Tolnavármegye, 1907 (17. évfolyam, 1-52. szám)

1907-08-25 / 34. szám

XVn évfolyam 34. szám. Szekszárd, 1907 uagusztus 25 TOLNAVÁRMEGYE EISflzetésI ár: > Egész évre ... 12 korona. Fél évre .... 6 » Negyed évre ... , 3 » Egy szám ára . . 24 fillér. KlGfizetéseket ét hirdetéseket a kiadó* hivatalon kívül elfogad Molnár Mór I könyvnyomdája ét papirkereskedése Szekszárdim. Egyet számok ugyanot kaphatók­POLITIKAI ÉS VEGYES TARTALMÚ HETILAP. Meg-jelen minden vasárnap. Szerkesztőség és kiaJőhivatal: Szekszárdon, Vár-utca 130. sz. Szerkesztőségi telefon-szám 18. — Kiadóhivatali telefon-szám II. Felelős szerkesztő és laptulajdonos: Főwunkstárs: Dr. LEOPOLD KORNÉL FÖLDVÁRI MIHÁLY. Kéziratok vissza nem adatnak A lap szellemi részét illető köz­lemények, valamint az előfize­tések és a hód esések is a szer­kesztőséghez intézendők. Hirdetések mérsékelten megállapító* árszabály szerint számíttatnak. A hamupipőke. Ezerszer elmondott igazság, hogy a mi országunkban az ipar hamupipőke, nem éppen dédelgetett virág s a társadalmi jelenségek megfigyelője e kulturellenes tünet­tel már sajnálattal le zámolt, de változtatni egyelőre nem tudunk rajta. A társadalom viszonyainak változtával, a reánk erőszakolt előítéletekkel kell végeznünk előbb, hogy e téren valamelyes haladás kecsegtessen vagy nagy csalódásoknak, valóságos hét sovány esztendőnek kell végig száguldania rajtunk, hogy észre térjünk s-az egyedüli reális politika utjain megelőzzük a fantáziát, mely e téren való stagnálásunk miatt a jövő század regényébe helyezi mostani jelszavaink megvalósítását. A társadalom minden szervének együtt­működése eredményezheti csupán, hogy vala­melyes változást mutathassunk fel e téren. Erőteljesebb akciót várunk a városoktól, több körültekintést és óvatosságot a kor­mánytól s az élet másfajta irányítását az iskolától. Es legtöbbet várunk éppen az iskolától. Feladatának magaslatára kell emelkednie. Már az ifjúságban szimpátiát kell ébreszteni a munka tisztelete iránt s ez könyen elérhető, ha a tanító, aki gon­dolatközösségben él tanítványával, nem ócska salabakter, hanem a villanyosság korában élő modern elme, ki nemcsak a hon múlt dicsőségeiről tud dithirambot zengeni a fiatal sziveknek, de. megacélozza az ifjú erőt a jövő küzdelmeire. A nemzet feje fölött tornyosuló fel­hőket most valami szelíd álmodozás tak arja el. Bizonytalan sejtése a jobb jövőnek, anélkül, hogy érette kinyújtanék a kezün­ket. A gazdasági bajok nyomasztó súlya roskad vállainkra s nem akarunk tudni róla, hogy e gondterhes felhők fergeteget jelen­tenek, csak a szivárványt látjuk, mely utána elkövetkezik. A gazdasági harcok előjelei küszöbön állnak s e szerencsétlen ország szinte betessékeli őket. Ünnepnapokon, kongresszusokon szó esik olykor a reális politikáról s bankettek végén egy illúzióval gazdagabban távozunk a pro­duktiv életbe. De mintha a bankettek rek- vizitumával másnapra elpárologna minden, amire esküdtünk s csak a kiáltó nyomorú­ság maradna meg. S a íü növését látni kevésbé nehéz, mint az itt fogadott akció eredményeit. Az állam támogat kisipart, gyáripart, tudjuk hogyan és milyen módon. A választottak, a protekciósok, a szélhámos gründolók előbb jutnak valamihez, mint a becsületes szándékú ember, aki nem ér rá összeköttetések után loholni. S igy orvoso- latlanul ’marad az ország vérvesztése, nőnek á szociális bajok, terjed a tömegnyomor, az egész ország derékban törik s e ron­csokból épüljön ki a nemzet jövője, e kul- turátlanságában évelődjék be a kultur leve­gőbe. A villanyosság korában ép-, egész­ségesen mankón járnir legalább is vétek, a fejlődés ellen, melynek közepébe — mi nem tehetünk róla, — beleestünk. Az iparíestületek pécsi országos kon­gresszusától is sokat várt az ország köz­véleménye. Az utóbbi időben mind sűrűbbé vált a panasz, hogy a törvényhozásban az iparérdekek kellő méltánylásra nem talál­nak. Annál furcsább a pécsi kongresszus- nak az az eseménye, hogy az államtitkár beszédének hatása alatt a napirendre tűzött javaslatok közül kilencet minden tárgyalás nélkül en block levettek a napirendről. Az államtitkár beszéde kétségen kivül jelentős, sokat tartalmazó és sok határozott ki­jelentésen épült nyilatkozat volt. De ha még olyan megnyugtató is, a kilenc pontnak alapos megvitatása nem lett volna szó- fecsérlés, hiszen ilyen módon össze se kel­lett volna hivni a kongresszust, hanem egy félhivatalos közleményt kinyomatni, az ipar­testületeknek megküldeni, hogy azok meg­nyugtatva legyenek. Ezzel az aktussal, a mélyet a túlzott udvariasság, sőt a bizan- tinikui hízelgés produkált, a kongresszus üres parádévá vált és értékét vesztette az iparosságra nézve. Ha eddig Magyarországon a kongresz- szusok elé nem néztek nagy bizalommal, ezután még kevesebbet fognak tartani fe­lőle. Ha arról volt szó, hogy az ország ipari notabilitásai megtekintsék a pécsi ki­állítást, annak zengő és habzó ünnepségeit szaporítsák, lehetett volna ennek más titu­lust találni és kár volt az ország iparos­ságát abban a hitben ringatni, hogy ott az ipar érdekében fog valami történni. Mert amit Szterényi akar, azt elmondhatta volna a parlamentben is. Az iparosok kongresz- szusának nem a hallgatás volt a hivatása, hanem a kívánságok, és sérelmek alapos megvitatása. VÁRMEGYE. — Elvi jelentőségű határozatok. A Hein- íéle *Schnellklarung» készítmény, úgyszintén minden cinkgálicot vagy sárga vérlugsót tartal­mazó borderitőszer behozatala és árusítása tiltva van. (Belügym. 82,932(907. sz.) — Kiskorúak TÁRCA. Önfeláldozás. Irtar: Lia. ­— Ne olvasd tovább! A levél tartalma úgy sem tud megejteni, mert szilárd, gőgös akarat uralkodik felettem, ha róla van szó. — Az akaratot meg lehet törni. — De jelen esetben nem, mert ezt oly erő szítja, mit megingatni nem lehet. — És mi ez ? — A gyűlölet. Nézd, nézd, mint vonaglik az ajkam. Nem látod, hogy szemeimben iszo­nyat, undor lebeg ? Nem veszed észre, hogy mennyi irtózat rejlik hangomban, ha róla kell beszélnem ? Ne folytasd tovább Klára. Ne mé- telyezd meg még jobban anélkül - is háborgó lelkemet. Csak róla ne beszélj! Miért dicséred őt ? Azt hiszed, hogy ezzel vonzalmat ébresz - tesz bennem iránta ? Soha ! Soha ! Klára, a jóságos arcú aggszüz megsemmi­sülve hallgatta húgának kifakadásait. — De Irén, gondold át helyzetedet! Sze­gény leány vagy s igy két kézzel kellene kap­nod e szerencse után. Lásd én . .. Irén közbeszólt: — Tudom mit akarsz mondani. Kiolva­som a tekintetedből. Saját személyedről akarsz beszélni. Attól félsz ugy-e, hogy én is a sor­sodra jutok. Hogy aggszüz maradok. Nos, és mi lenne akkor ? Hát nem küzdőm inkább vé­gig egy magamban az életet, mint sem hogy olyanhoz legyek láncolva, akit még a gondola­taim közé sem tudok befogadni. Gazdagsága nem vakít el engem. Oly rabnak érezném ma­gam a csillogó nompa körül, mint az aranyos kalitkába zárt madár. — Ez csak képzelődés, húgom. A jólét a legkedveltebb barát, akivel az ember mindig szívesen barátkozik. — Azt hiszed ? Ahol hiányzik a jó ke- délyhan£ulat, ahol a lélek nem nyugodt, ott nem szerez örömet a jólét. Tudod, Hogy sohse csábított a fény. Ismerheted egyszerű lelkemet. Hiú vágyak nem lakoznak bennem, de ‘annál több érzést adott bele a sors. Valami sejtelem- szerű titkos érzelem lappang lelkem mélyén, mely néha édes merengésbe ejt. És ilyenkor érzem, hogy szeretni tudnék nagyon, nagyon ! Tiszta, önzetlen, ideális szerelemmel! — így beszél minden ifjú lány. Van egy időszak, amikor érzelmi világa teljesen hatal­mába ejti, minden józan gondolatát legyőzi és beteges szenvelgéssé1 áhítozik valami magasz­tos, ideális szerelem után, így van ez nálad is. Nem ismered a szerelmet, csak ennek sejtelme él benned és ez a sejtelem az, ami oly termé­szetfeletti hatalommal uralkodik rajtad. Még egyszer kérlek húgom, olvasd át Sas Elek levelét. Ha végigolvasod, kell, hogy meg­lágyuljon a szived. Vagy talán azért nem im ponál neked, mivel nem a mai léha, üres be­szédű férfi módjára viselkedik ? Milyen megha­tóan írja, hogy mily boldoggá fog tenni téged. Minden kényelmed meglesz mellette és gon­datlanul élnél- csöndes kis kastélyában. Föld- birtokosné lennél. Jómódú asszony, akinek uem kell küzdeni nehéz gonddal. Akarom, hogy olvasd levelét. Érted ? Aka­rom ! _E szavakat már parancsolóan ejtette ki és kissé szigorúan nézett húgára, aki erre lehajtott fővel söcét tekintettel vette el a neki nyújtott levelet. De szegény levél szomorú sorsra jutott, mert mikor Irén magára maradt, megszámlálha­tatlan darabokra tépte — olvasatlanul. * Nagy izgalom uralkodott a lányok között. Édes anyjuk, a mindig egészséges, jólelküasz- szony hirtelen letört, veszélyes betegségbe esett. A község orvosa valami belső sérülést konstatált, amitől csakis műtét árán menthetik meg őt. Kinos napokat élt át a két leány. Hosuzu éjszakákon keresztül ott virrasztottak anyjuk mellett és a halálos rettegéstől eltelve, tehetet­lenül nézték, mint szenved, vergődik a szegény jó asszony. Az orvos sürgette az operációt. — Még e héten vigyék Pestre édes anyju-

Next

/
Thumbnails
Contents