Tolnavármegye, 1907 (17. évfolyam, 1-52. szám)

1907-04-28 / 17. szám

XVII évfolyam _______________17. szám._______________Szekszárd, 1907 április 28 Elő fizetési ár: Egész évre ... 12 korona. Fél évre ... 6 > Negyed évre . . 3 »» Egy szám ára . . 24 fillér. Előfizetéseket és hirdetéseket a kiadó- hivatalon kivfil elfogad Molnár Mór könyvnyomdája és papirkereskedése Szekszárdon. Egyes számok ugyanot kaphatók. POLITIKAI ÉS VEGYES TARTALMÚ HETILAP. Megjelen minden vasárnap. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Szekszárdon, Vár-utca 130. sz. Szerkesztőségi telefon-szám 18. — Kiadóhivatal! telefon-szám II. Felelős szerkesztő és laptulajdonos : Főrnunkatárs : Dr. LEOPOLD KORNÉL. FÖLDVÁRI MIHÁLY. Kéziratok vissza nem adatna' A lap szellemi részét illető kő/ lemények, valamint az előfizt tések és a hirdetések is a szét kesztőséghez intézendők. Hirdetések mérsékelten megállapított árszabály szerint számíttatnak. A májusi menetrend. A jó termésért aggódó gazdák nem várják türelmetlenebbül a termékenyítő májusi esőt, mint mi vártuk a májusi uj vasúti menetrend élbeléptetését. Még az ősszel, az októberi menetrend előtt küldöttség járt magánál Kossuthnál és kérelmezte vasúti összeköttetésünk hibái­nak javítását. Maga az előterjesztett kére­lem úgyszólván a minimumra szorítkozott. Még a reformok közül is csupán annyit kér­tünk, aminek megvalósítása a legcsekélyebb beruházásba és költségbe kerül. Talán azért maradtunk vasúti forgalmi ügyeinkben 25 év óta annyira hátra, mert míg mások a ha­talmas versengésben és a protektorok moz­gósításában ki nem fáradtak, mi a legjogo­sultabb igényeknek érvényesítése körül, csu­pán túlzott szerénységből és delikatesszből késedelmeskedtünk és beértük a jóhiszemű várakozással. Megnyugvással vettük tudomásul a miniszter nyilatkozatát, amely kérelmünket jogosnak találva, annak teljesítését kilátásba helyezte. Az októberi uj menetrend már az idő rövidsége miatt nem segíthetett bajain­kon. Fél esztendő múlt el azóta és mind­nyájunk örömére már lélhivatalosaji jelezték, hogy májusra meg lesznek a kívánt refor­mok. A hírlapok már hetek előtt közölték a várható újításokat. Úgy hangzott, hogy a sárbogárd—szekszárd, illetve bátaszéki vo­nalra beillesztenek egy negyedik vonatot, a mely közvetlen összeköttetést fog a fiumei gyorsvonattal létesíteni. Azonkívül a menet- sebesség fokozását is jelezték, ami külö­nösen a délután Szekszárdra érkező vona­toknál birt volna nagy lontossággal. Végül külön tehervonatok beállításáról volt még szó, ami egyrészt a teherforgalom gyorsabb és pontosabb .lebonyolítását, másrészt pedig a mostani örökös késéseknek megszünteté­sét eredményezte volna Már egész részle­tesen meg volt állapítva a terv, mikor in­dulnak és érkeznek ezek az uj vonatok stb. A közönség, mely türelmének fényes bizonyítékát adta idáig, örült a jó híreknek, amelyek, ha nem is mélyreható reformokat és az összes jogosult igények kielégítését jelentették, mégis mindenesetre örvendetes haladást mutattak volna a jelenlegi állapot­tal szemben. Az öröm azonban korai volt, az összes jó hírek dugába dőltek. A májusi menet­rend megjelent és érdemleges változás nélkül minden marad a régiben. A zágrábi üzletvezetőségnél, ahol köz­vetlenül ismerik vasúti bajainkat és ennek a vonalnak kiváló forgalmi jelentőségét, mint halljuk, tényleg megvolt a jó szándék, hogy a jelzett reformokat életbeléptessék. Ott belátták, hogy a reformokkal járó aránylag csekély költségeket nem szabad sajnálni és megvonni ettől a vasútvonaltól és annak nagy érdekeltségétől. De az államvasutak igazgatósága az — amint erre már többször rámutattunk — amely konok ellenszenvet tanúsít a mi érde­keink figyelembevételével szemben és a szárnyvonalak kérdésében követett régi copf megakadályoz minden haladást, minden re­formot és zsugori módon irtózik minden beruházástól. Azt a nagy jövedelmet és bevételt, amelyet ami élénk forgalmú vasutunk az államvasutak. pénztárába juttat, évről-évre szépen zsebre vágják vagy elköltik más sok­kal jelentéktelenebb vonalakra, csak éppen mi nem kapunk semmit, csak nekünk nem juttatnak morzsákat sem. Jellemző arra a mostoha és szűkkeblű elbánásra, amelyet velünk szemben tanúsí­tanak. hogy még oly minimális költséget, mint a villamos világítás és a telefon be­vezetése, sem szavaznak meg a szekszárdi állomásnak, hanem ezt is halogatják évről- évre és hónapról-hónapra. A képviselőház most tárgyalja a m. kir. államvasutak vonalain szükséges uj be­ruházásokról szóló törvényjavaslatot. A forgalmi viszonyok javítása érdeké­ben kerek harminc millió korona költség megszavazásáról van szó a javaslatban. Eb­ből a 30 millióból a mi vasutunk közvet­lenül egy fillért sem kap. Egy pár példával illusztráljuk, hogy más vasúti állomások mit kapnak. Nem szólunk Fiume, Zágráb, Pozsony, Miskolc, Kassa, Szolnok, Szeged, stb. vá­rosok állomásairól, amelyeknek elsőbbsé­gét .készségesen elismerjük. De például Cegléd állomás bővítő munkálataira engedé­lyeztetett 500,000 korona, Kisújszállás állo­más kibővítésére elő van irányozva 500,000 korona, Püspökladány kibővítésére elő van irányozva 1 millió 420,000 korona. Nagy­körös kap 350,000 koronát. Kiskunfélegy­házán a szükséges építkezések 600,0 0 koronába fognak kerülni, amely összegből a folyó 1907 évre 200,000 korona vétetett föl. Nyíregyháza állomás kibővítésére szük­séges 1 millió 600,000 koronából a folyó évre 300,000 korona vétetett fel. De nem folytatjuk a bennünket mélyen elszomorító és méltán megszégyenítő példákat. A legközelebbi öt évben legkevesebb joo millió koronát fog kitenni az az összeg, TARCA, Papirszeletek. Soká nem tudtam, mi lehet A sok apró ujságszelet, Mit elrejt óva, félve Anyám már sok, sok éve. Nőtt a papirdomb ezalatt; Körötte kék selyemszalag, Mint hogyha kincset érne, Ügy zárt szekrényébe. Egy nap véletlen rányitok És im, kitün a nagy titok: Versim’ őrizte lopva, Mik jöttek a lapokba. Örök anyai szeretet, Veled vitázni nem lehet. Szent a hited, reményed: Kincsek e költemények. Avagy igazad van talán, Ha csüngsz fiad spk rossz dalán. Mint ami néki drága, E kis lapokba zárva. Mi ifjú szivében fakadt, Az álmokat, a vágyakat, Önté itt rimbe, daíba — S itt nyugosznak meghalva. FELEKI SÁNDOR. Az első ütközet. Irta: Mérimée Prosper. Egy katona barátom, aki lázban halt el néhány évvel ezelőtt Görögországban, beszélte egyszer ezt a történetet, az első ütközetet, a melyben résztvett. Elbeszélése annyira megra­gadott, hogy mihelyt időm kínálkozott rá, rög­tön leírtam emlékezetből. — Szeptember 4-én este csatlakoztam az ezredhez. Az ezredesre az éjjeli tanyán akadtam rá. Eleinte meglehetős ridegen fogadott, mikor azonban elolvasta B . . . tábornok ajánlólevelét, viselkedése megváltozott s most már néhány le­kötelező szót is mondott. Bemutatott kapitányomnak, aki éppen ak­kor tért meg a földerítő portyázásról. A kapi­tányom, akinek megismerésére nem jutott időm, magas, barna, kemény és visszataszító arcú férfi volt. Közlegénysorból emelkedett ki s vállrojtját meg érdemkeresztjét a csatatéren szerezte. Hangja, amely rekedt s gyönge volt, sajátságos ellentétként hatott szinte gigászi termetével szemben. Azt beszélték, hogy különös hangját egy puskagolyónak. köszönheti, mely a jénai ütközetben átjárta nyakát. Mikor megmondtam, hogy a fontainebleaui katonai iskolából kerültem ki, elfintorította ar­cát és igy szólt: — Tegnap halt meg a hadnagyom . . . Elértettem, hogy azt akarta mondani: — Ön kellene, hogy helyettesítse, pedig ön arra nem képes. Csípős megjegyzés tolakodott ajkaimra, de visszaszívtam. A hold fölkelt a chevernói erőd mögött, a mely két ágyulövésnyire volt táborhelyünktől. Széle0 és vörös volt a hold, mint rendszerint, amikor főikéi. Azon az estén azonban rend­kívül nagynak tetszett a tányérja. Egy pilla­natra feketén domborodott elő a hold ragyogó korongja mögül az erőd. Olyan volt, mint a tűzhányó hegy kapuja a kitörés percében. Egy vén katonának, a ki mellettem állt, szintén feltűnt a hold színe. — Ugyan veres, — mondotta — ez is an­nak a jele, hogy drága árba kerül majd az erőd elfoglalása! Mindig babonás természetű voltam és ez a jóslat, kivált abban a pillanatban, nagy hatás­sal volt reám. Lefeküdtem, de aludni nem tud­tam. Fölkeltem és eljárkáltam egy darabig, néz­tem az őrtüzek óriási vonalát, amely Cheverino falván túl csillogott a magaslatokon. Mikor úgy éreztem, hogy az éjszaka üde és csípős levegője -eléggé felfrissítette már vé­remet, visszakuporodtam a tűz mejlé, gondo­san beleburkolództam köpenyembe és lehunytam szememet,; abban reménykedve, hogy napkeltéig ki sem nyitom. De az álom elkerült. Gondola­taim észrevétlenül gyászosakra váltak. Arra gondoltam, hogy a százezer ember között,

Next

/
Thumbnails
Contents