Tolnavármegye, 1904 (14. évfolyam, 1-52. szám)

1904-03-06 / 10. szám

tolnavarmegye. 1 904. március 6. alatt meglazul a törvény és a törvényes rend iránt való tisztelet, hogy a népet félre le­het vezetni és ámítani lehet azzal, hogy ezentúl nem kell adót fizetni és nem kell újoncot adni. Az állami és törvényes rend megboly- gatása és felforgatása, az ország anyagi károsodása, a nemzet tekintélyének aláásása, alkotmányának szétrobbantása és az országot fenyegető egyéb komoly veszélyek mind nem érintik az ocstrukció szájhős lovagjait. A legilletékesebb helyről — a honvédelmi miniszter részéről reprodukálták az érdekeltek szomorú jajkiáltását. Nap-nap után — úgy­mond a miniszter — ezer és ezer anya cse­csemőjével a karján könyörög, adjuk vissza férjüket, kény ér keresőjüket, mentsük meg őket az éhenhalástbl. Hiába tiltakozik az obstrukció ellen Tisza István, hiába Kossuth Ferenc, hiába Apponyi Albert — hiába a józan ész és | politikai belátás szava — a politikai ka­landorok orgiája folyik tovább. Igaza van Tisza Istvánnak, ha útját állja annak, hogy ez a garázda csoport a magyar nemzet legszentebb jogait és érdekeit továbbra is lábbal tapossa, ha vetőt kiált azoknak, kik szentségtörő kezekkel rombolják az ország alkotmányát, hitelét, tekintélyét és nyugalmát. A magyar nemzetnek, a magyar alkot­mánynak élnie kell, egyetlen jó hazafi sem nézheti tétlenül az uj tatárjárásnak jrusztitó rombolásait. — A vármegyei szabadelvüpárt központi végrehajtó bizottsága ma délelőtt 11 órakor Szekszárdim érte­kezletet tart. VÁRMEGYE. — A közigazgatási bizottság március havi ülését folyó hó 7-én, holnap délelőtt fogja megtartani. — A közegészségügyi bizottság folyó hó 12-én Wosinsky Mór elnöklete mellett ülést tart, melyen a Pakson felállítandó második gyógyszertár engedélyezése ügyét veszik tárgyalás alá. — A községi bíráskodás költségei. A ba- gatelleljárásnak — kivéve a csekély bélyegilleté­ket — a községi bíróságok előtt díjtalannak kell lennie. A vonatkozó szabályokat sem az eljáró köze­gek, sem a nagyközönség nem ismeri eléggé. Szá­mos községben olyan a gyakorlat, hogy a bíróság az ítélethozatalért 1—2 vagy több korona dijat szed. Még gyakoribb az, hogy a végrehajtásokat nagy számlák mellett foganatosítják. Ezt az eljárást gya­korlatra, vagy községi szabályrendeletre alapítják. A dolog úgy áll, hogy semmiféle dijat a bélyegen kívül szedni nem szabad. A végrehajtások a köz­ség belterületén teljesen díjtalanok. Abban az eset ben, ha a végrehajtás a községházától több mint Ve mérdföldnyire eső külhatáron, pusztán vagy mezőn foganatosittatik, fuvar- és napidij jár. Eze­ket az illetményeket {a közigazgatási bizottságnak állandó jelleggel szabályzatba kell foglalnia. Minden olyan gyakorlat vagy községi szabályrendelet, mely a fent mondottakkal ellenkezik, érvénytelen és sem­mis. A szabálytalan dijfelszámítást a bizottságnak kell jelenteni. — A községben fekvő vagyona után adót fizető természetes személy, ha ott nem lakik is, csupán ez utóbbi körülmény miatt a községi vá­lasztói jogosultságból nem zárható ki. (A m. kir. közigazgatási bíróság 1902/3209. K. számú ha­tározata.) — Valamely tisztviselőre kirótt rendbír­ságnak az illető fizetéséből közigazgatási utón való behajtására törvényes akadályul nem szolgál­hat sem az a körülmény, hogy az illető hivatalá­tól fel van függesztve s csupán ellátási hányadot élvez, sem az, hogy fizetése különben a végre­hajtás alul ki van véve. (A m. kir. közigazgatási bíróság 1902. évi 2197. K. számú határozata.) — Törvényhatósági virilista — névjegy zék kiigazításánál számba vehető egyenes állami adók kivetésének jogossága és mértéke az igazoló választmánynak ülése idejében létező állapot sze­rint bírálandó el. (A m. kir. közigazgatási bíróság 1902. évi 3395, K. számú határozata.) ______HÍREK. — S zemélyi hir. Gróf Széchenyi Sándor, vármegyénk főispánja múlt hétfőn és kedden Szek­szárdon tartózkodott hivatalos ügyek elintézése vé­gett és részt vett a ^gazdasági egyesület közgyű­lésén is. — Wosinsky Mór, városunk érdemek­ben gazdag apátplébánosa most érte megszüle­tésének 50-dik évfordulóját és tiz évét an­nak, hogy városunkba költözött. Ez a tiz év eléggé fényesen beszél Wosinsky érdemeiről, egyéniségének kiválóságáról, lankadatlan munkásságáról, melynek legkimagaslóbb bizonyítéka a muzeum, városunk legszebb épülete; a benne Wosinsky lelkesedése és buzgósága folytán összegyűjtött anyag pe­dig olyan kincse a tudománynak, aminőt az ország vidéki városaiban sehol sem találha­nem a franczia vagy az ánglus ? mindegy mégis csak a német a hunczut . . . * Nem úgy van már mint volt régen. Még 1870-ben milyen jóizüt nevettünk egy karczolatnak, amely vásárra menő két pógár embert ábrázolt, egyik elől vezette a riskát, a másik hátul biztatgatta s csöpörögvén az eső mind a két em­ber kifeszitett esernyőt tartott a feje fölött. Milyen nevetséges dolog volt ezt akkor még el is kép­zelni. És nem tellett bele tiz esztendő, jöjjön a vásárra egy lagymatag-permeteg, madártávlatból nézve a baromvásárt, olyan az mint a spártai vi­tézek védelmi phalanxa, a fejük fölött tartott paizsokat a kifeszitett esernyők képezvén. Szűr helyett esernyő. — Ma már így kellene dalolni a nótát; «Ha látom a förgeteg elejét, Kifeszitem a paraplém tetejét, Csak úgy nézem az időt alóla, A zápor is mind lecsurog róla.» * Nem úgy van már mint volt régen. Olyan surgyán gyerek koromban a vágyaim netovábbja — tudják kérem mi volt? A struflis pantalló. A pantalló alján két belső gombra fel­gombolva, szép fényes fekete lakk bőrből egy két- ujjnyi széles szíj, átszolgált a czipő talpa alatt, de azért nem kopott el, mert nem ért le a földre, lé­vén a czipő fess, hogy a saroknál át lehessen látni. Mindig megkértem a meiszter urat, hogy csi­náljon rá struflit, vádóta is, hogy csinál, de alkal­masint valamely felsőbb befolyásnak engedve, csak elmellyékőte. No majd, ha nagy diák leszek, ott a városban nem érvényesül a felsőbb befolyás. Akkor azonban bejött a magyar viselet, lett ugyan strufli, de fehér gallandból, mert hiszen a csizmába belül húzódott és senki sem látta. Azután, mikor évek múlva a magyar ruha félretevődött, azóta strufli nél­kül viselik a pantallót. Jobb is, ne jöjjön ismét divatba, mert most már csak a szivem fájna, ha látnám az aranyifjuságon azt, amiben részem nem lehetett, mert még nagyon gyerek voltam, most meg nem lehetne, mert már nagyon öreg vagyok. * így voltam a szép, testhez álló, derékon alul hátul is szétnyíló, hátulzsebes kabáttal. Erre is, — ha nem is éppen oly forró vágy dagasztotta keb­lemet, mint a struflira, — de mégis vágyakoztam. Azt mondták rá, hogy «jobb lesz, legyen csak blouse.» Olyan forma derékon be nem vágó, zsák­szerű felöltő, mint amilyent most is viselek. Olyan ellenszenves volt előttem a neve is: «blouse, blouse. > Már a szó is kifejezte azt a liggő-lóggó idomtalanságot. Múltak az évek, már ha szótárt csináltam volna, bizonyosan ki is felejtettem volna belőle azt a szót, mikor ismét megüti a fülemet; «Blouse, blouse, blouse,» — mégpedig a hölgyek ajkairól lettről folyt köztük a tárgyalás. No, goi >st ismét érvényesül a divatnak az a gc erű jótékony hatása, hogy a női szépség voltát mérsékli, mint a magas tunk. — Mint a kórházi választmány elnökének nagy érdeme van abban, hogy a korhazat kibővítették és legközelebb kert helyiséggel látják el. Tudományos munkássága mellett mint a múzeumok és könyvtárak országos felügyelőségének tagja a vidéki múzeumok fejlesztése ügyében nagy érdemei vannak. A közügyek minden terén fáradhatlan mun­kásságot fejt ki s e mellett lelkeszi teen­dőit a legnagyobb rigorozitással végzi el. A szekszárdi r. k. iskolaszéknek zilált álla­potban átvett anyagi ügyeit is ő rendezte, szóval tiz évi munkálkodása állandó es kitörölhetetlen nyomokat hagy hátra váro­sunk történelmében. A múlt szazad elején élt Szluha apát óta ő fejtett ki a szek­szárdi lelkészek közt legnagyobb tevékeny­séget. Száz év alatt három kimagasló apat- plébánosa volt városunknak: Szluha a temp­lom és kórház építője, Ujváry, aki a sza- badságharcz vértanúja lett és Wosinsky aki áldásos tevékenységét most fejti ki köztünk. — Eljegyzés. Verbói Szluha István ország­gyűlési képviselő és neje, sz. tergoveczi Modrovich Iréné leányát, Irén kisasszonyt eljegyezte csajági Csajághy Béla földbirtokos. — Hazafias ünnep. A szekszárdi ev. ref. olvasókör máreius ly-dike és Kossuth Lajos ha­lálának tiz éves évfordulója alkalmából március hó 20 án délelőtt isteni tiszteletet tart az ev. rét. templomban, este 6 órakor pedig a kör helyisé­gében tart emlékünnepélyt, melyre a kör tagjait lapunk utján hivja meg az olvasókör elnöksége. — A pécsi ügyvédi kamara közhírré teszi, hogy dr. Kánig Antal ügyvédet Mohács székhel­lyel, dr. Gulyás József ügyvédet Szekszárd szék­hellyel és dr. Kengyel Ernő ügyvédet Pécs szék­hellyel az ügyvédek lajstromába felvette. — Tanítók figyelmébe. Március hó 15. és 31-ike közötti időben az országgyűlési képviselő­választói jog uj törvényes szabályozása érdekében statisztikai adatgyűjtést rendelt el a belügyminiszter s ezen adatgyűjtést kis- és nagyközségekben a tanítók fogják végezni, kik statisztikai laponként 4 fillér munkádíjat kapnak. — Tihanyi Domokos, vármegyénk tanfelügyelője lapunk utján értesíti a tanítókat, hogy a vallás- és közoktatásügyi minisz­ter az adatgyűjtésben részt veendő tanítók részére három napi iskolai szünidőt engedélyezett. — Vasúti tisztek kölcsönös áthelyezése. Bácz Gyula máv. ellenőr, a dombóvári állomás árupénztárának vezetője és Görög Mór máv. hiva­talnok, a baranyaszentlőrinczi állomás árupénztárosa kölcsönösen áthelyeztettek. kontyos frizura, vagy amint az okszigennek hatását mérsékli a levegőben a nitrogén. Pedig, de nagyon csalódtam ! Hisz ez olaj a tűzre ! Semmi úgy ki nem emeli a női termet hullámszerű körvonalait, ( mint a hogyan kiemelte a blousnak nevezett öltöny­darab. Igen, kiemelte. De meggondolta magát a divat Nemtője, hogy szem elől tévesztette rendel­tetése czélját, a szépség okszigénjéhez a szemszép­ség nitrogénjét elegyíteni — meggondolta magát, mondom a nemtője és elegyitet az okszigénhez egy jó adag nitrogént: a blouset átalakította liggő- lóggó, lityegő-lötyögő, régi nevének megfelelő ere­deti formájára, úgy hogy a nép nagyon találván elnevezte löbinek, mert löbög. Nem úgy van már, mint volt régen. Midőn a régi időkről emlékezem, feledhetnélek-e tégedet, óh gyönyörűséges, dicsőséges, szépséges krinolin! A te uralkodásod a múlt század ötvenes éveinek de­rekától a hatvanas évtized derekáig tartott. Emlék­szem a kezdetére ez pedig volt a tollas szoknya. Az aljába csináltak egy jó tenyérnyi széles felsze- gést ezt kitömték finom pehelytollal. Csakhamar felváltotta ezt először csak egy alól alkalmazott, azután két-három pamuttal beszőtt aczélabroncs, melyek jó széles gallandokon lebegtek, majd más­fél méter átmérőjű tyúkboritó alakjára. A mai nemzedéknek fogalma sincs róla, milyen, szép volt. Nagy városokban a divatárus boltok előtt a na­gyobb termetű embernek meg kellett hajolni, hoerv

Next

/
Thumbnails
Contents