Tolnavármegye, 1906 (16. évfolyam, 1-53. szám)

1906-08-05 / 32. szám

2 TOLNA VÁRMEGYE. tek és jövedelmeznek. Az osztrák pénzintézetek vezetői sokkal jobban szeretik a saját zsebük érdekét, semhogy a prima kamatozású és belső értékű magyar értékpapírokon túladnának ; de ha ezt megtennék is és piacra dobnák a tár­cáikban levő több száz milliónyi magyar érték­papírt, csak azt érnék el, hogy saját maguk lenyomta árakon adnának túl a magyar érték­papírjaikon, melyeket a magyar és külföldi piac sietve szerezne meg. Az osztrák kormány orvtámadásának pénz­ügyi következményeitől tehát nincs mit tarta­nunk, de azért mégis teljes jelentőségében meg­ítélendő az. Az osztrák kormány ez eljárása a leg­nagyobb mértékben inkorrekt és beleütközik a nemzetközi érintkezésnek különösen a kormá­nyok részéről mindig szem előtt tartandó sza­bályaiba és kötelezettségeibe. így csak nyílt háborúban álló népek kormányai járhatnak el; mi pedig, sajnos, államszövetségben élünk Ausztriával. Az osztrák kormány eljárása nyíl­tan bizonyítja és az egész világ előtt érthetővé teszi, hogy ez az államszövetség tovább fenn nem tartható es azt is, hogy az osztrák kormányok szemérmetlensége és korlátoltsága miatt nem tart­ható fenn tovább, bármint erőlködjék is annak to­vábbi fenntartásán az uralkodó és a vele tartani kész diplomaták^és politikusok serege. Ezt a kö­vetkeztetést le kell vonnunk. Ez az első köteles­ségünk. A második pedig: a Wekerle-kormánynak tisztességre kell tanítania az osztrák kormányt, ha másként nem, hát azzal, hogy vele az érint­kezést megtagadja. Sokat olvastunk és tudunk a magyar birkatürelemről. Most már elég legyen. És lássuk a hires magyar öklöt, mely még min­dig oda ütött, ahova ütni kellett. VÁRMEGYE. — A kormány köszöneté a vármegyéhez. A legutóbbi vármegyei közgyűlés ■ feliratilag üdvözölte a Wekerle-kormányt, biztosítva őt bizalmáról és támogatásáról. A feliratra, mint értesülünk, Wekerle Sándor dr. miniszterelnök válaszolt, megköszönve minisztertársai nevében is a bizalmat és a támogatást annál is inkább kérve, hogy számos megoldásra váró feladatai és céljai közül mentői többet valósíthasson meg az ország javára. — Elégtétel a vármegyének. Ismeretes dolog, hogy egy Szilágysomlyón még 1904-ben tartott népgyülésnek Tolnavármegye közön­ül feleség (hahotára fakad és úgy kacag, mintha sohasem akarná abbahagyni, végre meg­szólal) : Köszönöm szépen. Lélegzettél! És ezt nevezed lélegzésnek! No ez igazán pompás, ezt megjegyzem magamnak. Rég nem voltál már ilyen kedves. A férj (érzékenykedve): Gondolod ? A feleség: Igen, de ezzel egy cseppet sem akarok neked hízelegni. Mond csak, kérlek, mégegyszer. Pali, ez igazán kitűnő. Úgy hor- tyvgsz, mint egy vakond . . . mint egy borz . . . A férj (boszusan): Nem tudom, fiam, ked­ves vagyok-e, komikus vagyok-e; annyi azon­ban igaz, hogy ki nem fogysz a jelzőkből : borz, ágyú. vakond . . . nem tudsz még egy pár ilyen pompás hasonlatot ? Legalább kérlek, ne hazudj ! A feleség (megütközve): Na hallod! (Min­den szavát hangsúlyozva ejti ki.) Valóságos pokoli üvöltést vittél véghez ! A férj (hevesen) : Micsoda ?! És ha úgy is lenne: ez éppen nem ok a perlekedésre! Ez mindenkivel megtörténhetik ... ez az emész­téssel szoros összefüggésben van. Tegnap este libamáj-pástétomot ettünk . . . A feleség (gúnyosan) : Persze ennek meg most már én vagyok az oka. Tán még majd az is kisül, hogy én hortyogtam ! A férj (szaván fogja): Mintha bizony te sohasem hortyognál! A feleség (ingerülten) : Micsoda ? Még hogy én hortyogok ?! ségére nézve sértő határozatáért a vármegye alispánja Nádudvary Jenő dr. ügyvédet és Donogány János varsóiéi lakost, mint a nép- gyülési határozat aláíróit, 2ÖÖ—200 korona rendbüntetéssel sújtotta, amit a közigazgatási bizottság másodfokulag helybenhagyott. Az el­itéltek természetesen felebbeztek és felebbezésük- ben hallatlan durvaságokkal tetézték a nép- gy ül és sértéseit. A belügyminiszter úgy az al­ispán, mint a közigazgatási bizottság határo­zatát indokainál fogva helybenhagyta­— Elvi jelentőségű határozatok. Az ügy érdemében is végső fokon határozni hivatott hatóság által a felfolyamodás, visszautasítása iránt hozott végzés ellen felebbvitelnek helye nincs. (Belügyminiszter 57953/906.) — A házas­társakra közösen használt birtokuk után az ntadó-minimum nem külön-külön mindkét házas­félre, hanem csak egyszer vetendő ki abban az esetben is, ha a közösen használt birtok tulaj­donjoga mindkét házasfelet illeti. (Közigazgatási bíróság XIV. számú döntvénye.) — A kormány egyes rendeletének végrehajtása céljából a fő­ispánnak adott kivételes jog az alispán el­mozdítására ki nem terjed. (Közigazgatási bíró­ság 1455/906.) — A hivatalból való fölfüggesz- tés vagy hivatalvesztés esetén is az illetmények­hez való igény szempontjából a bíróság hatás­körébe tartozik annak vizsgálása, hogy a föl- függesztés vagy hivatalvesztés az illetékes ható­ságnak jogerős határozatával mondatott-e ki. (Közigazgatási bíróság 1455/906.) — A korcs- máros, ki vendégének pálinka helyett tévedés­ből hígított ecetszeszt ad, melytől az megbeteg­szik, bűncselekményt követ el. (Kúria 3817/906.) — Aki nőrabláshoz a szánt vagy kocsit készen tartja és a nő tovább szállításában részt vesz, tettestárs. (Kúria 4798/906.) KÖZSÉGI ÉLET. — Hant községben a Ritter József máso­dik biró lemondása folytán megüresedett tiszt­ségre Hermész Jánost választották meg. — Apar község képviselő-testülete a megüresedett segédjegyzői állásra Pfaff Henrik okleveles jegyzőt választotta meg. — Bátaszék nagy­község uj menedékházat építtet, melynek fel­építésével Schvartz Gyula bátaszéki lakost bízta meg, ki azt 13650 koronáén vállalta el. — A bátaszéki temető. Bátaszék község képviselőtestülete elhatározta, hogy uj temetőt létesít, melyhez azonban községi terület nem állt rendelkezésére. Minthogy a megvételre ki­szemelt területekre az alku szabad kézből nem A férj : Igenis, hogy hortyogsz ! A feleség (hirtelen felül): Ez nem igaz! Hazudsz ! Én még soha életemben . . . A férj : Sőt úgy rémlik, mintha emlékez­ném is rá. A feleség (észhez kap): Hát a mama ! Nem emlékszel a mamára . . . A férj (kenetteljesen) : A mamák sohase hallják a gyermekeik hortyogását. A feleség (magánkívül) : És én bebizonyí­tom neked, hogy én nem hortyogok. Nem rossz 1 A magad hibáját másra fogod. De nekem nem­csak a hortyogásodat kell tűrnöm ... Te ép­pen úgy teszesz, mintha tudja az ég milyen kín­szenvedés volna az életed mellettem és ez csak onnan van, hogy erről mindeddig mit sem emlí­tettem ... A férj: No de most bőven kipótolod, amit elmulasztottál . . , A féleség : Már régen figyelmeztetnelek kel­lett volna erre. A férj: Kár, hogy nem tetted, legalább eddig megolajozhattam volna hangszálaimat (ne­vet), hisz ez igazán csekélység. A feleség (magánkívül): Nem, azt nem kí­vánom, de ha ilyen szokásaid vannak, kiszállá­solhattad volna magadat és . . . (Hirtelen.) Mit csinálsz ? A férj (kiugrik az ágyból és öltözködni kezd) : Hisz láthatod ! (Méltóságteljesen.) Köve­tem a tanácsodat. Még nem hurculkodom ugyan ki végleg, de mégis, a mai napra ! sikerült, a község mezte.- Állatbeteg megszűnt. Elhullói a sertésorbánc nv sertés. — Kocsolá Kiirtatott 15 kutya. - a hozzá tartozó Józs. szórványosan föllépett, megállapittátott. Újabb állami Kossuth Ferenc kereskedele. arról értesítette a vármegyét, ho időszakban, (10—12 évre terve felelő hitelt kap, újabb utállamositási prog-. valósit meg, amely szerint Tolnavármegye létén a baja—dunaszekcsői és a kálóz—sin. tornya—pincehely —tamási — szakcs—igali kö. utak lesznek állami kezelésbe átveendők. Ha. e terv megvalósul, vármegyénk körül­belül 56 km. uj, elsőrendűen épített utat nyer, amely jelenleg részben törvényhatósági utat, másrészben pedig fontos községi utat képez. A baja—szekcsői ut nem vezet ugyan tolnamegyei területen át, de azért közlekedési viszonyainkra előnyös hatással lesz Ez a kis útvonal célozza ugyanis az úgynevezett első nagy alföldi tranzverzális állami közutnak a dunántúli állami közúti hálózattal való össze­köttetését. Tolnavármegye érdekeinek inkább meg­felelne egy baja—bátaszéki, vagy pedig egy baja— bátai ut, de ennek kivitele rendkívüli költségbe kerülne és nehézségekbe ütközik, mert körülbelül 7 km., vagy talán még több hosszaságban a dunai ártérben kellene építeni. Kedvező volna még Tolnavármegye szem­pontjából ad unaföld vár—paks—nagydorog—sár- szentlőrinc - varsád — kalaznó—hőgyész—dom­bóvár - kaposvári útnak állami közuttá való fölvétele, ami az úgynevezett II. alföldi nagy tranzverzális utat kötné össze a dunántúli út­hálózattal és Paksnál ágaznék ki a jelenlegi állami útból. Ezen útvonal hossza 93 km. Simontsits Elemér alispán helyettes e ter­vezett utállamositásért a vármegye köszönetét tolmácsolta a kereskedelmi miniszternek és erre vonatkozó jelentésében fölhívta a miniszter fi­gyelmét a föntebb említett baja—bátaszéki vagy baja—bátai és a dunaföldvár—paks—stb. kapos­vári ut államosítására, hivatkozva ez utóbbi útnak hadászati szempontokból való jelentő­ségére is. Hisszük és reméljük, hogy e fölter­jesztésnek meglesz az óhajtott eredménye. A feleség fkissé meghökkenve) : Pali. Kér­lek, ne gyerekeskedj ! A férj (Nem felel, csak meggyujtja a gyer­tyát és emelt fővel távozik). A feleség (ahogy az ajtó férje mögött be­csukódik) : a szalonba megy, ott akar aludni. (Előveszi a zsebkendőjét és könnyes szemeit törüli.) Nem jő vissza! (Még egy pillanatig figyel, majd kiugrik az ágyból, magára ölti a pongyoláját. Majd úgy tesz, mintha semmibe sem venné a dolgol és utána megy.) Micsoda, férfiú vagy te? Ki hallott már ilyet? Most jöjj vissza tüstént. A férj (a pamlag sarkában ülve, felöltőjé­vel takarózik) : Nem ! A feleség (szelíd bosszankodással) : Csak nem akarod az éjszakát itt tölteni ?! A férj (rövidesen és nyugodtan): Sőt! A feleség (erőltetett nevetéssel) : Nem ! Sőt! . . . valóban nem mondhatnám, hogy valami nagyon beszédes vagy. A férj (kárörvendve) : A hosszú szónok­latokat e pillanatban nem találnám helyén­valónak ! A feleség (türelmesen): Istenem, Istenem ! Milyen dacos vagy?! A férj (meglepetve): Én ? (A pamlagon való ülést kényelmetlennek találja.) Éppen nem, sőt ellenkezőleg. Nem akarlak az alvásban za­varni. A feleség (barátságosan) : Hiszen te nem

Next

/
Thumbnails
Contents