Új Ifjúság, 1953. július-december (2. évfolyam, 39-92. szám)
1953-11-28 / 82. szám
Ol IFIÚS&6 1953. november 25. Az ENSz elé terjesztette A. J. Visinszkij elvtárs a Szovjetunió javaslatát Az ENSz közgyűlés politikai bizottsága november 19-én délelőtt megkezdte ’„Az ú,j világháború veszélyének elhárítását és a nemzetközi feszültség eny- híté.sét szolgáló iptézkedésekröl" című, a Szo''jetuni6 küldöttsége által előterjesztett kérdés megvitatását. Ezt a fontos kérdést — mint ismeretes — a Szovjetunió küldöttsége az új világháború veszélyének csökkentése és a békének, valamint a népek biztonságának megszilá.'ditása érdekében terjesztette elő. A szovjet határozati javaslat indítványozza. hogy a közgyűlés mondja ki az atomfegyver.’ a hidrogénfegyver és más tömegpusztító fegyverfajták feltétlen eltiltását, és ajánlja a biztonsági tanácsnak, hogy haladéktalanul hozzon intézkedéseket olyan nemzetközi egyezmény .'Kikészítésére és valóra váltá.sára, amely biztosítja e tilalom megtartása fölött a szigorú nemzetközi ellenőrzés bevezetését. A határo zati javaslat ajánlá.st tartalmaz, hogy a biztonsági tanács öt '1- landó tagja — az Egyesült Államok, a Szovjetunió, Nagy-Britannia, Franciaország és Kína, amely hatalmak a fő felelősséget viselik a nemzetközi béke és biztonság fenntartásáért, — egy éven belül egyharmaddal csökkentsék fegyveres erejüket. A katonai kiadások terhének csökkentése érdekében ajánlja a biztonsági tanácsnak, hogv a legrövidebb időn belül hívjon össze nemzetközi értekezletet, amelyen tárgyalják meg a fegyverzetnek valamennvi állam által történő csökkentését, határozati javaslat felhívja továbbá a biztonsági tanácsot: ismerje el, hogy katonai, légi- és haditengerészeti támrszpontok létesítése idegen államok '»rületén fokozza az új világháború veszélyét és az államok nemzeti szuverenitásának, valamint függetlenségének nláásásához vezet. A javaslat ezzel kapcsol t- ban azt indítványozza, hogy a közg\űlés ajánlja a biztonsági tanácsnak: hozzon intézkedése két az idegen területeken lévő katonai támaszpontok felszámolására. A szovjet határozati la- vaslat • gül indítványozza, ho'p’ a közgvülés ítélje el az egyes országokban folytatott és a népek között az ellenségeskedés, valamint a gyűlölködés szítására és új világháború 'őkészité- sére irányuló nropagandát és hívja fel az összes államokat tegvenek intézkedéseket az ilyen propaganda megszüntetésére. „Az új vilá' ború veszélyének elhárítá.sát és a nemzetközi feszültség enyhülését szolgáló intézkedésekről” cimű kérdés megvitatf'a A. J. Vi' nszki.inek. a Szovjetunió küldöttsége vezetőjének beszédével ' zdődött. A Szovjetunió képviselőié kijelentette: a szovjet kormányt, amikor a kérdést a közgyűlés elé terjesztette megvitatás végett, az a törekvés vezette, hogy utat találjon a nemzetközi feszültségnek egészében való csökkentéséhez. E kérdést azért kellett a közgyűlés mostani ülé.sszaka elé terjeszteni, mert a nemzetközi helyzet a ik ü!és.szak óta egyre inkább bonyolulttá vált. Az Egyesült Nemzetek Szervezete nem hagyhatja ezt figy i- men kívül anélkül, hogy ne sértené meg a nemzetközi béke és a népek biztonsága fenn'artásá- val kaocsolatos kötelességeit. Ünnepi ülés Moszkvában a tüzérség napja alkálijából November 21-én Moszkvában, a Szovjet Hadsereg Központi Színházában a Szovjetunió honvédelmi minisztériuma, a párt-, a szovjet-, a társadalmi szervezetek (o az ipari dolgozók képviselőinek részvételével ünnepi ülést tartottak a tüzérség napja alkalmából. V. I. Kazakov tüzérezredes, a Szovjetunió Hőse, mondott ünnepi beszédet. Az ünnepi ülés után bemutatták Csepurin: ..Tavaszi áradat” cimü színművét. Bécs lakossága melegen üdvözli a Béke-^ Világlanács ülésszakára érkező küldöt'eke November 23-tól 28-ig lesz Bécsben a Béke Világtanács ülésszaka, amelyen behatóan megvitatják az egész emberiség számára életbevágóan fontos kérdéseket. Ezekben a napokban a föld minden tájáról Bécsbe érkeznek a békeszerető népek küldöttei, hogy az ülésszak szószékéről jutta.isák kifejezésre hajthatatlan akaratukat a béke megőrzésére és megszilárdítására. Bécs lakossága melegen üdvözli a kiváló békeharcosckai. Sok vállalat dolgozói gy" _st tartottak a küszöbönálló ülésszak alkalmától. így a simmering! gázgyárban. Wintert ' n kikötőben, stb. Ezeken a gyűléseken az osztr’ dolgc" k határozottan követelték a nemzetközi feszülts'g enyhítését, a tömegpusztító fegyverek feltétlen eltiltását, az id-gen területen lévő katonai támasznontok megszüntetését. Ünnepi gyűlés a Kommunisták Magyarországi Pártja megalakulásának 35. évfordulóján Ság titkára. Réti László elvtárs. a Magyar Munkásmozgalmi Intézet igazgatója, Pongrác Kálmán elvtárs, a budapesti városi tenács végrehajtóbizottságának elnöke. Vass Istvánná, elvtársnb A Kommunisták Magyarországi Pártja megalakulásának 35. évfordulója alkalmából a Magyar Dolgozók Pártja Budapesti Párt- bizottsága pénteken délután ünnepi gyűlést rendezett az EFEDOSz székházában. Az ünnepi gyűlés elnökségében helyet foglaltak: Rákosi Mátyás elvtárs, a Magyar Dolgozók Pártja központi vezetőségének első titkára. Dobi István elvtárs a népköztársaság elnöktanácsának elnöke, továbbá Farkas Mihály, Acs Lajos, Hidas István, Földvári Rudolf elvtársak, a Magyar Dolgozók Pártja politikai bizottságának tagjai. Bata István elvtárs altábornagy, honvédelmi miniszter, a politikai bizottság póttagja. Vég Béla elvtárs »z MDP központi vezetőségének titkára. Rónai Sándor elvtárs, az országgyűlés elnöke. Andics Erzsébet elvtársnö, az oktatásügyi miniszter első helyettese. Kiss Károly elvtárs. Piros László elvtárs vezérőrnagy, a belügyminiszter első helyettese, Farka.s László és Csikész Józsefné elv az MNDSz főtitkára. Kádas István elvtárs, a DlVSz közpunt' vezetőségének titkára, Hku Pál elvtárs, vezérőrnagy, Kámán József, Szaton Rezső, Varga Gyula elvtársak, a magyar munká.s- mozgalom régi harcosai, Foga- rasi Béla elvtárs Kossuth-díjaí akadémikus. Illés Béla elvtárs Kossuth-díjas érdemes rpűvész. Bihari Andor elvtárs, a Budapesti Oxigéngyár igazgatója, a szocialista munka hö.se és Pioker Ignác elvtárs, Kossuth-díjas sztahanovista, a szocialista munka hőse. Az ünnepi gyűlést Földvári Rudolf, 3 Magyar Dolgozók Pártja Politikai Bizottságának tagj.i nyitotta meg. Ezután Andics Erzsébet elvtársnő, 8 Magyar Dolgozók Pártja központi vezetőségének tagje A Béke és B rátsíg slaíétája megérkezett a Szov etunió h?tť>rára társak, a budapesti pártbizott- tartotta meg ünnepi beszédét. A DIVSz üzenete Brit-Guyana ifjúságához A Demokratikus Ifjúsági Világszövetség titkársága a Brit- Cuyanában a közelmúltban lejátszódott eseményekkel kapcsolatban üzenetet küldött az ország ifjúságához. A DÍVSZ titkársága üzenetében hangoztatja: „A Demokratikus Ifjúsági Világszövetség 92 ország, 83 millió fiataljának nevében teljes szolidaritásáról biztosit benneteket. Felhívja valamennyi tag- szervezetét és tagját harcotok tevékeny támogatására. A DÍVSZ határozottan tiltakozik a brit kormánynál, követeli az alkalmazott intézkedések felfüggesztését. Követeli, hogy tartsáK tiszteletben népetek szabad és független életre irányuló akaratát, az alatt a kormány alatt, amelyet demokratikusan választottatok”. Kik akadályozzák a tárgyalást? A „The New Statesman and' Nation” című angol hetilap foglalkozik a nyugati hatalmakhoz intézett legutóbb'! szovjet jegy- i zékkel. A lap a töbü között ’ ezeket írja: I „Miért mondta Eden az alsó- 1 házban, hogy a legújabb szovj-et' jegyzék tűrhetetlen feltételeket köt ki, holott ez a jegyzék va- | lójában' semmifelé feltételt nem tartalmaz? Miért hallgatja el az angol sajtó a jegyzék szövegéi? Az ok egyszerű és szégyenletes. ! A hidegháború stratégiája azt követeli, hogy az angol népet ' meg kell asalni. Mihelyt Chur- j chili május 11-i beszéde elhang- | zott, Washingtonban úgy dön- , töttek — és London és Párizs ezt elfogadta —. hogy nem szabad a kommunistákkal olyan megbeszéléseket folytatni, melyek zavarhatnák a nyugati hatalmak előre meghatározott hidegháborús terveit. Az amerikaiak csak három feltétellel h.aj- landók tárgyalni. A tárgyalásoknak nem szabad érinten'ok 1. azt a tényt, hogy az Egyesült Államok Csang Kaj-sek kormányát ismeri el Kína kormányá nak; 2. az Egyesült Államok szövetségét Li Szin Mannal; 3. •z Egyesült Államoknak azt a tervét, hogy felfegyverzi Nyu- gat-Németországot. Az igazság az, — folytatja a lap — hogy a nyugati hatalmak fektettek le előre olyan előzetes teltételeket, amelyekről tudták, hogy elfogadhatatlanok. Tehát a nyugati hatalmak gáncsolták e! a konferenciát és ők utánozzák a hitleri propaganda felfogását; ellenfeleiket vádolják olyan kétes tiszta.ságú taktika követésével, »minőt ők maguk követnek Molotov sajtóértekezletén nem előzetes feltételeket kötött ki. Ellenkezőleg: azt' kérdezte, h'>gy Dulles és Eden ragaszkodnak-e saját feltételeikhez? Erre csak azt felelhették volna. hogy igenis, ragaszkodnak. Mivel azonban ez a válasz felháborította volna a nyugati közvéleményt, a három nyugati külügyminiszter diplomáciai csaláshoz folyamodott. Egy dolog b'zonyos: ezek az emberek, akik elfojtották Churchill békekezdeménypzésót és akik most akadályozzák a konferenciákat Korea és Németország ügyében, nem Moszkvában vannak, hanem W'ashing- tönben és cinkasai Churchiil kormányában ülnek — fejezi be’ cikkét a „The New Statesman and Nation”. (folytatás a 81. számból) — Miről van benne szó? — kérdi ZsuÁa. — Amiről tegnap oly hitetlen- kedve beszéltél! TOlünk füPS, — folytatja Pista és karjával nagyot üt a levegőbe, mintha nyomatékot akarna adni szavainak, — hogy a jövő évben teljesít jük-e a tervet, vagy nem. Ha most télen befejezzük az elűkészitő munkálatokat, felépítjük a lakóházak egyrészét, a betongyártó üzemet, a műhelyeket, elkészítjük az utakat, a villam/vezetéket, a csatornázást, akkor ta-a^zra már az üzem építésébe kezdünk... — De ki látott már télen építeni? — fakad ki újra Z nzsa. — Talán azt akarod, hogy ezek a gépek, — mutat Pista a darukra, a keverőgépekre s íidább a nagy kotrógépre, — itt fagyoskodjanak tétlenül? Mi meg otthon várjunk ölhetett kézzel, mikor süt ki a szép tavaszi nap? .;. í-esz jó meleg ruhánk, szalmatakarók, gfízkat- lanok, előmelegített habarcs..., menni fog a munka!. fis ennek te fogsz a legjobban örülni, Manci! __ De hiszen akkor én mar nem leszek itt! — Hát volna szíved itt hagyni bennünket? — Hallóóó, Pista! — tűnik fel szapora léptekkel a gépműhely felől Jirzsina, akit itt egyszerűen csak Irenának hívnak. Futásnak ered. Csak úgy lobog utána a kerek piros .sapkája alól kiszabadult szőke haja. ö is vattás kabátban van, mint a többiek, lábán sáros gumicsizma. Irenáék valahonnan Csehországból jöttek. Szinte énekszónak hangzik, amikor a dallamos cseh nyelven beszél. Fiatal, még alig húsz esztendős. Sudár termetű Kék szemében derűs fény ragyog. — Tudod, mi az újság? A hármas blokknál együtt fogok dolgozni a férjemmel, ö lesz a darus, én meg a liftkezelő.... Versenyezni fogunk, ki szállit több téglát, habarcsot! Zsuz,sa és Manci csodálkozva nézik a szép fiatal asszonyt. — Könnyű neki, — okoskodik Manci, — ift a férje. Ha az enyém itt volna, én is lehetnék liftkezelő, vagy még darus is! — Tudod, mit csinálok most? — kérdi Irena és be sem várva építők PETRÖCI BÁLINT a feleletet, mindjárt hozzáteszi: Forrasztani tanulok a gépműhelyben. Mar elég jól megy ... Mégis c.sak jobb itt dolgozni, mint a hivatalban ,.. Itt az ember érzi, hogy él... Ha meglátod az uramat, mondd, hogy ke- re.sem. S a szőke Irena elfut. — Látjátok, ilyen nő tetszik nekem! — ka< ..intgat Pista. — Ha ilyen lányra bukkannék, futnék vele a községházára. — Nehogy meggondolta magát, mi? — levet fel Zsuzsa. T lseje gyorsan közeledett. ^ Manci már néhány nappal előbb csomagolni kezdett. Fűtötte az izgalom, mihez kezd majd a nagyvárosban? Hová megy dolgozni? A telepen Zsuzsával '.akik aggott. Takaros kis .szobájuk van. Dupla szekrény benne, az ágyakon tarka takarók, még rádiójuk is van A Zsuzsáé. Egyik este, amikor Mancit már csak két nap vála.sztotta el az elutazástól, megszólal a hangszóró: — Csapó Mária, jöjjön azonnal az '•gyes barakkba, táviratot kapott! A két -nő összenéz. A hangszóró megismét" a fel- hivást. — Menj téged hívnak: — szólal meg Zsuzsa. Mami gyorsan magára kapja vattakabátját és kirohan. Lélekzetvisszafojtva ve.szi át a táviratot. Remegő újjal bontja fel az összehajtott pajúrlapot. „Maradj, elsején este ott vagyok. Öíel Karcsi". Csak ennyi áll a táviratban. — Mi a csudáért jöhet?, — töpr-ng Manci s azonnal vissza is fut Zsuzsához. De ketten sem találnak feleletet a fogas kérdésre. A hátralevő két nap olyan lassan telt el. v.intha hetek lennének Még a munka sem ment úgy Manrinal^ mint azelőtt. Végre mégis csak elseje lett. A stafétát utjának utolsó szakaszán közvetlenül a határ elölt Vyšné Nemecké községben legjobb sportolóink, a köztársasági érdemrenddel kitüntetett Emil Zátopek örnegy.a sport érdemes mestere és Vlasta Macejikova a sport mestere vették át. Lobogó zászlók sorfala között érkeztek meg a határra, ahol a Szovjetunió dolgozóiból álló küldöttség már várta őket Kovpak tábornokkal, e Szovjetunió hő- .sével, az Ukrán Szovjet Szocialista Köztársaság Legfelső Tanácsának elnökével az élen. A katonazenekar eljátszotta a cseh.szlüvák és szovjet himnuszt, majd Rudolf Strechej elvtárs, a ■Megbízottak Testületének elnöke, a csehszlovák küldöttség vezetője tartott beszédet. A Béke és Barátság üzenetét vivő staféták dicső útjáról beszélt a szovjet embereknek és arról, hogy a Csehszlovák Köztársaság dolgozó népe mindenütt milyen lelkesen üdvözölte e stafétát. A stafétát azzal a kívánsággal adták át a Szovjetunió küldöttségének: erősödjék és virágozzék a Csehszlovák Köztársaság és a Szovjetunió nemzetei közötti barátság! ♦ óriási tömeg fogadta a Londonba érkezett magyar válogatottat. A magyar labdarugó válogatott hétfőn reggel fél nyolckor érkezett meg az angol fővárosba. A pályaudvaron óriási tömeg várta a magyarokat, akiket az angol szövetség név;- ben Rous főtitkár üdvözölt. Az angol szurkolók valósággal megrohanták autogramrrkkérésükkel a magyar válogatott tagjait. ^ magyarokat igen kellemesen lepte meg, hogy « szerdai mérkőzés műsorát angol és magyar nyelven nyomtatták ki. Itt említjük meg azt a párizsi jelentést is, amely szerint francia szövetség vezetői tárgyalásokat folytattak a magyarokkal, hogv Londonból visszafelé .a francia fővárosban is vendégszerepeljen a magyar válogatott. A jelentés tudni véli, hogy a megegyezés megtörtént és a magyar csapat Párizsban is játszani fog. A magyar válogatott csapat útban London felé Párizsban ját.szotta utolsó edzőmérközését a Renault-müvek üzemi csapat.t ellen. A nézőközönség a müvek dolgozóiból állott, akiktől nem kértek belépőt. A magyar válogatott m'nden erőlködés nélkül 18:1 arányban győzött. A magyar válogatott Csordás kivételével minden tagja egészséges és játékra kész. .A sportolók hangulata jó. s az annyira fontos egészséges önbizalom ismét visszatért. ♦ Leningrádban bonyolítják le a Szovjetunió ez évi vívó csa- ] patbajnokságát. Az összetett versenyben a szovjet hadsereg ; csaoata került az első helyre. ♦ A kievi Hruscsov-stadion- ban nagyszabású ifjúsági atlétikai versenyt rendeztek. Ennex .során a 15 éves P. Kosztiria kievi versenyző 2:01.5 p-cel új szovjet 800 méteres csúcsot állított fel. ♦ Vasárnap Hamburgban Nyu- gat-Németország Norvégiával mérkőzött a lebdarugó világbajnokság selejtezői során. A küzdelemből Nyugat-Kémetország csapata 5:1 (1:1) arányban került ki győztesen. ♦ Válogatott labdarugók „sztrájkja” Görögországban. A legutóbb Athénben lejátszott Görögország—Izrael labdarugó világbajnoki selejtező mérkőzésnek olyan előjátéka volt, amelv híven tükrözi a görög sportban uralkodó jelenlegi állapotokat. A görög válogatott tagjai levelet intéztek a görög labdarugó szövetséghez. A levélben közölték, hogy csak abban az esetben hajlandók kiállni a mérkőzésre, ha a szövetség előzőleg egymillió drehmát tizet nekik. A levelet Rusidis kivételével a válogatott csapat valamennyi tagja aláírta. A válogatott csapat „sztrájkja” e mérkőzés napján délután egy óráig tartott, amikor is a szövetség Ígéretet tett. hogy az összeget kifizeti. A játékosok erre „hajlandók” voltak kiállni és nagy szerencsével 1:0 arányban megnyerték a selejtezőt. Az ügy azonban ezzel nem fejeződött be. Néhány nappal e mérkőzés után a szövetség döntést hozott. .A csapatkapitányt mindenféle sportszervezetből kitiltották. a többi játékost Rusidis kivételével pedig örökre el- Chntták a válogatott csapatban való részvételtől. ♦ Gazdag músort Imnyolit le az idén a csehszlovák jégkorong válogatott. Decemberben Budapestre is ellátogat válogatott csapatunk. A hivatalos váloga- ' tott mérkőzések sora a Csehszlovák—N'émet Demokratikus Köztársaság mérkőzéssel kezdődik meg. mojd Svédországba, Norvégiába Ltíigyelországba és Magyarországra látogat el válogatottunk. Januárban a svéd és a svájci válogatott csapat látogat el hozzánk. A világbajnokságra idén Stockholmban kerül sör, amelyre Kanada is benevezett és most elsöizben elküld: első válogatott csapatát a Szovjetunió is. E .ste kiállt az egyes barakk ■‘-'elé. amely közvetlenül az országút mellett fekszik. Az építkezésen még folyt a munka, a sötétben reszketett a lámpák erős fénye. Irena jutott űz eszébe. Az a szűke cseh tíatala.sz- szony. Biztosan most is ott van a liftnél és a férjével versenyez. De szívesen maradna ő is! Elmenne a tanfolyamra és szakmunkás lenne. Többet is keresne. Nehány hónap ^rnuíva már készen állnak az első házak, ők is kaphatnának lakást a férjével.. A város első .lakói, alapítói közé tartoznának. Milyen szép is volna! „De mit töröm a fejem! Jön a ferjem és elvisz Pozsonyba! ’ Erősödő motorbúgás, autókürt ébre.szti fel gondolataiból. — Itt van már az autóbusz! Kiszalad eléje Sok ember .száll ki belőle. A nagy építkezésre jönnek dolgozni. Építeni az országot! így van ez minden nap. % „De hol a férjem?" Egyszerre megpillantja a kocsiban. Tipeg-topog na vegre, 6 is lent van! A nyakába ugrik. Forrón megcsókolják egymást. Férje átkarolja. Rég voltai- együtt... Manci végignéz a férjén. Sötét felöltő van rajta, balkezében ő is bőröndöt tart. Manci c.sak mo.st veszi észre s ebben a pülariatban mindent megért. — Te is? — Én is ... Manci leisóhajt, Karcsi leteszi a bőröndöt. — Nem is hiszed, milyen boldog vágyók: örülök, hogy te jöttél s nem én mentem ... — suttogja Manci, s egyszerre felkacag — Te darus leszel, én meg Hites.' Aztán versenyezni fogunk. JÓ? ' — De én bágeres szeretnék lenni! — Majd csak megegyezünk fö, hogy végre együtt íc.szünk! — s megindulnak befelé. Az emberek kint csoportokban állnak. Szlovákul, magyarul. csehül, cigányul beszélnek. A hangszóró fülbemá.szó orosz dalt közvetít... — Megmozdult a hátország! — rtvmdja valaki hangosan az egyik cs'iporthan. — .jönnek a frontra harcolni! (1951) Az író most készülő „Megbékélt emberek" c. elbeszélés kötetéből. (J IFJÍ'SÁG — • r<-ISz Szlrwáklai Kli/pontl BIzfill>.áoánal< lapis Wqtelenik helmkénl kétszer Klaďa t Smena a CsISz Szlovákiai Központi Hízott-ág ának kiadóvállalata Krallsl.va. Sol- tésove' 2 — Szerkeszti a azerkevztőhlzotf.áo FA^zerkesztfi Szőke lőz-el — Szerke«.ztő-éq é» kladohiv .tal Hr. iMavt Soliévove’ 2 ľeli lon .315-51 2 3 229-31, 3 Nvoiuia Merkantil n. v. __ Elóflzetés egy évr« SO.— Ki», félévre 15.— KC». — A pr«t aiakaréknénztárl befizetőlap szám* S-Sinni — Hirlapbélyeg engedélyezve Bratislava 2. Kerületi PostahivataL ^ ^ Feladó é» Irányító postahivatal Bratislava 2, A-65137