Új Ifjúság, 1953. július-december (2. évfolyam, 39-92. szám)

1953-12-02 / 83. szám

-r BI IFIÚSÁC Amit az egész világ sportközvéle­ménye kísért figyelemmel, aminek eredményét a szó legszorosabb értel­mében az egész magyar nép és az egész béketábor szivszorongva várta: a londoni magyar—angol labdarugó mérkőzés világraszóló magyar győze­lemmel végződött. Idegen földön sportgyőzelmet aratni, mindig nagy sikere egy ország sport­jának. Az idegen pálya, a szokatlan éghajlat, a hazai csapatot viharosan biztató közönség mind-mind .olyan kö­rülmény, amely legtöbbnyire gátlóan hat a vendégcsapatra, megakadályozza legjobb képességeinek kifejtésében. Ez a mo.stani győzelem azonban kivétele- .sen értékes, mert a magyar válogatott olyan ellenféllel szemben érte el, amely hazai pályán idegen csapattól még soha nem szenvedett vereséget Olyan or.szág válogatottjával szemben diadalmaskodott a magyar válogató^, amely ország a labdarúgás őshazájá­nak számit. A hosszú utazás, az idegen környe­zet okozta gátló körülmények leküzdé­sére csak olyan sportemberek képesek, akiket a hazájuk, népük iránti határ­talan szeretet lelkesít, akiknek m'nden gondolata arra irányult, hogy szoeía- iizmust építő országuknak, az egész béketábomak szerezzenek dicsőséget, akik tudatában vannak annak, hogy a világ leghaladóbb rendszerű országai­nak hírnevéért kell helyt álln'ok. A magyar olimpiai bajnok labdaru­gócsapat ilyen sportolókból áll, ez a tudat sokszorozta meg valamennyiük ragyogó sporttedását, ez a szocialista harcos szellem segítette hozzá őket világraszóló győzelmükhöz. A magyar válogatott a labdarúgás őshazájában aratott fölényes, valósággal megsem­misítő gólarányú győzelmet, méltón ' sorakozik az olimpiai bajnokság és a magyar labdarúgás egyéb felejthetet­len sikerei mellé, élő bizonyítéka a magyar nép tehetségének, erejének, a népi tehetségeket kibontatkoztató szo­cialista berendezés fölényének. Akik erre a sporthőstettre képesek voltak, megérdemlik az egész ország szeretetét és háláját. Pontosan negyedháromkor így állt fel a két csapat: Magyarország: Grosics — Buzánsz- ky, Lóránt, Lantos — Bozsik, Zakariás — Budai, Kocsis, Hidegkúti, Puskás, tzibor. Anglia: Merrick — Ramsey, Johns­ton, Eckersley — Wright, Dickinson — Mathews, E. Taylor, Mortensen, Sewell, Robb. Már az első percben megszerzi a vezetést a magyar válogatott. Hideg­kúti indítja el a labdát s rögtön támad a magyar válogatott. Budai lefut Eckersley partra szereli. A partdobás után Bozsik szerzi meg a labdát, ve­zeti egy-két lépést, aztán Hidegkúti­hoz játszik. Hidegkútit Eckersley tá­madja, ő azonban egy csellel kifelé fordul s aztán 16 méterről — nem a legjobb szögből — hatalmas lövést Világraszóló magyar pportsiker Londonbap ANGLIA-MAGYARORSZÁG 3:6 (2:4) ereszt meg. A labda védhetetlenül vá­gódik a jobb felső sarokba. 1:0. A közönség tapsol a nagyszerű támadás­nak, remek lövésnek, de látszik az arcukon, hogy meglepte őket a gyors gól. Továbbra is a magyar csapat tá­mad, az angolok csak elszórt táma­dásokkal jutnak el a magyar térfélre, de itt Bozsik és Zakariás szerel. A 12. percben teljesen szabályos gólt ér ei a megyar csa^t, de a játékvezető érthetetlenül nem adja meg. Puskás kiugrik a balszélen. Hidegkúti két mé­terrel mögötte oldalt követi a balösz- szekötő helyén s Puskás beadásár mintegy nyolc méterről a hálóba vág­ja. Teljesen érthetetlen a játékvezető Ítélete Les címén szahedrugást ítél ellenünk, A 11. percben egyenlítenek az angolok Dickinson szerzi meg a labdát, Mortensenhez játszik, a közép- csatár a fedezetlenül hagyott Sewellt szökteti s ö két esel után 10 méterről a bal alsó sarokba lő. 1:1. t.eirhotat- lan az angol közönség öröme, menny­dörög a taps. Ebből is látni, hogy mi­lyen nagy a magyar csapat tekintélye. •A magyar játékosakat nem töri le a gól. Gyors, kitűnő a passzjáték s fel­tűnik. hogy milyen sokat foglalkoztat­ják a szélsőket. Továbbra is a magyar csapat támad. Puskás, Kocsis, majd Hidentoiti lövését védi az angol kapus A 22. percben újabb Hidegkúti góllal ismét megszerzi a vezetést a magyar válogatott. Czibor elszáguld a szélen, I beadását Puskás lőné, de zavarják a j védők, ezért hátra guritja a labdát s j a ráfutó Hidegkúti a 11-es pont tájé- | káról élesen a léc alá lő. 2:1. Az an- ] goi csapat is nagyszerűen küzd, a já­tékosok keményen lépnek közbe a kö­zelharcokban, de ebben az időszakban szinte tehetetlenek a ,nagyar fiúk szellemes, ötletes adogatásaival szem­ben. A 25. percben Budai II. szökteté- sével Czibor a jobbszélen fut el, be­adása Puskás elé száll. A balösszekötő a hatos sarkán leveszi a labdát, aztán ballábbal óriási erővel fejmagasságban a balsarokba bombáz. 3:1. Négy perc­re rá megszületik a negyedik magyar gól is. Budai II. vezeti a labdát, ami­kor 25 méternyire az angol kaputól szabálytalanul szerelik. A szabadrúgás elé az angolok nem állnak sorfalat. Bozsik fut neki a labdának, lövése után a kaputól 12 méternyire 'évó Puskás beletesz! a labdába a lábát s az ballábáról a .jobb felső sarokba vá­gódik. 4:1. A közönség gyakran nyil­vánítja tetszését, sokszor ütemesen felcsattan a taps. Erősen támad a ma­gyar csapat. Hidegkúti, Kocsis, majd Ismét Hidegkúti lövését kell védenie az angol kapusnak. Teljesen beszorít­ja a magyar válogatott az angolokat s csak néhány perc múlva szabadul fel a nyomás alól Merrick kapuja. Ekkor azonban igen gyors gólveszélyes tá­Szovjet történelem i rn r" A l5 j 6 7 8 V­V tó ■ V VÍZSZINTES: 1. Rendelet I. Péter cár idejéből. (Csak az hordhatta, aki erre való jogosult.ságát pénzzel meg­váltotta.) 9 Kölcsönt kiegyenlítő. 10. Maga a tudás. 11. Z. Y. F. 12. Rajz­szeres üveg van ilyen. 15, Autómárka 16. Háza.sságkőtés. 17. Az orosz iroda­lom kimagasló alakja a XIX. század­ban. 19. Lopva figyel. 20. A hét .egyik napjának három egymás melletti be­tűje. 23. SEÉ. 25. Kockázat. 26. Római 100. 27. ZLS. 30 Vakáció. 31. Ételnek' ven. 32 Ö hí vissza! 34. Párbajban öl­ték meg 1844-ben a szabadság e nagy költőjét. FÜGGŐLEGES: 1. I. P^ter cár jelen­tőségteljes győzelme XII, Károly felett. 2. Narkó... 3. Aratás után ös.szehor- dott kévekötegek neve. 4. Himfy név­jele. 5. Esőben állás. 6. Éneklő hang. 7. Mímelve végzi a munkáját. 8. Nagy költő. 13. „így" érni-behozni a hát­rányt. 14. Eső van ilyen. 18 A jobbágy­rendszer és a cárizmus elleni gyűlö­let vezette ezt a forradalmárt (1812— 1870), aki emigrációjában „Hívom az élőket” jelszóval szólította harcba 0- roszország haladó elemeit. 21. Könnyen idejős vagy? 22. Kerek szám. 23, Be­csap. 24. Január. 28. V. U. 29. Fordítvo ír! 31. Római 49. 33. Ruházati cikk. 35 Semmi! Beküldendő a vízszintes 1., 17„ 34 és a függőleges 1., 18. sz. sorok meg­fejtése. Beküldési határidő: 1953. december 4. 81. számunkban megjelent rejtvény megfejtése: A Szovjetunióval az ösz- szes békeszeretö erőkkel — Köztársa­ságunk számára — létfontosságú — a német kérdés békés megoldására irá­nyuló — csehszlovák kongresszus — Világbéketenács — az egységes demok ratikus Németországért — Éljen az egész világ békéje. madást vezetnek az angolok. Mathews labdájára Robb igen jó ütemben befut s a levegőben úszva éles fejest küld a kapu balsarka felé. A közönség már gólt kiabál, de Grosics párducként ve­tődve nagy bravúrral szögletre nyom­ja a labdát. A 38. percben szépít az angol csapat Ismét Robbhoz kerül a labda, a védők megtámadás helyett hátrálnak, a balszélső kiugratja a gyors Mortensent, aki egy csel után 12 méterről lő s a labda védhetetlenül vágódik a vetődő Grosics mellett a kapu jobb alsó sarkába. Változatlan összeállításban fut ki mindkét csapat. Az angolok kezdenek s rögtön veszélyesen támadnak. Sewell éles lövését azonban Grosics ismét bravúrosan védi. Az ellentámadások során Kocsis fejese a bel kapufát ta­lálja el. A visszaoattanô labdát mentik az angolok, de Puskás elcsípi a fel­szabadító rúgást és hátra játszik Ró­zsikhoz. Bozsik ráfut a labdára és 25 méterről nagyszerűen eltalált erős 'ő- véssel a kapu jobb oldalán a léc alá vágja. 5:2. .A magyar csapat továbbra is nagyszerűen játszik Futtatják a labdát és három perc múlva a 8. perc­ben egy űjabb élményszámba menő támadá.s végén Puskás e 16-os balol- da'áról átemeli a labdát a jobboldalra. Hidegkúti jő helyen á'l és 12 méterről kanásból a bal alsó saro' ba bombáz 6:2. A 12. percben 11-érből szegez gólt az angol csanat. 6:3. A második fél'dö végén még több helyzep van a ma­gyar csapatnak, amelyeket azonban nem tudnak értékesíteni A 30. perc­ben is óriási magvar helyzet edódik az angol kapu előtt, d° sajnos Kocsis tétovázik és így az angol védők közbe tudmk lépni. A 33. pe'xben Czibor metlémirít, aztán Gro.sics k-'futva csípi el a labdát a kitörő Mortensen elő' Védés közben e kapus meoüti a kar­ját, lemegy a pályáról és Geller ált b“ helyette. Még ugvanehben a nercben Puskás szép, éles lövése vágódik az oldalhálóba. A 36 percben a ba'ösz- szekötő kiugratja Hidegkútit, a közép­csatár 14 méteres gyilkoserejű bom­báját Merrick csak mmden tudásának letbavetésével tudja hárítani. .Angol támadás végén Buzánszkv szögletre fejel Robb elől. Rögtön utána a ma­gyar csapat támad Bozsk és Hideg­kúti tünteti ki magát ismételten Majd­nem teljesen sötétben ér véget a já­ték. I Szögletarány 5:3 (3:1) Magyarország javára. Óriási tapssal köszönti a közönség a Magyar Népköztársaság válogatott csa­patát, amely az angolok kilencven éves hazai veretlenségéf^törte meg. A ma­gyar csapat felsorakozik a pálya kö­zepén, megrohanják a fényképészek, azután az angol himnusz hangjai 'Köz­ben egvsorban vonul le a győztes ma­gyar együttes a pályáról. A nézőtéren elragadtatott felkiáltások röpködnek. Megegyeznek a vélemények abban, hogy itt még soha nem látott ragyogó játékkal győzött a magyar osepat. A külföldi uj:^ágírók véleménye sze­rint a magyar győzelem még nagyobb- arányu is lehetett volna. Az angolok egyöntetüleg nagy elis­meréssel nyilatkoztak e magyar válo­gatottról. Walter W'interbottom, az angol szövetség technikai vezetője ezt mondotta: — A magyar csapat sokkal jobb volt. teljes mértékben megérdemelte a győzelmet. Ritkán lehet ilyen c.setár- sort látni. Sajnos, nekem volt igazam a magyar csapat tudását illetően és nem az angol sajtónak, amely mérték­telenül derülátó volt. Mortensen: Ilyen nagyszerű csapa­tot, amilyen a magyar, még nem lát­tam. Nincs mit mentegetőznünk. Mathews: Sokat lehet tanulni a ma­gyar csapattól, elsősorban csatárjáté­kot. Wright jobbfedezet: Csodálatos együttesnek nevezte a magyar csapa­tot, Merrick kapus pedig kijelentette: „Ez a magyar csapat I dércnyomást jelent m,inden kapus számára. Örül­jünk, hogy csak ennyit kaptunk”. A szerdán este megjelent londoni lapok címeikben oikkeikben tükrözik azt a súlyos vereséget, amelyet az angol válogatott csapat szerdán délu­tán elszenvedett Magyarország együt­tesétől. Az „Evening News címei a követ­kezők: „Óh, micsoda megrázkódtatás” és „.Angliát csúnyán elpáholták”. „Csapatunkat tönkreverték és edd'gi veretlenségi rekordunkat szétrombol­ták”. — írja a Star, amelynek tudósí­tója még a következőket jegyzi :neg: „A magyarok a legjobb tamadő látékot nyújtották, amelyet valaha Ls láttunk”. Moszkva, Prága gratulál. .lóformán még véget sem ért a lon­doni mérkőzés, a rádióban még az an­gol királyi himnusz utolsó ütemeit le­hetett hallani, már csengett a Nép- j sport házi távbeszélő központjában a I készülék: „Moszkva keresi az elvtár- ; sakat”, — Itt. Moszkva, a Szovjetszkij Sport szerkesztősége. Gratulálunk, gratulá­lunk, gratulálunk' Valamennyien vegig- izgultuk a rádió mellett a mérkőzést ■ és nagyon boldogok vagyunk, h'jgy a nagyszerű magyar labdarugóknak si­került megtörnink az angolok kilenc évtizedes hazai ve, ellenségét. Sok-sok további sikert kívánunk. A szerkesz­tőség telefonjai a mérkőzés alatt ál­landóan csengtek, tömérdek ember érdeklődött a mérkőzés állása felöl. Ezt a beszélgetést éppen, hogy be­fejezték, már Prága jelentkezett: — A Česko.slnvenský Šport szer­kesztősége beszél. A magyar rádió adását hallgattuk. Magyarul ugyan nem tudunk, de inkább a szívünkkel, mint a fülünkkel megértettük, hogy nagy diadal született. Részletes tudó­sítást kérünk a mérkőzésről, hiszen nem sokszor számolhatunk még be arról, hogy angol válogatottat hazai földön győz ie külföldi csapat. És még hozzá egy népi demokratikus ország csaoata A Csehszlovák Távirati Iroda sporto-sztálya is örömmel gratulált: — Nagyon, nagyon örülünk ennek a hatalmas s'kernek El sem tudják kép­zelni, milyen hatalmas érdck'ődést keltett nálunk a londoni mérkőzés. Még most is állandóan szólnak a táv­beszélő k' zülókek, mindenki örül. gratulál E mellett az eVedmény mel­lett a mi 5:l-es vere.sógünk egészen tiszteletre méltó eredmény. A magyar—angol nemzetközi mér­kőzést és az utazást is lefilmezték és reméljük, hogy hozzánk is eljut a nagyszerű magyar spo'-tdiadalt hirdető filme. (A Nép sportból). Helyesen megfejtették: Gyönyör Zoltán Lučenec, Lukács József Lučenec. A besztercebányai rádió állandó magyar műsora: Hétfő: 6 15' Magyar dolgozóinknak 14 00. Hirek. 17.20: Sajtószemle. Kedd: 6 15' Hírek, sajtószemle. 14.00 Hírek 17 20:'Dolgozóinknak. Szerda: 6 15' Hírek, sajtószemle. 14.00 Hírek. 17 20' Dolgozóinknak. Csütörtök- 6 15: Hírek, sajtószemle 1400 Hírek, 17.20: Dolgozóinknak. Péntek- 6.15: Hírek, se.ttószemle. 14.00 Hírek: 17 20: Dolgozóinknak. Szombat- 6 15 Hirek. sajtószemle 14 00 Hírek. 16 30- Magyar gyermekműsor, Vasárnap- 6 15- Magyar műsor. 14 00 Be.szélgetés földműveseinkkel. 17.20 Hírek. Állandó műsorszámok: BRATISLAVA 5.00; Hírek. 515: Reggeli zene. 5.30 Torna. 6 00- Hírek. 6,35: Naptár. 7.00 Hirek, műsorismertetés. 9.00 Sajtó­szemle. 10.00: Vízállásjelentés. 12..30' Hírek, műsorismertetés. 14.00; Közle­mények, tdöjárásjelentés. 14,05 Vízál­lásjelentés. 16.30; Hírek, szovjet sajtó­szemle. műsorismertetés. 19.00 Rádió- újság 21 00- Mezőgazdasági negyed­óra. 22 20- Hírek. 1953 november 30-tóI december 6-ig. Kossuth rádió 4.30: Hírek, idöjárásjelentés. 4.40— 8.30 reggeli zenésmüsor. 5.00: A Sza­bad Nép vezércikke 6.00: Falurádió. 7.00 Hírek, idöjárásjelentés. 8.20: Mű­sorismertetés. 12.00: Hírek. Belföldi lapszemle és idöjárásjelentés. 14.00 Időjárás-vízállásjelentés. 17.00; Hírek, idő járás jelentés. 20 00: Hírek, időjárás- jelentés. 20.10; Mit hallunk holnap. 22.00: Hirek, külföldi lapszemle. Sport és idöjárásjelentés. 24.00 Hírek és idö­járásjelentés. KOSSLITH-RÄDIÖ November 30. Hétfő 4.40— S.ÖO-lg: Reggeli zenés műsor 3 munkába fc-iduló dolgozóknak. 12.10 Szórakoztató zene. 14.15 Uttörö-hira- dó. 14.40 A Magyar Rádió kisegyüt­tese játszik. 16.00 A .Magyar Rádió népi zenekara játszik. 16.20 Most légy - okos, Domokos. Ifjúsági fejtörő. 16.15 Műsor az úttörők zenei szakkörei­nek. 17.50 Jó munkáért szép' muzsi­kát. 18.30 Tíz perc külpolitika. 1.9.00 Hangos Újság. 22.20 Hanglemezek. December 1. Kedd. 4.40— 8.30-ig: R?ggeli zenés műso* a munkába induló dolgozóknak. 12.15 Szovjet operettrészletek. 13.30 Román népi muzsika. 14.15 Magyar könnyű zene. 17.30 Egy falu-egy nóta. lft.30 Csárdások. 19.00 A Fővárosi Népi Ze­nekar játszik. 21.30 Jó munkáért szép muzs'kát. December 2. Szerda. 4.40— 8.3ü .g: Reggeli zenés műsor a munkába induló dolgozóknak. 12.15 Jó munkáért szép muzsikát. 14.15 Uttörőhiradó. 14.40 Hangversony gyer­mekeknek. 15.30 Hangverseny üdü­lőknek. 17.25 Szív küldi szívnek szi. vesen. 18.30 Nópdal-ok. 20.15 Egy falu- egy nóta. 22.10 Tíz perc külpolitika. 23.26 Szórakoztató muzsika. December 3. Csütörtök. 4.40— 8.30-lg: Reggeli zenés műsor a munkába induló dolgozóknak. 12.15 Medgyesi Nándor és zenekara játsz'k. 14.15 A Rádió Gyermekujság műsora e kis iskolásoknak. 15.00 Népek ze- "éje. 16.30 Tánczene. 18.30 Magyar népzena. 19.00 Hangos Újság. 20.15 Szivárvány. Álarcosbál c. operából. 22.20 Tánczene. 25.00 .Az épülő kom­munizmus nagy országában. 23.30 Szép esti muzsika. December 4. Péntek. 4.40— 8.30-lg: Reggeli zenés műsor a munkába induló dolgozóknak. 12.15 A Magyar Rádió ajándékműsor-a a Du­nakeszi Konzervgyár dolgozóinak 14.15 Uttörö-h'radó. lYlO Magyar néni mu­zsika. 17.40 Hangos Újság. 20.15^Da- lok a HeavaU'ró!. 22.10 Tiz nerc kül­politika. 22.20 Szórakoztató zene. December 5. Szombat. 4.40— 8.3ü-ig: Reggeli zenés műsor a munkába induló dolg.tzóknak. 12.15 . Szórakoztató zene a Moszkva,i Rádió mű.sorából. 15.30 Zenés irodalmi mű­sor. 16,30 Tánczene. 17.30 Csángó da­lok. 19.00 Hangos Újság. 20.15 Uzam'l hangverseny. 22 20 Tánc éjfélig. December 6. Vasárnap. 6.00—8.00-ig: Z-'^nés vasárnap reg­gel. 8.15 Egy falu.egy nóta. 9.00 Ze­nés fejtörő. 10.10 Csinn-Bumm' 14.15 Magyar népdalkóntsok 15 30 Táncze­ne. 16.40 Szív küldi szívie^ szíve.sen. 17.15 Sportfilmek zenéjéből 17 40 Kin. esés Kalendá-ium 2015 Tánczene. 20.50 NoQV népi egviittesek műsora. 21.30 A vasárnap sportja. 22.10 Tánc­zene. LJ IFJI'sAí; — 8 CsISz Szlovákiai KJzpiintl Bizottságának lapja Megjelenijt hetenként kétszer Kiadja a Smena n CsISz Szlovákiai Központi Bízott ág áoak kladóvaltnl.iis Br1ll^l„va Sol- tésove' 2. — Szerkeszti a szerke.sztőhlznttság Főszerkesztő Szőke Tőzsef — Szerkesztőség és kladőhlvaial Prn tislavh Soltésovei 2 Telefon 315-.SI 2 3 22<)-31 3 Vvooiíh Merkantil n v. nyomdája. — Előfizetés egy évre 30.— Kčs, félévre 15.— Kčs. — A pos* atqknrékpénztári hefl/eiőlap száma S-51001 — Hirlaphélyeg engedélyezve Bratislava 2 Kerületi Pustahivaial. Feladó és Irányító postahivatal Bratlsl ava 2. A-65142.

Next

/
Thumbnails
Contents