Új Ifjúság, 1953. január-június (2. évfolyam, 1-38. szám)
1953-04-18 / 18. szám
o Törhetetlen ifjúság A vüág haladó ifjúsága április I4-én ünnepli minden évben a spanyol ifjúsággal való szolidaritás napját. A hős spanyol ifjúság az utolsó évtizedben az elképzelhetetlen terror el e- nére, nem egyszer állt ki a szabadságért és a demokráciáért. Franco pribékjei ner.. rettennek vi.ssza a spanyol hazafiak legke gyet’enebb megkinzasától sem és a puskaport sem s„jná ják, de a szabadságot nem képesek megfojtani, nem tudják megtörni az ifjúságot. „Franco szégyenletesen eladja 'nanyolországot az amerikai imperialistáknak. Pol'íikáia nemcsak a munkásosztályt és a dolgozó parasztságot háborítja fel, hanem a burzsoázia egyré. szét és más rétegeket is, amelyeknek érdekét sérti az amerikai tőke bei >- lása amel.vek nem hajlandók belenyugodni, hog.y Spanyolország az Amenl.ai Egyesült Államok gyarmatává süllyedjen. A Franco- rendszert gyöngíti a nép ellenállása s bomlasztják sa.iát belső ellenlmondá- sai Ez a rendszer nem gátc'.hatja meg az erősödő Franco-ellenes mozga'mat, nem győzheti le a gazdasági nehézségeket, ame'.yek belülről korhasztják a ren ’ zert, elnyomorodás sál járnak, s állandó válságba sodorják Soanyolor- szágot — mondotta Dolores Ibárruri elvtársno az SzK(b)P XIX. kongresszusán. Hogyne harcolnának a dolgozók, mikor egyre romlik a helyzetük, mikor állati sorban tartja • őket a fasiszta rendszer. Az ifjúság helyzete is siralma.s. Az euzkadi vasművekben a fiata' munkások napszáma 5.50—7 peseta, amiért valamivel többet vehetnek, mint egy k- ' S '^enyéret Kilenc órai kemény munkáért, — ahol a hajcsárok meg sem engedik állni őket — ennyi a fizetés és ha szót mer emelni, az utcára kerül, de könnyen ■ a fasiszta kopók börtönébe is juthat. Spanyolországban min. den harmadik pvercbe.n I meghal egy csecsemő. — Barcelonában a sorozáson megalapították, hogy a katonaköteles fiatalok 75 százaléka tüdöbajos, tehát n ■ idén harmadik fiatal tuberkulózisban szenved. A gyermekek közül cs.ak min- ' den második járhat rendszeresen iskolába. Rengeteg az írástudatlan. Egyre emelkedik a fiatal bűnözök szál..a. Erről az országról mondotta a pápa őszentsége, hogy ha a világon legalább egy tucat olyan ország le .ne, mint a mai Spanyol ország, minden a legnagyobb rendben volna. Per. sze semmi újat nem mon dott ezzel, mert a világ becsületes, békeszerető emberei tudják, hogy már régen eladta magát a fasizá- lódó imperializmusnak. A spanyol ifjúság bátran harcol. Egymásután jelennek meg a titkos plakátok, amelyek arról tanús kodnak hogy a nép gyűlöli a fasiszta nyomorrendszert és forrón ragaszkodik a Szovjetunióhoz és a világ békemozgalmához. 1951-ben az elemi erővel kirobbanó sztráikmozgalom, az ifjúság megmozdulásai, a hazafiak bebörtönzése ' mindazt bizon,yit.;a, ho"y a harc továbbfolyik és a 14 éves fasiszta rendszer nem tud- ta kiirtani a haladás erőit A spanyol ifjúság és az egésí dolgozó nép tudja, hogy rettenthetei en kemény harcukat támogatja az egész haladó emberiség. ÚI IFlOSÁG 1953. ápriliu 18. Éhség Dél-Koreában ... Szeul. Egy koreai kisfiú alamizsnáért könyörög. (.A mellékelt képet a Daily Worker című angol lap közölte) Félve néz az úrra. Sokszor semmitmondó alamizsna helyett szitkot kap. Máskor néhány garasért, — amiért nem nagy m lehet semmit vásárolni — az amerikai katon-'tk- nak tísztí/gatja a cipőjét. A gyerekek kénytelenek megélhetés után nézni Szüleik már nem élnek. Örömte'en és keserű az életük. Dél-Koreában tombol az éhség. Az egyik li-szin-manista miniszter beismerése szerint a parasztok fő eledele az Észak- és Dél-Csolla tartományban valami zavaros lé, amely csak messziről emlékeztet a levesre. A Nodon Színműn című lap szerint 1953-ban Dél-Kor“ában hétmillió szék rizs- hiány volt (egy szék U5 kg) Ennek felvásárlásához kétmillió dollárra lett volna szükség. A 11- szin-man'sta „kormány” szerint az ország lakossága élelmezésére nincs pénz. A parasztok már ősszel, az aratás után érezték az élelmiszerhiányt. Munka és élelem után tömegesen hagyták el szülőfalujukat. Encs-zsu községben, Ken-szan tartományban a parasztság 80 százaléka mtjgélhetést keresve, elhagyta a falut. Nem jobb a helyzet a délkoreai városok munkásainak és hivatalnokainak sem. A rizs kormány által utalványra megállapított ára elérhetetlenül drága. A megállapított áron felül a lakosságnak különféle adókat és felárakat kell fizetni, például a tűzoltó egyesületnek, éjjeli őrszolgálatért, rizstisztításért, stb. A li-szin-manista klikk kihasználja a lakosság helyzetét. A rizs árát már ötször megállapították Li-szin-man bandája a parasztoktól még az 1951- ben elkobzott rizst is most adja el. Csak ilyen csalással sikerült a li-szin-manistáknak 130 milliárd von tiszta hasznot elérni. Magyarorszáj2;on Klement Gottwald elvtársról nevezték el a Ganz Villamosági Gyárat A budapesti Ganz Villamossági Gyár április 15-töl hazánk nagy fiának, a nemzetközi munkásmozgalom nemrég elhunyt nagy harcosának. Klement Gottwald elvtársnak nevét viseli. .A Magyar Népköztársaság minisztertanácsa a magyar dolgozók kérésére ezzel is emléket állít népünk nagy fiának, amellyel kijefezi a csehszlovák és a magyar nép megbonthatatlan testvéri szövetségét. Április 15-én a Ganz Villamossági Gyár eszter- gamühelyóben rendezték meg a névadó ünnepséget. Nemzeti és a magyar zászlókkal, Gottwald elvlárs és Rákosi elvlárs képeivel, virágokkal díszítették fel a hatalmas termet. Fazekas István elvtárs, a Ganz Villamossági Gyár igazgatója nyitotta meg az ünnepséget, majd Vida Gyula elvtárs az üzem pártbizottságának titkára mondott beszédet, amelyben többek között a következőket mondotta: „Gottwald elvtárs a béke fáradhatatlan harcosa volt. Arra nevelte, tanította népét, hogy rendíthetetlenül tartson ki a Szovjetunió vezet béketábor zászlaja alatt. Ezután Stefan Major, hazánk budapésti követe lépett a mikrofonhoz. Beszédében többek között a következőket mondotta: ,,.A testvéri jó viszony kifejezője ez a mi, mai ünoepél.yünk is. Legyen a Klement Gottwald- üzem népeinek szétszakíthatatlan testvéri jó viszonyának hirdetője”. Adam Wazyk: ^E)al a (3oca-coláról Jó inni a fanyar Coca-Colát. Még tiétek a cukorvetés. Tiporjátok rizsföldjeink sorját. Tiétek a platina, a réz. Kortyoljátok még a Coca-Colát. / Mi csak ittunk sáros vízmosásból, ma forrásunk: a tiszta remény. Népünk ivott belőle és bátor, harcaiban erós és kemény, pedig ivott egykor vízmosásból. Coca-Cola. Minden rózsaszínben. Látjátok: bakancsotok alatt a világ, és álmodjátok, minden pusztul, várjátok halálomat. Atomfelhö csillog rózsaszínben. Remény hevít s nem a Coca-Cola. Erőnk és a derűs akarat. Korea is győz, mint előbb Kína, szétzúzzuk olcsó álmotokat. Erő füt és nem a Coca-Cola. Darázs Endre fordítása Megjelent a VIT folyóiratának első száma Bukarest (CTK) — Ezekben a napokban jelent meg Bukarestben a — Festival — című folyóirat, amelyet a negyedik VIT nemzetközi előkészítő bizottsága adott ki. A folyóirat nyolc nyelven jelenik meg, s hozzá.segíti az ifjúságot a tapasztalatok kicseréléséhez. A VIT folyóirata — A Mi Újságunk — kihangsúlyozza, hogy ez a folyóirat az ifjú nemzedék legfel.sö fóruma lesz s rendszeresen minden országból híreket közöl majd az Ifjú.sági Találkozóra való előkészületekről ,A folyóirat az ^Isö oldalon közli a negyedik VIT nemzetközi előkészítő bizottságának felhivásái, továbbá a nemzetközi elökészitö bizottság első üléseinek híreit, majd Jacgugse Denise a DlVSz főtitkárának az ülésen elhangzott, valamint más kiküldött beszédének kivonatait. „Mindenütt megkezdték az előkészületeket" című cikkben a folyóirat jelentést ad az egyes országok előkészületeiről. Az utolsó oldalon cikket közöl arról, hogyan készül Bukarest, a világifjúsági mozgalom e nagy eseményére Adenauer rendőrsége 29 ifjú békeliareost tartóztatott le Berlin ápr. 11. (CTK) — A nyugatnémet rendőrség annak érdekében, hogy elhallgattassa Nyugatnémetország ifjú békeharcosait, a legbestiálisabb módon üldözi mindazon fiatalokat, akik szót emeltek a béke megvédésének érdekében. A német szocialista egységpárt lapja, a „Neues Deutschland”, hírt közöl arról,, hogy a rendőrség 29 fiatal bányászt tartóztatott le, akik húsvét- kor résztvettek Pelkimban a tiinteté.seken. A fiatal békeharcosok ezen a tüntetésen kijelentették, hogy nem hajlandók Adenauer háborús politikája érdekében dolgozni s nem engedik, hogy beszervezzék őket a támadó zsoldos hadseregbe. A fiatalok a turisták szállodájában töltötték az éjjelt s reggel civilbe öltözött rendörök 29-et letartóztattak. A 29 közül 22 fiatal bányászt Recklinghausenbe szállítottak, a további 7-ről eddig még nincs hír. Budapesti pionírokkal barátságosan elb eszélgetnek a magyar néphadsereg harcosai A görög nép boldogságáért A görög kommunista párt harca szorosan összefügg Ni- kosz Zahariadisz nevével Már kora; fjúságától kezdve a.kahna volt megismerkedni mindazzal a sok „jóval”, amiZahariadisz elvtárs vei a kapitalisták a munkásokat ellátják. Egyszerű dohánygyári munkás fia, 1903 ban született. Mint 14 éves fiú gyárban kezdett dolgozni. — Látja a kizsákmányolás szörnyűségét és ezért életcéljává tűzi ki a kapitalisták leverését. így az ifjú Nikosz Zaha riadisz nemcsak, hogy példásan dolgozik, hanem .szorga- másán tanul és működik az if júsági munkásszervezetben Közben oroszul, franciául, mgrlu! tanul és elsőnek fordítja le görögre Marxnak müveit. Közben Nikosz Zahariadisz börtönbe kerül Athénben, or nan pedig a dachaui koncentrációs táborba hurcolják. Zahariadisz bebörtönzésével nem törik meg a párt ereje. Munkatársai, tanítványai tovább íoiylatják a harcot. Görög felszabadító hadsereget szerveznek s megindítják a görög nép felszabadító harcát. Ez a harc győzelemmel végződik. 1944 ben büszkén vonul fel A.thén utcáin a görög partizáncsapat. De ezzel a párt harca nem szűnik meg. Üjabb ellenség tör az országra, ezúttal az angol-amerikai imperialisták alakjában. Ebben az időben tér vissza hazájába Nikosz Zahariadisz. Fáradhatatlanul szervezi a göröp népet az ország ellenségei ellen. És így április i3-án, Mussolini Gö- Irögország megtámadásának [hatodik évfordulóján megkezdődik a görög nép felszabadító harca. A nép elszántsága, győzelmi hite csodákat végez, A biztos győzelmet Tito árulása akadályozza meg. Amikor az angol-amerikai imperialisták zsoldosai őrülten menekülnek a görög ELASz hadsereg élői, akkor támadja hátba Görögországot Tito, A párt taktikát I változtat. A párt új programmja; 1. Üjjászervezni a pártszervezet munkáját, 2. előkészíteni a pártot az Illegális harcra. 3. megszervezni a Szabad Görög ország titkos rádióleadóit, amelyek informálják majd a ; tömeget a párt határozatai ■rói. A párt hű marad ezekhez az elvekhez és így Zahariadisz, a görög nép vezére tovább vezeti népét a Szovjetunió oldalén a biztos győzelemig. Ernst Thälmann — a kommunista forradalmár Emst Thälmann, a német munkásmozgalom kiváló vezj- töje, a német dolgozók élharcosa, 1886 április 16 án született. Születésének ideje egybeesik a német imperializmus gyors fejlődésének és Bismarcknak. a szocialisták ellen hozott reakciós törvényhozásnak az idejével. Az első világháború kitörésekor, a német dolgozók millióival várta, hogy a szociáldemokrata párt vezetői az imperialista háború ellen foglalnak állást és a dolgozókat a béke megvédésére mozgósítják. A szociáldemokrata párt vezetői elárulták a munkás- osztály érdekeit és árulásukkal a dolgozók millióit vágóhídra hajtották. Thälmann fáradhatatlanul harcolt az opurtunista árulók ellen és gaztetteiket következetesen leplezte le a dolgozó nép előtt. A háború kitörése után, őt is a harctérre hajtották Mély gyűlölettel nézte a vak enge delmességet amelyet maga körül látott A felszabadulásért és a szocializmusért folyó harc a frontokon a legjobb fiait vesztette. Ügy látszott, hogy me.gbénult a felszabadulásért és a szocializmusért folyó harc. Az imperial ista érdekeket szolgáló háború közepette Oroszországban megszületett a Nagy Októberi Forradalom. Thälmann forró szívvel üd vözölte az Októberi szocialista forradalmat. A harctereken elszenvedett v/creségek és a forrada’mi ti^llámok, eme yek a Nag- C’kti'ijeri Forradaiom visszhangjaként vomütsk ';é- gig Németországban és egész lEurópában, megkezdték ThälErn« st Thälmann mann forradalmiságát. Az orosz dolgozó nép nagyszerű diadala nemcsak belé, hanem a német dolgozók millióiba is, új erőt és a győzelembe vetett hitet öntött. Meg nem alkuvó, becsületes harcával kivívta a német dolgozók bizalmát és szeretetét. Bátorságával, önfeláldozó hősi harcá- azoknak, akik Németország. ban a békéért és a szocializmusért harcoltak. A dolgozó nép és Thälmann a kizsákmányolok elleni gyűlöletéről számtalan sztrá k és tüntetés tanúskodik. A dolgozók nyomására széthullott a birodalom és köztársaság alakult, de a militarizmus továbbra is él. Thälmann az új körülmények között szívesen harcol továbbra is. Leleplezi a nép esküdt ellenségének, a szociáldemokraták terveit, akik a marxizmus elleni harc leple alatt, a militarizmus fenntartásán fáradoztak. A kommunisták és minden ntifasiszta a Hitler ellen foly. i.tatott harcban Thälmann mö- jgé sorakozott, Hitler azonnal ;megindította véres terror had- I járatát a kommunista vezetők ellen. Thälmannt is elfogták. Hősi harcát még a különböző börtönökben is folytatta. Az utolsó lehelletéig hitt a Szovjetunió győzelmében és a német dolgozók felszabadulásában. Tizenegy évi börtönbüntetés után 1944 végén Hitler hordái kivégezték. jj IFJOSAG - a CsISí' Szlovákiai Központi Bizottságának apja. Megjelenik hetenként kétszer. Kiadja a Smena, a CslSz Szlovákiai Központi Bizottságának kiadóvállalata Bratislava. Soltésovej 2. - Szerkeszti a szerkesztőbizottság Főszerkesztő Szőke József — Szerkesztőség és kladó- nivatal Bratislava, Soltésovej 2. Telefon 345 - 51,2,3, 229-31,3. Nyomja Merkantil n.v. nyomdája Bratislava. Előfizetés egy évre 200 — Kcs. félévre 100 — Kés. - A postatakarékpénztári befizetőlap száma S 54001 - 4Í1 lapbélyeg engedélyezve Bratislava 2 Kerületi Postahi- >rataltól. Feladó és irányító postahivatal Bratislava 2.