Új Ifjúság, 1952 (1. évfolyam, 1-50. szám)
1952-05-14 / 17. szám
4 1952 május M.------------------------------------- UJIFIUSaQ Siroky elvtárs a Szovjetunió iránti szeretetni Ez év májas 3-án Pozsonyba is ellátogatott; a kínai népköztársaság Ifjúsági együttese, amely államdíjat nyert a berlini in. VIT-en. A művészegyüttes nagy sikerrel szerepelt a Szovjetunióban és a népi demáe kratikus államokban is. Gellert Oszkár: Jitl&iannisz anyudhoz Beloiannisz anyja, vérző ezívű asszony, , Kinek meggyilkolták egyetlen fiát, Most üzenetet küldött görög honából S meghallja a békeszerató világ Mert szava minden nép szívébe kiált. Kik kinyújtottuk kezeinket érte, Hogy hóhér kézre ne jusson a fia. Mit üzent ó' most büszkén? „Ne kelljen többé Soha egy anyának zokognia S legyen béke és boldog harmónia.“ Hat éve, mikor egy versemet szavalták S „költő-siker” ennél lehet-e nagyobb? Hozzámhajolt inellettem egy büszke asszony És láttam, a szemében bár könny ragyog: „Én Ságvári Endrének anyja vagyok." S akkor a versemre dehogyis figyeltem, Ha ilyen anyákat adott a hazám! SmiliOr a taps felhangzott a vers végeztén. Folytatta: „Jobb, ha büszke rám, mintha szán.“ S a keze fejére lehajolt a szám. Én költő vagyok csupán s nem vagyok jós. De pirosra virul, ami feketül, S tolmácsaként Száz- és százmillió anyának Ezt küldöm: a görög vasfüggöny lediii Beloiannisz anyjának, üzenetül. Amikor az Aurora lövéseinek fénye megvilágította a világ proletariátusai előtt az utat, a Tátra alatt is megmozdult a munkásság, megélénkült, következetesebb és szervezettebb lett. A kettős elnyomatás alatt sínylődő proletariátus a liptószent- miklósi május elsején, a Szlovák Tanácsköztársaság forradalmi harcaiban az erőt és lelkesedést az orosz proletariátus korszakalkotó győzelméből merítette. A szovjetek második összorosz kongresszusának felhívására, visszhangjaként a cseh és szlovák munkásság közös akaratából és harcából az osztrák-magyar monarchia romjain megalakult a Csehszlovák Köztársaság. A szociáldemokrácia kettévágta szoros kapcsolatainkat az orosz proletariátussal. Munkásságunkban azonban nem lehetett elfojtani a dolgozók hazája iránt érzett szeretetek Húsz 6V alatt sem lehetett szívükből kiirtani azt az érzést, hogy a Szovjetunió és Moszkva a példaképünk, amely utat mutat nekünk harcunkban cs munkánkban. A Szovjetunióban tanulták meg népünk legjobb fiai „kitekerni a kapitalisták nyakát“, ahogy azt Gott- wald elvtárs első parlamenti beszédében mondotta. A Kremlből érkezett a baráti segítség a Szlovák Nemzeti Felkelés támogatására is. Sztálingrádból jöttek, hazánk és népünk felszabadítói a fasizmus járma alól. Dk segítettek ki gabonával és élelmiszerrel 1947-ben, amikor a szárazság következtében hazánkat az éhínség fenyegette. Tőlük kapunk rendszeresen gazdasági, eszmei és erkölcsi segítséget a szocializmusért vívott harrunkban. Ezekért a tényékért, ezért a tetteket szülő testvériségért és szövetségért szeretjük a Szovjetuniót. Siroky elvtárs mindig' a Szovjetunió, az SzK(b)P, a béke generalisszimu- sza és a szovjet nép iránti szeleteire tanította és lelkesítette az ifjúságot. ,A nevelés kérdésében mindig kihangsúlyozta az ifjúság előtt a lenini-sztálini Komszonioi példáját. Mindenütt, ahol a nép harcolt és győzött, ott volt a szovjet ifjúság. A szovjet népnek a sztálini ötéves tervekben, a Nagy Honvédő Háborúban és a kommunizmus háború utáni építkezéseiben elért győzelmeiből a Komszonioi jelentős részben veszi ki részét. Ezért példát venni a Kom- szomoltól annyit jelent, mint őszintén és egész szívből szeretni a Szovjetunió hős ifjúságát és követni azt a Sztálin vezette utakon. Síroké elvtáre az ifjúság előtt tartott beszédeiből érezzük a Szovjetunió iránti szere te tét, annak az embernek a szeretetét, aki egész életét a munkásosztály haVeának áldozta. Az SzK(b)P és a Komszonioi példája nyomán Siroky elvtárs Gott- vvald elvtárssal együtt mindig a helyes úton vezeti a szlovák ifjúságot. Egyedül csak ezeknek a vonzalmaknak alapján tudott a szlovák forradalmi ifjúsági mozgalom olyan sikereket elérni, mint amilyeneket felmutatott a kommunista ifjúmunkások szövetsége, a szlovák Ifjúsági Szövetség és Szlovákia forradalmi ifjúsági szövetsége. A győzelmes február után Siroky elvtárs Kassán az ifjú kommunisták közgyűlésén a következőket mondotta: „A mi külföldi elenségeink néhány cseh és szlovák áruló segítségével az idegtűben hiába rendeznek különféle jeleneteket az Egyesült Nemzetek Szövetségében köztársaságunk ellen. Mi nem leszünk hisztériknsok. Nyugodtak vagyunk, mint azelőtt soha... Velünk van a hatalmas és legyőzhetetlen Szovjetunió.“ Azok ellen a hazug állítások ellen, amelyeket a felszabadulás után a reakció kürtőit nálunk. Siroky elvtárs élesen fellépett. Történelmileg bebizonyította a reakció hazug állításainak valótlanságát. Felhívta az ifjúságot, hogy ne felejtse el, hogy „ ... sok százezer ifjú szovjet polgár áldozta életét szabadságunkért és azért, hogy az ifjú nemzetdék részére előkészithf sfljük a szerencsés szocialista jövőt.“ Ezért tettekkel kell bizonyítani mély szc- retetünket a hős szovjet emberek iránt, a kommunizmus építői iránt. A világ minden becsületes emberének harca a békéért az új háború ellen, az amerikai agresszorok, gyarmatosítók ellen, mindig több és több embert gyűjt a béketábor zászlaja alá. Bennünk is él a büszkeség és a lelkesedés, bőgj* a történelmi mérkőzés harcosainak első soraiba tartozunk. hogy a Szovjetunió oldalán építhessük hazánkban a szocializmust, hogy harcolhatunk és megerősíthetjük a béketábort. „A béke és a demokrácia ereje főleg annak következtében nő meg“ — mondotta iSiro- kyelvtárs 1949 október 30-án Hron- ská Dubraván az Ifjúsági Vasútvonal megnyitásakor, — „bőgj- az imperialista ellenes békefront élén szövetségesünk, a nagy Szovjetunió és legyőzhetetlen védereje áll. Az okos és körültekintő sztálini külpolitika a béke biztosítéka.“ Ilyen lelkesítő szavakkal vezette és vezeti Siroky elvtárs ifjúságunkat a hősi tettekre, a további építkezési sikerek felé. A szovjet Kom- szomol, a kommunizmus építőinek példáját követve Ifjúságunk legjobbjai dolgoztak az ifjúsági falun, a Szövetségi Vasútvonalon és sikeresen dolgoznak ma is az Ifjúsági Duz- zasztógáton. Az Ifjúsági Szövetség a Párt hű segítőtársa nem ért volna el ilyen sikereket, ha nem lett volna meg tagjaiban a Szovjetunió iránti szeretet. Hazafiságunk sem nyilvánult volna meg ilyen mértékben, ha az ifjúságot nem lelkesítették volna Siroky elvtárs szavai, és vezére, a nagy Sztálin a Szovjetunió iránti forró és mély szeretőire.. Az ifjúság szeretet» a Szovjetunió iránt nemcsak az érzéseken alapul. A munka frontján is példát veszünk Sztahanovtól, Bikovtól, Korabelnyí- kovátöl és Maitnyin elvtársnőtől s munkamódszerüket felhasználjuk termelésünkben. A Szovjetunió iránti szeretet megnyilvánul az ifjúság körében a tanulás terén is. Megnyilvánul a marxizmus-len inizmus a proletariátus harci ideológiájának tanulmányozásában. Hatalmas harc ez az új emberért az ifjú nemzedék kommunista erkölcséért. A bratislavai május elsejei ünnepségeken az ifjúság ezért kiáltotta ütemesen a hazafias jelszavakat. Azért, mert jól tudják mit tett az ifjúságért Siroky elvtárs. Azért, mert az ifjúság teljesíti Siroky eivtársiiak 1951 május 25-én a CsISz kongresszusán kijelentett irányelveit: „Neveljétek az ifjúságot határtalan odaadásra és megingathatatlan hűségre a szocializmus és a béke, a Szovjetunió és Sztálin elvtárs iránt. Odaadásra és hűségre, aki nem rettenik vissza semilyen áldozattól és nehézségtől és amely nemcsak rendkívül nagy tettekben nyilvánul meg, de a hétköznapi munkában is.“ Ezen az úton vezeti Siroky elvtárs Gottwald elvtárs hű harcostársa Szlovákia haladó ifjúságát a CsKP az SzK(b)P hű segítőtársa iránt való határtalan szeretetre, a Lenin-Sztá- lin művei iránti határtalan szeretetre, amelynek alapján hazánkban is kiépítik a szocializmust. A napokban megjelenik az ALKOTÓ IFJÚSÁG 5. (májusi) száma Versek, dalok, népitánc, jelenet a báhyászfiatalok toborzásával kapcsolatban, egy szovjet kolhoz életéből, Popov, ról és a szovjet rádió fejlődéséről, csasztuskák. elbeszélések és gazdag szervezeti kérdésekkel foglalkozó rovat teszi értékessé. Kapható a Journá! elárusítóhelyein és a Smena kiadó- hivatalában, Bratislava, Sol- tésovej 2. ^sap puszta ííjúsága tanulni akar (Folytatás a 3. oldalról) váJW'ajlta május elseje jisateletére, amit teljesített is. — Nagyon szeretek olvasni — mondja. Sebő elvtársnő — főleg Gorkij müveiből. De sajnos nekünk itt nincs könyvtárunk. Pedig másak is szeretnének olvasni, tanulni. A csoport Siroky elvtárs születésnapjának tiszteletére a következő kötelezettségvállalást tette: 1. A munkacsoportokban a CsISz- tagok példásan fognak dolgozni. 2. Brigádórákat dolgoznak 1» az bekötő út megjavításánál. 3. Remiszeresen levelezni fognak az Új Ifjúsággal. Az izsapi állami birtok üzemi CsISz-csoportjának tagjai öntudatos fiatal építők. Feltétlenül szükséges, hogy az állami birtok vezetősége több figyelemmel kísérje és több fiigyeimet is szenteljen az ifjúság munkaijára. Biztosítsák a birtokon dolgozó fiatalok szakmai és kulturális fejlődését, alakítsanak könyvtárat és rendezzenek be egy klubhelységet a birtok dolgozói számára. Gérecz Árpád. A parlament lépcsőiről valaki szónokol. Az öreg Sturc beszél, aki végigküzdölte a munkásság minden harcát és sok-sok bör- iönbüntetést szenvedett már, de hatvankét éves korára is époly tüzes forradalmár, mint húszéves korában volt. —* Általános sztrájkot! A munkásságnak csak ez lehet méltó válasza a tegnapesti vérontásra! A néptömeg egetverően éljenez. Benn a parlamentben a képviselői klub helyiségeiben ülésezik u párt végrehajtóbizottsága. De jelen van a fegyveres erő is. Az országház bejáratában, a kőoroszlánokkal díszített boltozat alatt állnak állig fegyverben a csendőrök. A tér keleti oldalán pedig a rendőrség fejlődött' jel, most pihenő állásban várakozik. Egy pápaszemes apró emberke a parancsnokukhoz lép, valamit jelent neki és gyorsan elsiet. E pillanatban tneghullámzik a téren álldogáló sokaság■ Gyöngén, alig észlelhetően. A várakozás izgalma, a feszült figyelem lendített rajta .. .'Az Óvárosi-térről énekszó hallatszik ide?... Hiába mond fontos dolgokat a lépcsőn a szónok, szavai csak a nyirkos levegőbe hullanak szét, nem jutnak el az emberek értelméhez. Igen, igen a Kapor-utcából énekszó hangzik. Minden fej arrafelé fordul. A Kapor-Utca zeng a daltól! A Kapor-utcán . viharzik a nmnkásmmnusz/f! Es most teljes szélességben elfeketedett az utca- Nagy-Prá- ga egész proletariátusa erre tart! Fölötte vörös lobogó! Mint izzóvörös, harcot hirdető vitorlák úsznak a zászlók az ezerfejií tömeg fölött! Hurrááá! Fölemelő pillanat ez! A zászlótartó erősebben markolta meg a zásztórudat és magasra emelte. A lobogó teljes terjedelemben megfeszül és csattog a szélben. Az első sorok meggyorsítják a lépteiket. Ugyanúgy Anna és Jarda is. Ok k'etfen útközben egész a zászlótartóig furakodtak előre. A téren a hallgatóság hátat fordít a szónoknak és szaladni kezd a most érkező elvtársak felé. De ebben a percben a rendőrség is kitör. A házak fedezékéből előbujva csatárláncba fejlődik. Futólépésben nyomul a tüntetők felé, kezében gumibot. A célja nyilván az, hogy megakadályozza a két tömeg egyesülését. ? De a rendőrség öt másodpercet megkésett■ Hátában a térről rohanó sokaság, előtte a Kaporutcából hömpölygő tömeg. Még egy pillanat és beszorul a tüntetők két fala közé. ,4z arcuk már csak egy arasznyira egymástól. Az emberboly örvénylik. Elhangzik az első kiáltás, felcsattan az első ökölütés. Zuhognak az első csapások. Megvillanok a gumibotok és boxerek. Valahonnan egy tégladarab repül s egy rendőr mindkét kezével az arcához kap. A csatárlánc szétszakad. Es egyszerre csak: Poh!. -. Pók...! És Pokl... Pok! Pokl A rendőrség előkapta a revolvereit, és lő. Pok!... Pokl... pokl •.. poü>! pok! pok! De nem olyan pufjogús ez, hogy az ember megijedne tőle. Inkább olyan, mint valami komolytalan tréfa. Még Annát sem tölti el félelemmel. Pok! Pok! Poh! tehet, hogy a mieink is visz- szalönek. Pok! pok, pok, pok... A vörös lobogó valahogy furcsán meginog. Most sárosán a földre hanyatlik• Es a zászlótartó is a földre zuhan. Jandák Jarda ugrik a zászlóhoz és magasba lendíti, Hurr- rááá! — üvölti. A rendőr alig fél lépésről egyenesen az arcába lő. Az el- fehéredett diákot egy pillanatig még tartja az öszezsufott tömeg. Aztán elvágódik. Arccal a latyakos hóba. Annát a torlódó sokaság előre sodorja. Aztán vissza hátra. Ide- oda taszítja. Es megint előre löki• bátjp, hogy a kapuboltozat alól feltüzött szuronnyal ront ki a csendörség a térre, hogy ketté válassza a tömeget, s az egyik részéi felszorítsa a hídra. Vamságos iilzözet. Ott ts lövöldöznek. A hóban sebesültek hevernek. De Anna nem érez felel- j met. Mindennek valami valósze- j rűtlen, távoli képe van. Megint elsodorják. Most a mellékutca torkolatában egy embergyűrű közepébe kerül. Itt már több hely van. f Háta mögött lábdobogás, zsivaj. Megint eldörretKegy lövés— Erre nem jutunk oda! — kiáltja mellette valaki. — Gyerünk a Legionárius-hídon át a túloldalra! Az emberek rohannak az üres utcákon. Anna velük sodródik. Aztán márcsak fáradtan gyalogolnak. Át a közönyös városon, a járókelők között, akik még mit sem sejtenek ci'történtekről. Igen, fáradtak, de a homlokukat elő- reszegzik és szemöldöküket re- j dőbe vonják. Mint a katonák a \ poszton. \ Gyorsan megkerülték a hidat és a túlsó partról igyekeznek í vissza a parlament elé. De az utcába nem lehet be- j \utni. Eltorlaszolta az embertö- í meg, amely a három leállított \ villamos körül gomolyog. Ezek i azok az elvtársak, akiket a rend- I őrség az országház elől a hídra j szorított- Kikapcsolták az ára- I mot és a kocsikból kiráncigál- j \ák a sápadozó rendőröket, akik | innen akarták a tüntetők hátába \ kerülni. Kitépik kezükből a gumibotot s kidolgozott izmaik minden erejével ütlegelik őket. A rendőrök meg sem kísérlik az ellenállást. Csak az arcukat védik és amint lehet, megfutamodnak. A földön széttaposott rendőrsisakok hevernek. Es azok, akik most száguldva rohannak erre, azok akikkel Anna is sodródik, nyakoncsipik a menekülőkéi és [ a falhoz vagdossák. Anna megtorpan az utca közepén. — Tónikám! Tóni elvtársi Kitárja a karját. Tóni a kis pápaszemes mit- ugrálsz tartja markában, azt az éhenkórász Írnok félét. De mesz- sze taszítja magától. Fölényesen, mintha megalázónak tartaná, hogy erre a mocsokra pazarolja vasmunkás erejét. — Ancsi elvtársnő! Egymás felé röpülnekValahonnan Smichov hányából megint lövöldözés haitik. Erő• teljesebb és összpontositottabb, mint a rendőrpisztolyoké. Tatán hatonafegy verek!! — A Ringhoffernál lőnek! kiáltja valaki. / A tömeg arra hömpölyög. Legelöl Tóni és Anna. Talpuk alatt dübörög alföld. Előre/ Előre! A oálluk összeér. Hajrái Előre! Messze, méssze van most Anna falucskája, messze a kis ház a háztetőről a világbarepülö bádoggalambbal, messze a kakuk- Uiillatos mezők, a határban zöl- delő nyárfák. Messze, messze a Rubcsék konyhája és Dadla kisasszony rózsaszínű szobája. Es messze a város túlsó végén a Jeszenyin-utcaElőre! Hajrá! Előre! Tóni és Ancsi! Részlet Iván Oibracht: „Anna" című regényéből.