Tolnavármegye, 1906 (16. évfolyam, 1-53. szám)
1906-07-22 / 30. szám
XVI. évfolyam. 30. szám. Szekszárd, 1906 julius 22 TOL NAVARMEGYE POLITIKAI ÉS VEGYES TARTALMÚ HETILAP. Előfizetési ár: Egész évre ... 12 korona. Fél évre ... 6 » Negyed évre . . 3 » Egy szám ára . . 24 fillér. Előfizetéseket és hirdetéseket a kiadóhivatalon kívül elfogad Molnár Mór könyvnyomdája és papirkereskedóse Szekszárdon. Egyes számok ugyanott kaphatok. Me^jelen minden vasárnap. Szerkesztöseg es kiiaJóhivatal: Szekszárdon, Vár-utca 130. sz. Szrrkesztőségi telefon-szám 18. Felelős szerkesztő és laptulajdonos : Dp. LEOPOLD KORNÉL. K i a d ó h i v at a I i telefon-szám II. Főmunkatárs : FÖLDVÁRI MIHÁLY. Kéziratok vissza nem adatnak) A lap szellemi részét illető közlemények, valamint az előfizetések és a hirdetések is a szerkesztőséghez intézendők. Hirdetések mérsékelten megállapított árszabály szerint számíttatnak. más, mint a város el nem készítheti. Éppen ezért teljesen elhibázott dolognak tartjuk, hogy a város tanácsa a szervezési szabály- rendelet elkészítését követelő megyei határozatot megfelebbezte. A városi tanácsnak a megyei határozat nyomán át kellett volna dolgoznia a különben is hibás szerkezetű szabályrendeletet, melynek gyarlóságára elég fényt vet, hogy eredetije Somogyországból került hozzánk, hol pedig a városi adminisztráció sohasem volt valami mintaszerű. Ennek a szerencsétlen szabályrendeletnek alig van egy ép porcikája és a tanács, ahelyett, hogy a h bás részeket, különösen a hatásköri összeütközéseket sietett volna kijavítani, ragaszkodik a hibákhoz és felebbez, aminek következtében hónapokra lehetetlenné válik az adminisztráció rendezése, mérhetetlen kárára a közügyeknek, aminek levét a nagyközönség isz za meg, viselve az ebből származó anyagi, erkölcsi és szellemi kárt. És ki viseli ezért a felelősséget? Sajnálattal vagyunk kénytelenek kinyilvánítani, hogy: a város tanácsa. És nézzük a rendőrségi szervezés nyomán támadt összeütközést. Hiába hárítja el magától a rendőrkapitány — az elégtelen eszközökre, a szervezés elmaradására és egyebekre hivatkozva — a felelősséget, azért a felelősség őt is terheli. És hiába hivatkozik a polgármester arra, hogy a rendőrségi szervezés kérdésében a közgyűlés halasztó intézkedést tett, azért a felelősség a polgármestert is, a tanácsot is illeti, mert a halasztó határozat nem az ő javaslatuk eltenében hozatott és mert halasztó határozattal, elodázó intézkedéssel adminisztratív bajokat orvosolni nem lehet. Miután kétségtelen, hogy a városi adminisztráció körében bajok vannak, melyeknek orvoslása égető szükség és, tekintettel éppen az orvoslási folyamat elhúzódására, mint a közvélemény szószólói ezennel fölvetjük a felelősség kérdését. Teljes mértékben meg vagyunk győződve úgy a polgármester, mint a tanács és a közgyűlés jóakaratáról. Mérlegeljük a várossá való átalakulással járó nehézségeket és a város rendelkezésére álló anyagi erők kimértségét is. De kétségtelen, hogy egy város ügyeinek intézéséhez pusztán a jóakarat nem elég és kétségtelen az is, hogy, ha városi kötelmeinknek meg akarunk felelni, éppen az anyagi erők fejlesztéséről, az anyagi áldozatok fokozásáról kell első sorban gondoskodnunk. • A városi adminisztrációnak arról a holt pontról, melyre a rendezett tanácscsá alakulással jutottunk, okvetlen el kell mozdulnia. Jól tudjuk, hogy mivel tartozunk a tanácsnak, melynek munkáját tőlünk telhetőleg igyekszünk előmozdítani; jól tudjuk, hogy mivel tartozunk a közgyűlésnek, de tudjuk azt is, hogy mivel tartozunk, mint a közvélemény napszámosai, a város polgárságának és éppen ezért fölvetjük a felelősség kérdését, mert a városi adminisztráció mai állapota tűrhetetlen és azt tovább nem is fogjuk tűrni. F. M. VÁRMEGYE. — Elvi jelentőségű határozatok. A veszettség megállapítása és a veszett kutyák által előidézhető bajok megakadályozása céljából történt szolgabirói kiszállás cimén külön eljárási költKi a felelős? Azok az ellentétek, melyek Szekszárd város szervezési szabályrendelete ügyében a vármegye és város között, a rendőrség szervezetlensége ügyében pedig a polgár- mester és rendőrkapitány között fölmerültek és szerencsésen napvilágra kerültek, mindennél ékesebben szólóan bizonyítják, hogy a városi közigazgatás körül baj van. A város és megye között fölmerült ellentétre vonatkozólag nagy hiba volna azt hinni, hogv itt hatalmi kérdésről van Szó, hogy tehát a zsarnok megye el akarja nyomni a rendezett tanácsú városok Benjáminját, következőleg minden szabadságszerető embernek a megye ellen kell sorakoznia; — vagy hogy a város csak a maga igazait védi, következőleg: Szekszárd minden jó fiának kötelessége köröinszakadtig kitartani a város szervezési szabályrendelettervezete mellett. A lényeg e kérdésben az, hogy Szekszárd városának égetően szüksége van egy föltétlenül jó, a modern városi adminisztráció mai szinvonalán álló szervezési szab'ly- rendeletre és ügyrendre, mely mig egyrészt a hatásköri összebonyolitásokat kizárja és lehetetlenné teszi, másrészt minden városi tisztviselő és hatóság teendőit megszabja és a polgároknak is az ellenőrzést és tájékozódást lehetővé teszi. A vármegye azt akarja, hogy a városnak ilyen szervezési szabályrendelete és ügyrendje legyen és hogy milyen eszközökkel éri el akaratát, az teljesen a vármegye, mint felettes hatóság dolga. De Szekszárd városnak is arra kell törekednie, hogy ilyen szabályrendelete legyen; ezt a szabályrendeletet pedig _____TÁRCA._____ A kék tenger partjánAhol mások élnek, szeretnek, Én eljöttem ide betegnek. Csókot temetni, álmot dobni, Nyugodt partokon nem nyugodni. Mindig a holnapra mosolygok, Elvágyom onnan, ahol bolygok, ügy vágytam ide is, most már szállnék Oh én bolond, bús, beteg árnyék. ADY ENDRE. Vihar. Irta: Francois de Nion. A színes napsugár, amely az erkélyre vezető nyitott ajtón keresztül lopózott be a szobába, ide-oda táncolt a kristályüveg asztali * készleten és az ezüstnemiin. Resmond Fiilöpöt mulattatta a napsugárnak bohó, cikázó játéka, elnézte, egyszerre azonban még kedvesebb látványon akadt meg a tekintete: a felesége gyönyörű, karcsú termetén. A férfi felkelt helyéről, odalépett nejéhez és megcsókolta kicsattanó, vérpiros ajkát. Ösz- tönszerüleg tette, öntudatlan, maga sem tudta miért. Úgy érezte, mintha valami félelemféle venne rajta erőt, mintha tartana valamitől, ami baljóslatú, sőt talán végzetes . . . — .Várta, nézd a napsugarat . . . — Mit nézzek rajta, drágám ? — Nem kellemetlen ? Fülöp sokáig bámult a feleségére és felzsongott újra szivében az érzés, melyet immár régóta figyel, hogy tudniillik napról-napra sze- relmesebb lesz a feleségébe. Csakhogy éppen kérdezzen tőle valamit, a férj odafordult Mártához : — Mi terved van mára, angyalom ? — Hiszen tudod, elmegyek Albertiékhez. Ma nagy kerti ünnepségeket rendeznek a cour- bevoi-i szigeten levő birtokukon . . . — Persze tennisz is lesz ? — És póló. Állítólag kerékpárversenyt is tartanak. Te nem rándulsz velem hozzájuk Fülöp ? — Sajnos, nem mehetek. A klubban választmányi ülés lesz. Fülöp még egy percig elgondolkodott, azután nagy sajnálkozással mondotta: — Igazán nem mehetek. Vaudricourtnak a klubba való felvételéről lesz szó a választmányi ülésen . . . — És te ellene vagy e felvételnek ? — Hová gondolsz? Vaudricourt . . . Ellenkezőleg: Én éppen az ő érdekében fogok szót emelni. — No, de hiszen, ha nem vagy ellene, nem kell feltétlenül elmenned ? De Resmond ragaszkodott az elhatározásához. Amikor Márta asszony elkészült az öltözködéssel, búcsút vett az urától. Fülöp megcsókolta nejét és szinte akaratlan bókkal adózott szépséges feleségének : — Gyönyörű vagy, Márta.'. . Hét esztendei házasság után, mint az első napon, még mindig egyenlően szeretlek. — Az asszony mosolyogva kérdezte: — Jöjjek el érted este a klubba ? — Kérlek. Várni foglak. ... A férfi az ablaküvegnek támasztotta fejét és sokáig bámult eltávozó felesége után. Mikor aztán a hintóba szállt a nő és a telivér mén lassú ügetéssel neki vágott az utcának, Fülöp úgy érezte, mintha az a kocsi a házi boldogságát vinné ki a forgatagba . . . Aztán elment ő is. Az volt a terve, hogy egy ideig majd a városban járkál, mígnem elérkezik az óra, amikor a klubba szokott látogatni. De még egyre az járt az eszében és szinte maga előtt látta, mint köszöntik Alber- tiék Mártát. — És hogy udvarolnak majd neki a fiatal emberek — gondolta magában a férj. Aztán elképzelte, hogy kik lesznek még vendégei Albertiéknek. Maga előtt látta a bó- koló fiatal emberek sorát. Ez azonban nem nyugtalanította. Becsületes szivének egész melegével megbízott a feleségében. — Ha hazajön, majd mindent elmond ne-