Tolnavármegye, 1909 (19. évfolyam, 1-52. szám)

1909-09-05 / 36. szám

2 TOLNAVÁBMEGYE. 1909 szeptember 5 csétlenségek, a szinte napossá vált forgalmi zava­rok, szállítási bajok és visszaélések miatt, melyek ngy az országot, mint az üzletvilágot milliókkal károsítják és az életbiztonságot is a legnagyobb mértékben veszélyeztetik, — mért nem csap lár­mát a magyar sajtó, melynek orgánumai nagy­részt — tisztelet a valóban nagyon kevés kivé­teleknek — a Máv. pausáléján kérődznek. íme : a vasúti hirdetés pausálé, mint a sajtószabad­ság támogatója és a szabad sajtó idomító irángitója. Ezek a dolgok azonban, valamint a hozzája tartozók és a belőle következők, nem lehetnek benne a hivatalos lapban és éppen ezért tesszük szóvá mi, mert az elhallgatással vétenénk sajtó tisztünk ellen. VÁRMEGYE — Közigazgatási bizottsági Ülés. Tolnavár­megye közigazgetási bizottsága szeptember havi ülését e hó 10-én fogja megtartani. — Elvi jelentőségű határozatok. Az ipar­társulatok hátralékos tagdijának behajtása iránt indított ügy elbírálása nem a közigazgatási, ha­nem a rendes bíróság hatáskörébe tartozik. (Hatás­köri bíróság 78/908.) — A korcsma is magán­lak a rendetlenkedő vendégre nézve, aki előtt a koresmáros az ajtót bezárta. (Kúria 4509/909.) — A nő, aki a férje által lopott lisztből, ezt tudva, családja számára kenyeret süt, orgazda­ságot követ el. (Kúria 3293/909.) — nyom­tatvány által elkövetett rágalmazás mindig nyilvá­nosan elkövetettnek tekintendő. (Kúria 1591/909.) — Ha a szent István napján végzett munka nem tekinthető ipari munkáuak, akkor az emiatt inditott ügy elbírálása nem a közigazgatási, ha­nem a rendes bíróság hatáskörébe tartozik. (Hatás­köri bíróság 89/908.) Elismerés az alispánnak. Megemlékeztünk már lapunkban arról az örvendetes eseményről, hogy a í’agadós száj- és körömfájás Bátaszéken és ezzel az egész vár­megye tei'ületén megszűnt; országos jelentőségű esemény volt ez, mert evvel ez a veszélyes jel­legű állatbetegség, mely állatkivitelünket, oly nagy mértékben bizonytalanná teszi, az egész magyar birodalom területéről letűnt és pedig, mint hinni szeretjük, jó időre. Ez örvendetes ered­ménynek vármegyénkben kiváló része volt Sigora Lajos törvényhatósági m. kir. állatorvos buzgó- ságának és Simontsits Elemér alispán hajt­hatatlan ei’élylyel foganatosított intézkedéseinek. Ennek méltatásául a földmivelésügyi miniszter alispánunkhoz a következő leiratot intézte: Bátaszék községben ui’algott ragadós száj- és köi'ömfájás megszűntével nemcsak Tolnavármegye, de az egész ország tei'ülete ezen kiválóan fertőző állatbetegségtől men­tessé vált. Az ország területén most már lezajlott ragadós száj- és körömfájás elfojtására irá­— Akarsz őszinte lenni, nagyon őszinte? — Hogyne? — Nohát ami azt illeti, nem voltál-e soha kisértésben, hogy . . . hogy . . . hogy meg­csald ezt a mafla Sourist? Leuilletné egy halk ah-t hallatott, mintha kissé elszégyelte volna magát és még közelebb bujt az urához. De a férj észrevette, hogy nevet és tovább faggatta: — Igazán valid be ! Hiszen a feje is aira volt teremtve szegénynek, hogy agancs nőj jön rajta ! Ejnye be furcsa is volna ! Szegény Souris ! No mondd, édesem, hiszen nekem csak meg­mondhatod . . . A nekem szót erősen hangsúlyozta, abban a hitben, hogy ha valakivel egyáltalában meg­csalta volna az urát, hát vele csalta volna meg. És megremegett az örömtől, miközben várta ezt a felszólalást. Biztosiba vette, hogy ha nem lett volna tisztességes asszony, akkor ő megkapta volna. De az asszony nem felelt, csak egyi’e nevetett, mintha valami nagyon mulatságosra gon­dolna. Aztán Leuillet is elkezdett nevetni arra a gondolatra, hogy ő felszarvazhatta volna Sourist. Micsoda hecc! Micsoda tréfa! Ah, igen, az nagy­szerű tréfa lett volna. Nevetve dadogta : — Szegény Souris! Szegény Souris ! Pedig megérdemelte volna, igen, igen ! Leuilletné most már hangosan a paplan alatt úgy nevetett, hogy köny csurgóit a szeméből. Es Leuillet folyton ezt mondta: — Nos, valid be, valid be. Légy őszinte, hisz ez nekem csak nem kellemetlen ! Akkor nagy nevetve ezt mondta az asszony: nyúló intézkedések körül ez alkalommal szer­zett tapasztalatok ismét beigazolták, hogy a hatóságok által a helyi viszonyokhoz mérten és minden irányban nyomban alkalmazott erélyes intézkedések ezen rendkivüli köz- gazdasági jelentőséggel biró betegségnek biz­tos helyhez kötésére és gyors elfojtására vezetnek. A jelen esetben is nagy megelégedéssel vettem tudomásul az időközi jelentésekből, hogy szakközegeimnek a betegség elfojtására irányuló javaslatait, alispán ur mindenkor méltányolta és az ehhez képest elrendelt kö­rültekintő és célirányos intézkedéseit szigorú következetességgel végre is hajtotta. Midőn alispán urnák ezen buzgó és hasznos működéséért elismerésemet fejezem ki, egyúttal felkérem, hogy a ragadós állat- betegségek ellen való küzdelemben jövőre is eljárni szíveskedjék. Budapest. A miniszter helyett: Ottlik Iván, államtitkár. Amidőn a ragadós száj- és körömfájásnak hazánk területén bekövetkezett megszűntéről meg­emlékezünk, fel kell emlitennünk, hogy Ausztria területén ezen betegség széliében pusztít. Lehet, hogy ennek oka abban keresendő, hogy az állat­egészségügyi szolgálat Ausztriában nincsen olyan fejlett fokon, mint nálunk, valószínűbb azonban, hogy Ausztriába valamely utón módon a Balkánról, vagy Oroszországból, vagy talán mind a két helyről csempészett marha kerül és ezek iuticiálják foly ton az ausztriai állatállományt. Az osztrákok ugyanis minden eszközt megkísérelnek és jónak vélnek a magyar állatbeviteí gyöngitésére és megrontá­sára. Ebben az ő furfangjuk és nyílt rosszakai'a- tuk kimeríthetetlen. De eddig szerencsére minden mesterkedésük meghiúsult a magyar állategészség­ügyi szolgálat kitűnő szervezettségén és buzgó munkásságán. A fődolog, hogy ennek magas szín­vonala megmai'adjon és állattenyésztésünk fejlesz­tésével kivitelünk is biztosítható legyen. Adakozás a Percel-szoborra. A „Perczel Mór “-szoborbizottság Bonyhádon a következő fölhívással küldötte szét gylijtőiveit: Fölhívás! Tud-e még lelkesedésre buzdulni a ma­gyar kebel ? A dicsőség és honszeretetért való önfeláldozás képes-e még pezsgésbe hozni az ősi magyar vérből örökölt utódok lankadó erélyét ? Haza ! Honszeretet 1 önfeláldozás 1 Csak­nem frázisszerü fogalom a mai korban, midőn e kitételeket uton-utfélen, vásáron és azonkívül unos-untalan és igen gyakran piaci hősök mos- datlan szájából halljuk elhangzani, legtöbbnyire oly célból, hogy saját önös céljaikat e nagy eszmék megtámadhatatlan hatása alatt előbbre vigyék. De hol az eszményi kép, melyet a magyar e szózatok elhangzásakor lelki világa előtt meg­elevenedve a megvalósulás formájában — látott!? A mindennapiság és az eszmék leple alatt bujkáló valótlanság elfásitotta az érzés magasz­tosságát, megingatta a hit szilárdságát és porba — Hát igen. Az ura tovább faggatta: — Micsoda igen ? Mondj meg mindent. Most már diszkrétebben nevetett az asszony, közelebb hajolt az urához, aki valami kellemesebb vallomást várt és ezt súgta: — Igen . . . megcsaltam. Mintha jeges vizzel öntötték volna végig, dadogni kezdett Leuillet: — Te ... te . . . megcsaltad ? .. . egészen ? Az asszony azt hitte, hogy ez tetszik neki és örömmel felelt: — Igen . . . egészen, egészen ! Leuillet kénytelen volt felülni az ágyban, annyira megrendítette a dolog, a lélegzete elakadt, mintha azt vette volna tudomásul, hogy őt magát csalta volna meg. Eleinte nem szólt semmit. Aztán néhány perc mula egyszerűen ennyit mondott: — Ah ! Az asszony abba hagyta a nevetést, későn vette észre, hogy bakot lőtt. Aztán ezt kérdezte Leuillet: — Es kivel csaltad meg ? Az asszony elnémult, magyarázatokat ke­resve magában. Á félj faggatta: — Kivel ? Kivel ? Végre nagynehezen megmondta: — Egy fiatalembeirel. Leuillet szigorúan fordult feléje és száraz hangon szólt: — Azt kérdeztem, hogy micsoda fiatal em­berrel, érted ? Az asszony nem szólt. A férj dühöngeni kezdett. — Tudni akarom, hogy micsoda fiatal em­berrel ! Miért nem felelsz ? fojtotta a lelkesedés lobogó lángját. Nem mi vagyunk a hibásak, de azok, kik e nagy esz­méket feláldozták, hogy azokkal önös céljaikat szolgálják. Hol vagytok nemzeti nagyjaink, kik tud­tatok még szivből lelkesedni, nem szóval, de tettel is beigazolni honszerelmeteket 1 ? Ám jöj­jetek és buzdítsátok utódaitokat ! 1899. évi május 23-án a ragyogó tavaszi nap fényes pompájába zsongott belé a lélek­harang komor csendülése. A mámoros lelkeket egy pillanatra megrázta a halandóság gondo­lata. A harangzúgás a szivekig hatolt és egy pillanatra minden halandó lelke megnyílt a nagy eszmék befogadására. — Kábító láz fogta el az embereket. Felébredt mindenkiben a szabadság­szeretet érzése. — Egy nagy ember lelke köl­tözik e pillanatban, az örökkévalóság világába. A sokat küzdött és nemes lelket magába zárt testet egyszerűen, de méltóságteljes tisz­telettel kisérték örök nyugalomra. A kísérő utón felhangzott a szabadságharc dicső nap­jainak és hősi eseményeinek emléke. A Zrínyi csapat alakítása, Róth tábornok elfogása, a fridaui ütközet alkalmával tanúsított vitézsége, a moóri szerencsétlen ütközet, a szerbek leverése, Szt.- Tamás bevétele; elmondták, hogy mikor a fér­fias tusát felváltotta a vértörvényszék, a hőst a bakó, a szomorú meteorhullást követőleg a világosi nap után menekült ő is — kit utolsó útjára kisértek — mert hitt abban az eszményben, hogy hazájának élve többet hasz­nálhat, mint a vér után szomjazó bakó kezében. Felevenedett a magyar történelem e nagy napjainak emléke, mert a nagy ember, kinek tetemét kisérték Percei Mór honvédtábornok volt Tíz év múlott el azóta. Jóllehet a testet megőrölte már az idő vasfoga, a hősi tettek és nagy cselekedetek emléke még ma is él és büszkeséggel tölti el valónkat a gondolat, hogy csapástól sújtott nemzetünknek voltak és lesz­nek nagyjai, kik testi fáradságot, lelki kimerü­lést nem ismerve, mindig csak egy ideál eléré­sére törekednek, a haza érdekének önzetlen gyá- molitására és buzgó oltalmazására. Ne engedjük feledésbe menni e nagy em­berek kimagasló erényét. Örökítsük meg em­léküket, hogy az utókor is — alakjukat ércbe öntve — büszkén emlékezzék meg nagyjairól. Hozzátok fordulunk nemesen érző honfi­társaink, kiknek lelke még képes a szép és jó befogadására, támogassatok minket filléreitekkel, hogy Percei Mór vitéz honvédtábornoknak, szabadsághősnek, születése helyén, Bonyhádon, egy — kimagasló egyéniséghez méltó, — em­lékművet állíthassunk. Bonyhád, 1909. május hó. Hazafias üdvözlettel Ifj. Weber János molnár Kálmán orsz.-gy. képv., szoborbizottsági elnök társelnök. Dr Eibacb Kornél biz. jegyző. Dr. Schwetz Antal Dr. Hagymássy Zoltán Barabás Imre biz. tagok. * A kegyeletes és hazafias célra lapunk szer­kesztősége is készséggel elfogadja a hozzá be­küldendő adományokat és azokat rendeltetési helyére, a szoborbizottsághoz küldi. — Mert nevettem — nyögte az asszony. A férj már most reszketett a dühtől. — Micsoda? mi? nevettél? Az én rová­somra nevettél ? Belőlem ne űzz csúfot! Azonnal mondd meg a fiatalember nevét! Az asszony nem felelt, mozdulatlanul hall­gatott. A férfi brutálisan megfogta a karját. — Hát nem hallod, mit kérdezek ? Paran­csolom, hogy felelj ! Ekkor idegesen mondta az asszony: — Megbolondultál ? Hagyj békében! Reszketett a dühtől, már nem tudott mit mondani, haragosan rázta az asszonyt és folyton ezt ordította a fülébe: — Felelj! Felelj ! Hirtelen mozdulattal kiszabadította magát az asszony, de a férj utána ugrott s teljes erejé­ből verni kezdte, ezt kiáltozva: — Nesze, nesze 1 Ez a tied 1 Te céda! Te céda! Amikor aztán már belefáradt, az asztalhoz ment egy pohár vízért, mert fogytán érezte erejét. Az asszony pedig ott sirdogált az ágyban és úgy érezte, hogy vége a boldogságának. És ennek ő az oka. Sirás közben azután ezt mondta az urának: — Gyere ide . . . majd megmagyarázom . . . hallgass csak ide . . . És neki készült a védelemnek már felfegy­verkezett érvekkel és ravaszságokkal. A férj pedig odament hozzá, szégyelte, hogy megverte, de megérezte, hogy férji szive mélyén rettenetes gyűlölet ébred az ellen az asszony ellen, aki megcsalta a másikat, Sourist. Guy de Maupassant.

Next

/
Thumbnails
Contents