Új Ifjúság, 1953. július-december (2. évfolyam, 39-92. szám)
1953-11-14 / 78. szám
A S/LÜVAKIAI KöZPüINTl BIZOITSAGANAK LAPJA Bratislava 1953. november 11. Ara 30 fillér. II. évfolyam, 78. szám Pártunk vezetésével, a Szovjetunió példáját követve felépítjük hazánkban a szocializmust. Minden fiatal kívánsága teljesüljön Egy szó van a világ minden i közepette köszönti a Világifjú- szőtárában, amely a fiataloké. | sági Napot. Ez a szó: a Béke. Ezzel a szóval j Ezen a napon, mi csehszlo- futotte át a világ ifjúságát a ‘ vákiai fiúk és lányok határta- Találkozó városa, róla szól az lan lelkesedéssel harcos üd- eskü és a "^éke kapcsolja egy- vözletünket küldjük az egész gyé a távoli földrészek, falvak j világ ifjúsága számára, és városok fiataljait. Köszöntjuk a szovjet ifjúSágot, az Oj Kína ifjait és a- Oj fény ragyogta be utunkat « orszáook ifiúsáoát akik a Találkozó napjai alatt. Innen, 'St nauv sikereit erről a legnagyobb Találkozó- ^ v " , ... .„„„ érnék el a fc..ocializmus épiteról, nagy ajándékot vitt haza . ^ a világ ifjúsága. A barátságot és az egységet. Gránitba ön- ' , vagyunk Korea hős tötte a barátságát, hogy felé- ifjúsága, és Veletek örvende- pít.se az uj viláqr^ am^lvben i Fenjan mindenegyes hisz, ami után vágyódik, ame-;felépített házán, Ve- lyért harcol. Ezzel az új fény- örülünk minden újonnan nyel üdvözlik a fiatalok a Világifjúság Napját. Tűzijáték fényében egymás mellett álltunk a bukaresti Sztálin-terén — Francois, Margaret* , Nagyezsoa, András, Jirn, Tai. Vörös rubin fények jelezték valahol messze, alól, hatalmas betűkkel — Béke. Buka-, restben yolt mindez. Kilométerek ezrei, óceánok és hegyóriások választanak ?' egymás-e tói és mégis újra együtt vagyunk. Úgy, mintha egymás kezét tartanánk azzal a kimagasló és megsemmisíthetetlen kapoccsal: barátságunkkal és harcunkkal, mert nincs és sose lesz olyan erő, amely megsemmisíthetné azt, ami bennünk a legerősebb, legbens's^gesebb. Hiábavaló volt a bebörtönzés — ugy-e, Henri Martin. Izmail, Tahia? Nem tört meg a béké- ^ és a boldogságért harcba- vetett hite.,ek, hiVégttK az eskühöz, amely elhatározásotokat tükrözte vissza. A Találkozótól a Világifjúsági Napig munkában és harcokban telt el az idó. Azon fiúk és leanyo'k nagy alkotó és építómunkájában, akik számára a béke és szabads g országaiban a boldogság terem. Míg másutt a munkáért és békéért harcolnak, a sztrájkoló francia munkások saraiban, harcolnak a tuniszi iskolakapui megnyitásáért, Olaszországban egy nagyobb darab kenyérért, tüntetnek Adenauer ellen és Ku Klux Klan kilengései ellen. Az ifjú ág elszántén teljesíti, amit 111 országból 130 ezer fiú és leány az ifjúság nevében a Találkozó esküjével megfogadott. Új győzelmek és hősiessé- flek, lelkesedés és áldozatok felépített ü. „mnek ezet szorítunk Veletek néi .et ifjúk és leányok Veletek, akik keményen és tántoríthatatlanul mint egy védőbástya kiálltok a háborús uszítók ellen. Veletek vagyunk, ak% Németországért élni és nem meghalni akartok. Tiszta szívvel Veletek’ vagyunk, Veletek békeharoosok Ottawán, vagy Liverpoolban, Marseillgben, vagy Milánóban. Veletek vagvunk Nairobi négertelepeinek hő'íei, és Veletek Indonézia hősei és Veletek Ti guayani ültetvénvek üldözöttéi. Veled vagyunk Hussein, bármelyik marokkói fogházban is vagy, mert a Te harcod a mi harcunk. Veletek vagyunk fiatalok az Északi Sark viHéVéről és a trópusok forró övezetéből. Veletek kelfcL..n és Veletek nyugaton, mindenütt, ahol harcoltok az elnyomottak ellen. Egyformán dobban most minden fiatal szíve. Akarat van bennünk, szeretet és béke. Mi a csendes, béké. otthonokat ké.jviseljük és nem a repülő erődítményeket, mi a nap.?ütéses iskolák világa vagyunk és nem a hadihajóké, a virágzó réték és traktorok világa és nem a tankok és bombák világa. A munka, barátság és béke világa. Az a világ vagyunk, amelyet az ifjúság kiharcol, és felépít, hogy beteljesedjen nagy reménye, mert Az a fiatal, akinek szive halhatatlan, örök lángra lobban Az aki kitűzi a Béke zászlaját a világ fölé, a szíve milliókkal együtt dobban. A Szovjetunió példáját követve felépítjük a szocializmust Antonín Zápotocký köztársasági elnök J. V. Sztálin emlékművének leleplezésén Pilzenben Pilzen lakó. a Nagy Október év- fjrdulóján, november 17-én lelkesen üdvözölték körükben Antonín Zápotocký/ slvtärs köztársasági elnököt és a kormányküldöttség tagjait. A Nagy Október'. Szocialista For- radeom 36 évfordulójának hatalmas ünnepségei szombaton délután nagy manifesztációvad érték el tetőfokukat, amellyel Pilzen lakói kifejezték barátságukat és hü szövetségüket a Szovjetunióval. A manifesztáción Antonín Zápotxrký köztársa iági elnök beszédet intézett e tízezrével felsorakozott dolgozókhoz. A manifesztá- ciő végén leleiplezta felszabadítónk és az embé"iség lángelméje, J. V. Sztálin generalisszimusz emlékművét. A manifesztáció megnyitása után Antonín Zápotocký köztársasági eln<^ ünnepi beszédet mondott. A köztá.'sa- sági elnök beszéd j után lelkes éljenzés közepette P. G. Trekotýen nagýkôvetségi tanácsos, a prágai szovj.=>t nagykövetség képvselójt emelkedett szó ásra. Nyugat-Csehország dolgozói hosz- szan tartó, lelkes tapssal, Kfaí.mkjv elvtárs és a Szovjetunió éltetésével fogadták szovjet vendégünk bsszé- dét. A manifesztációt Jozef Frouz, a CsSzB.Sz keri'leti bizottságának elnó- ke zárta be és felkérte Antonin Zápotocký köztársasági elnököt az emlékmű leleplezésére. A köztársasági elnök az Imtemacionálé hanojai és tüzérségi üdvlövések közepette eltávolítottá a J. V. Sztálin szobrát fedő leplet. A J. V. Sztál'n emlékművet, amelý Jozef Malejovsky tanár, szobrászművész alkotása, a város legszebb helyén, a '"éros középpontjában állították. fel. Katonai díszszemle és ünnepi felvonulás a moszkvai Vörös térén November 7-én délelőtt a Vöröstéren megtartották e moszkvai hely- ö'ség csapaténak a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 36. évfordulója tiszteletére rendezett dlszsz.málé. jét. ... A Vörös-tér ünnepi díszt öltött. A Kremllel szemben lévő épületen V. I. Lanín és J. V. Sztálin arcképe, a Szovjetunió címere és a 16 szövetséges köztársaság címerei voltak lát. hatók. Bíbor aiapon olvashatók a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának jelszavai: »Éljen a hatalmas Szovjet Szocialista Köztá'sa Ságok Szövetség?, országunk népe: i>arátségának és dicsőségének erődje, az egész világ békéjének megdönthetetlen bástyája!« »Előre a ‘kommunizmus győzalméért I« A történelmi múzeum épületén plakát: »Testvéri üdvözlet a békéért, a demokráciáért, a szocieiizmuaért harcoló összes népeknek.« A Kreml fala mentén álló grán't- t.-ibűnöket megtöltötték a vendégek. A moszkvai ipar élenjárói, tudósok, írói:., a Szovjetunió Legfelső Tanácsának és a Szövetséges Köztársasá- g ak Legfelső • Tanácsának tagjai, a Szovjet Hadsereg tisztjei és tábornokai. Nagy számban jelentek meg a külföldi küir'öttségek. A szovjet főváros melegen fogadta a nagy Kína dolgozóinak, a latín-amerika', afrikai, közel- és távolkeleti országok dolgozóinak, Bécsbőil a III. Szakszervezeti Világkongresszusról érkez.Ht képviselőit. Moszkvában tartózkodnak a népi demokratikus országok, a Német Demokratikus Köztársaság, Anglia, Franciaország, Olaszgrszág, Ausztria és más államok küldöttségei ”i6. Ott vannak a Vörös-téren a diplomáciai testület tagjai és a katonai attasék. A téren megjelentek meleg fogadtatásban részesítik a kommunista pártnak és a szovjet kormánynak a mauzóleum tribünjén megjelent vezetőit. Néhány perccel a díszszemle kezdete előtt helyet f>glaltak a mauző. leum tribünjén G. M. Malenkov, V. M. Molotov, N. áz. Hruscsov, K. J. Vorosllov, L. M. Kaganovics, A. 1. Mikojan, M. Z. Szaburov, M. G. Per- vuhin, az SzKP Központi Bizottságá- rnak titkárai, a marsallok, a tengernagy jk. ... Délelőtt tíz óra. A Kreml Szasz- szki-kapuján át magérkezik N. A. Bulganin, a Szovjetunió marsallja, a Szovjetunió honvédelmi minisztere és a téren felsorakozó katonai egységekhez hajtat. Kiril Moszkalenko hadseregtábomok, a moszkvai katonai körzet parancsnoka fogadja a minisztert és jelent;, hegy e csapatok felkészültek a díszszemlére. Bulganyin rnarsaH azután elhalad az egységek előtt, üdvözli a katonákat, tiszteket és tábornokokat, fogadja azok viszont- üdvözlését, köszönti őket Október ünnepe alkalmából. Bulganyin marsall ezután felmegy a mauzóleum tri bünjére és beszédet intéz a Szovjet Hadsereg valamennyi katonájához, a Szovjetunió dolgozóüioz és a jelenlévő külföldi vendégekhez. Bulganyin beszéde után a Vöröstéren megkezdődött a hatalmas katonai díszszsmíe. A díszszemle részvevői kiváló harci képzettségről, fegyelemről és szervezettségről tettek tanúbizonyságot. A Vörös-téren megjelent vendégek lelkesen köszöntötték a dicső asovjet harcosokat. Bratislava! manifesztáció a Nagy Október 36. évfordulójára. A dicsőséges Nagy Októberi Szocialista Forradalom 36. évfordulójának előestéjén hatalmas manifesztáción vettek részt Bratislava dolgozói a város Sztálin- terén. Mindjárt a kora délutáni órákban a forradalmi Indulók iteme alatt egymás után érkeztek az üzemi és hivatali dolgozók, valamint a diákság és ifjúság tömegei a felejthetetlen Sztálin emlékművéhez. A dolgozók gyülekezetének tízezrei kifejezték szeretetUket és odaadásukat a legjobb barátunk és leghűségesebb szövetségesünk, a Szovjetunió iránt. Viliam Široký kormányelnös beszéde közben. A határvidékre megyek, úgy döntöttem Arról szeretnek imí néhány szót hogy miért határoztam el magam arra, hogy egy határvidéki mező- gazdasag építő)e leszek. A püzeni 04 számú gépjavító- üzemben mint anyagszaliitó seged munkás dolgozom. A CslSz járási titkárságon arról értesültem, hogy a határvidékén nagy szükség van funal emberekre, ahol a mezőgazdaságot újjáépítik. Elgondolkodtam a határvidékről Tudom, hogy ott a mezőgazdaság mennyire nincs még kihasználva és mit jelentene, ha mi ott a mező- gazdasági termelést rendbehoznank A hatirvidéken évenként több hektárnyi legjobb minőségű szene marad felhasználatlanul. Sok szántó ugaron hevur. A mezőgazdasagi ter- rnelés felélesztése gazdagabb Hetet jelentene nemcsak a határvidéken élők számára, de gazdagabb életei biztosítana mindnyájunk számára is. A szovjet komszomolisták maguk építették fel Komszomolszkot. Mindig a legnehezebb munkaszakaszt választották a szocializmus építésénél. Most a kommunizmus harcos építői első soraiban állnak. Mi CslSz-tagok is, akik az ő példájuk szerint akarunk igazodni, nekünk is az első sorokban kellene harcolnunk, ott, ahol a legtöbb az akadály, ott, ahol legsürgősebb a segítség. Ilyen terület ma a mezőgazdasági termelés kiépítése a határmenti vidéken. Ügy döntöttem, hogy jelentkezem a határvidékre és mint traktorista fogok ott dolgozni. Tudom hogy a jelenlegi munkánk nehéz lesz, különösen a mi számunkra akik elsőknek jelentkeztünk. Az lesz a célunk, hogy előkészítsük a talajt azok számára, akik utánunk jönnek. Szüleim az elhatározásommal nem értettek mindjárt egyet rámutattak a nehézségekre — többek között arra, hogy még eddig nem éltem önállóan. Később azori. ban rájöttek arra, hogy a határvidéki tartózkodásom nemcsak az élet iskoláját jelenti majd számomra, hanem ez a munka nagyon szükséges és hogy ezzel is a CsISz tagsági kötelességem teljesítem. Nemcsak a határvidék jó traktoristája akarok lenni, hanem kötelezem magam, hogy példás traktorista is leszek. Á határvidéken a CslSz-ben is jobban akarok dolgozni, mint eddig itt Pilzenben, mert a politikai nevelőmunka a határvidéken különösen fontj . A jelentkezők feladata lesz, hogy az új munkahelyükre mint funkcionáriusok lépjenek, akiknek az a jjMlitikai megbizatásuk, hogy megjavítják a CsISz határvidéki munkáját. Örülök, hogy nem maradok egyedül a határvidéken, hogy számtalan fiatal traktorista követi majd példámat, hogy majd közösen minél előbb jelenthessük pártunknak és kormányunknak: a feladatot teljesítettük, a Komszomol példáját követtük. A béke előretolt vártáján harcolunk. Otokar Zuna, Plien, Tešinska 92.