietminh az űr, a sötétség be­állta után pedig teljesen”. Dulles beszéde a pánamerikai értekezleten A két álláspont a német kérdésben A genfi konferencia Molotov elvtárs azután áttér a Szovjetunió és a Nyugat ál­láspontja közötti különbség tag- la'ására. E kérdést elsősorban a legjelentősebb probléma — a német kérdés kapcsán elemzi. „A kérdés megvitatása teljes mértékben rávilágított egyfelől e Szovjetunió, másfelől az Egye­sült Államok. Anglia és Fran- ciaorszáo közötti véleményelté­rések lényegére. Ez azonban nem jelenti, hogy a német kérdéssel kapcsolatos állásfoglalás Fran­ciaországban teljes mértékben megegyezik azzal, ahogyan eb­ben a kérdésben az USA és Anglia uralkodó körei állást fog­lalnak" — hangzik a nyilatkozat, majd kifejti, hogy a szovjet kormánynak változatlan az a vé­leménye, hogy az európai biz­tonság megteremtésének érde­kében mindenekelőtt t a német militarizmus újjászületését kell megakadályozni. Moloto^ elvtárs ezután utal az Egyesült államok és a nyugati hatalmak ama te­vékenységére, amely Nyugét- Németonszág újrafelfegyverzésé- re és a német revansszellem táplálására irányul. E törekvé­seikben mindenben segíti őket Adenauerrel áz élen a bonni szö­vetségi kormány. Mindezek alap­ján megállapítható, hogy az an­gol-amerikai tömb a német kér­désben sem a tárgyalások szel­leme, hanem az „erő” politika alapján cselekszik. Ezt bizonyít­ják az 1952. első felében aláírt párizsi és bonni háborús szerző­dések is. Konkrét megegyezés jött lét­re az 1954 április 26-án Genf- ben megtartandó tanácskozásra vonatkozóan. Ezzel a Kínai Nép- köztársaság — hangsúlyozza V. M, Molotov — elfoglalja jogos helyét a többi nagyhatalmakkal olytatott megbeszéléseken. A genfi konferencia hathatósan e- Íősegíti két fontos ázsiai prob­léma: a koreai és az indokínai kérdés megoldását. Franciaor­szág képviselőjét Berlinben kü­lönösen érdekelte az indokínai kérdés. Ez érthető is, hiszen a francia uralkodó körök gyarma­ti politikája a francia népre el­viselhetetlen terheket ró és egy­re újabb céltalan áldozatokat kö­vetel tőle. A genfi értekezlet terve egyes agresszív háborús körök kivételével általában ked­vező visszhangra talált. Az. el­mondottak alapján Molotov elv­társ befejezésül röviden össze­gezi a berlini konferencia tanul­ságait. Felhívja a figyelmet ar­ra: nem szabad túlbecsülni e ta­nácskozás eredményeit, de lát­ni kell azt, hogy a nagyhatalmak tanácskozásaiban véget ért a hosszas, ötesztendős szünet. A berlini konferencia elősegítette jónéhány nemzetközi kérdés tisztázását és utat nyitott a nagyhatalmak képviselőinek más államok képviselőivel együtt megtartandó tanácskozásai felé. „Minden azt mutatja, hogy a szovjet kormány politikája --elő­segíti a Szovjetunió és az egész demokratikus tábor nemzetközi helyzetének megszilárdítását” — fejeződik be V. M. Molotov nyi­latkozata. Az „európai hadsereg” támadó jellege A nyilatkozat ezután behatóan elemzi a támadószellemű párizsi és bonni szerződéseket és az elemzés következményeként ki­jelenti: Nyilvánvalóvá válik, hogy az Egyesült Államok kormány­körei ezt akarják, hogy az új háborút az európaiak vívják meg „E helyzet következtében az „európai hadsereg” létrejötte után az öt nagyhatalom közül csak Franciaországnak nem lesz módja saját nemzeti hadsereg fenntartására. Hiszen fegyveres erői az európai hadseregbe ke­rülnek, abba a hadseregbe, e- melyben kétségtelenül a nyugat­német csapatok fognak uralkodó szerepet játszani. Molotov elvtárs mindezek a­Williams Adkins, Ausztriáiban állomásozó amerikai hadnagy ja­nuárban menedékjogot kért az ausztriai szovjet csapatok főparancsnokától. Február 27-én az Egyesült Államok ausztriai főbiztoshelyettesének kérésére lehetővé tették, hogy az ameri­kai katonai hatóságok képviselői találkozzanak Adkinssal. Adkins az amerikai katonai hatóságok előtt megerősítette, hogy mene­dékjogot kért a szovjet hatósá­goktól és hogy nem kíván visz- szatémd az Egyesült Államokba. Dulles amej-ikei külügyminisz­ter a X. pánamerikai csütör­töki ülésén „kommunista ve­szély" hangoztatásával igyeke­zett szovjetellenes hangulatot teremteni a latinamerikai orszá­gok között. Ugyanakkor hozzá­szólásában elkerülte a latin ame­rikai országok súlyos gazdasági problémáinak felvetését. Elegen­dőnek tartotta annak a „tanács­nak” a hangsúlyozását, hogy a délamerikei országoknak „von­zani kell tudni az északamerikai tőkét’-’. A továbbiakban agresszivban- gú felhívást intézett a latin- amerikai országokhoz, hogy „szálljenak egységesen szembe minden kommunista beszivárgá­st kísérlettel”. Mindezek után azzal fejezte be beszédét, hogy „nem akar beavatkozni az ame­rikai köztársaságok belügyeibe”. Dulles beszéde kedvezőtlen visszhangra talált a caracasi ér­tekezlet részvevőd között. avagy: az együttműködési szólamok mögül kilátszik a lóláb a pánamerikai konferencián. Kínában is most folynak a választá­sok. „Válasszátok a nép jelöltjeit!” „Jól válasszátok meg a jelölteket!” hangzi országszerte. Jelenleg az egész országban arról rendeznek vitát, hogy tulajdonképpen kit jelöljenek és a je­löltek milyen követelményeknek, felel- j:nek meg. Abba. a szerencsében részesültem, hogy egy kínai faluban résztvehettem egy vitaesten. Shantung körzet falucskájában tör­tént. A városból kijött egy propagan­dista és előadást tartott a választási törvényről, valamint a választást meg­előző népszámlálásról és a választók összeírásáról. Egy idősebb paraszt nem értette meg teljesen, tudná akarta: Mit jelent az összeírás? A propagandista szépen tü­relmesen megmagyarázta, ami az ösz- szelrássa! kapcsolatosan még magyará­zatra szorult. Az öreg paraszt, akinek a Kuomintang idejében két fiát ma­gává1 ragadta a háború szörnyetege és mindkettő odaveszett, ígv szólt: „Kit összeírás — egyszer már két áldoza­tomba került — két fiamat elvesztet­tem miatta. Jól tudom, hogy most egész más időket élünk — mégis vala­hogy p'lek. — Már csak egy fiam van. — Ide figyelj. Lau Li — szólalt fel egy másik dolgozó paraszt. Tehát tu­dod.. hogy megváltoztak az idők. És úgye fudod, hogy Mao-Ce-Tung vezet minket ? — Természetesen, hiszen ő adta ne­künk -> földet — amely ma már a mienk — Na és akkoribban úgye összeírtak, téged a feleségedet és a fiadat? T^y választanak a kínai falvakon — Természetesen, mondta Lau Li — | összeírta* minket, hogy igazságosan feloszthassák közöttünk a földet. — Hát, ha tudod, hogy Mao-Ce- Tuing vezetett minket, akkor miért csodálkozol azon, hogy most tudni akarja, tulajdonképpen kit is vezet. Az öreg paraszt bólintott ás szótla­nul leült. Megértette — itt nincs olyan összeírásról szó, hogy aztán elviszik a fiát, a mostani összeírás demokráciát jelent — mint ahogy az utolsó össze­írás földosztást jelentett. Jelenleg a választási bizottság tagja > és az a feladatuk, hogy a falu öt je­löltet válasszon. A falusi választások Kínában a hive- talnokoskodás alkonyát jelentik. Akivel a falu nincs megelégedve, annak régen befellegzett. Lau Li keményen elhatározta, hogy nagyon résen lesz a jelöltek választá­sánál. Mellette ült a felesége, aki szin­tén tagja a választási bizottságnak. A választási igazolványát a szép szobá­ban a tükör rámájába dugta. „Hadd tartsa férjem állandóan szem előtt a választási jogosultságomat” — mon­dogatja. Először az egységes földműves szö­vetkezet elnökét Lu-t jelölték. Tsang, egy hosszűszakállas öreg pa­raszt jelentkezett. Mindenki csak úgy leste szájából a szót. — Én ismertem az apját és a nagy­apját. Nagyon nehezen dolgoztak és szegényen haltak meg. Hogy őt meny­nyire elnyomták és kizsákmányolták azt már ti is tudjátok és hogy elsők között jelentkezett a szövetkezetbe azt is tudjátok. — A .helytállás mintakép«, áldozat- vállalása határt nem ismer — mondta egy tehénfejőnő .— akiinek egy fia se maradt meg. — Ügyünk igazába' vetett hitét so­hase vesztette el. — Mindenkivel szemben megértő és hajlik a jő szóra — mondta szerényen egy szép fiatal leány. „Egy évvel eze­lőtt említettem neki azt a dolgot a pocsolyával. Alaposan megrágott min­dent és ma már úgye milyen jól ki­használtuk a pocsolyát. És és —"úgye fűzte hozzá — én csak egy fiatal leány vagyok”. Lu-t egyhangúlag jelölték. Második­nak Ling nevét hozták fel. Csakis azért, mert a Hitelszövetkezet pénztá­rosa volt. Rövid volt a vita. Nagyon maradi ember — mondta egy egész fiatal fiú. — Ha szárazság jönne vagy miegymás, egyre csak úristenezne. Mindenki hallgatásba merült — és már is elejtették a jelöltet. Következőnek Tsu-Jün-Fangot, egy csinos fiatal asszonyt jelölnek. — Képviselőket küldjünk a kor­mánynak — mondja Lau Lin és ti nő­ket jelöltök? — Na és? — kiáltja mintegy kórus­ban néhány asszony. — Hát Mao-Ce- Tung csak a férfiakat szabadította fel? Egymásután sorolják fel Tsu-Jün- Fang tulajdonságait: „Keményen tud dolgozni”, „Modern dolgozónő”, „Min­dig teljesíti vállalását”. Tsu-Jün-Fangot jelölték. A legnehe­zebb vita Tsin személye körül. kereke­dett. Ő volt a szövetkezet elnökhelyet­tese. — Csak úgy dobálózik a parancsok­kal. — Igaz, odajött hozzám és egész egyszerűen ezt mondta: „Használd fel ezt a műtrágyát — nem fontos, hogy tetszik e neked vagy sem. Hát ezt ne­vezik „meggyőzésnek”? — Hát meg, amikor a patak szabá­lyozásé* hoztam szóba, akkor röviden csak ennyit vágott a fejemhez: „Hon­nan a pénz?” így kell fogadni a kezdeményezést? Már majdnem elejtették Tsin jelö­lését és hirtelenében megváltozott a han­gulat, amikor Wu, egy hórihorgas alak jelentkezett: — Mit beszéltek, Tsin egy erőszakos izgága ember — engem majdnem lecsukatott. — Abban aztán igaza volt, miért ver rekszel — senkit se szabad megver­ned, csak azért, mert olyan erős vagy. — Tsin a te esetedben helyesen cse­lekedett, csak az a baj, hogy minden kritikára hallgat és önkritikára telje­sen képjelen. Az öreg Tsanq felemelkedett: „Ide figyeljetek. Én már 90* éves elmúltam. Öt ven éves lehettem, amikor Tsin szü­lei ide jöttek. Az apja a hátán hor­dozta.' Táján, a földbirtokos teljesen kiszipolyozta. Tsin bátyja Csankajsek hadseregéiben odaveszett. Az apja éhen halt. Tsin keménykötésű ember, be­csületes jó fiú. Szeret egy kicsit pa­rancsolgatni, de a népet szolgálja. — A vitafelszólalások után az utcán csoportokba verődve arról beszéltek, hogy milyen is legyen tulajdonképpen a jelölt. A választást a nagy téren tartották meg. Mindenkinek feltűnt az öreg Tsang új ruhája. A család az első pénzből vette neki. Az öreg sajnálta hordani az új öltönyt. Egyre csak azt mondogatta, hogy majd ebben temessék el. A választási nap meggyőzte arról, hogy még az élettel szemben is vannak kötelességei. Felemelték a kezüket és úgy válasz­tottak. Még mindig nem tudtak mind írni és olvasni. Amikor felemelték a kezüket egy egész virágerdő keletke­zett. Mert mindegyik virággal a kezé­ben jött el a választásra. A választás után Tsin rövid beszédében a követ­kezőket mondta: „A választási gyűlé­sen alaposan megkritizáltatok. Mindent elismerek és ígérem, hogy megválto­zóik. A választók nevében Tsing felelt: „Ha a fiépet szolgáljátok, akkor meg­maradtok — ha azonban valami hibát követlek el, akkor bármikor visszavon­juk a választást. „Ügy érzem — mondta az öreg Tsang és szép új öltönyében barátaiba karolt — mintha a faluban tisztább, jobb lenne a levegő — és úgy érzem, hogy még 90 évig kellene élnem. Fritz Jensen eredeti tudósítása nyomán a Vorwartsből. Az „erő” politikájának kudarca V. M. Molotov nyilatkozata a berlini értekezlet eredményeiről Egy amerikai tiszt nem,ha;landó viszatérni az Egyesült Államokbi 4/ , A Szovjetunió Kommunista Pártja központi bizottságának teljes fillse Molotov elvi ár® rámutat e' szerződés és a gyászos emlékű úgynevezett ,,antikom intem pák - tűm" kísérteties hasonlóságára majd kijelenti, hogy „világural­mi vágyat csak egy lépés vá lasztja el az „erő” politikájától" Ma már mindenki tapasztalhatja ennek az agresszív politikának szomorú következményeit' a fegyverkezési hajszát, az atom­bombával való rémítgetést, a katonai támaszpontok hálózatát és nem utolsó sorban az úgy­nevezett „európai védelmi kö­zösség” létrehozásáról szóló pá­rizsi szerződést, melynek értel­mében sor kerülne a két világ­háborút kirobbantott német m.i- litarízmus felélesztésére 's. Molotov elvtárs ezután tények sorával bizonyítja be, az „erő” politikájának teljes eredmény­telenségét. Emlékeztet arra. hogy az e politika következté­ben kitört koreai háború az im­perialisták számára lényegében kudarccal végződött és Indokí­nában e napokban is vereség ve- reség után éri az USA által tá­mogatott francia csapatokat. A Szovjetunió külpolitikája e po­litikával ellentétben abból az alapelvből indul ki, hogy minden vitás nemzetközi kérdést békés úton meg lehet oldani — hang­súlyozza a nyilatkozat, s ennek kapcsán emlékeztet a szovjet kormánynak a négvhetalnr kon­ferencia létrejöttét célzó 'árado- zásaira. E hosszú ideig folytatott 'iplomáciai jegyzékváltás során k iejtett erőfeszítéseknek volt el­sősorban köszönhető a bér'™ ér- etkezlet léte. A konferencia meg­előzően, a nyugati országok u- ralkodó köre: különféle intézke­déseket tettek * a „Szovjetunó felé gyakorolt nyomás" fokozá­sára, s nemcsak e körök sajtó­ja, de mértékadó államférfiak is sokat, beszéltek arról, hogy a berlini értekezlet múlhatatlanul kudarcra van ítélve.

Next

/
Thumbnails
Contents