Tolnavármegye, 1904 (14. évfolyam, 1-52. szám)

1904-08-07 / 32. szám

2. 1904. augusztus 7. sokkal célszerűbb volna, ha az állam más­nemű hozzájárulást, vagy kevesebb föld­területet kérne; de mégis: sajnálatos do­lognak kell jeleznünk, hogy községeink közül — Dunaföldváron kivül — egy sem akadt, még Szekszárd sem, aki messzebb látott volna az orránál és kapva kapott volna a jó alkalmon: egy állami gazdasági iskola megszerzésén, amelynek révén az illető község egy-egy vidék gaz­dasági központjává, irányitójává fejlődhetik. Most ismét alkalom nyílik, hogy azt, amit elmulasztottunk, jóvá tegyük. A kormány ismét felajánlott a vármegye területére egy mintagazdasággal összekötött állami ismétlő gazdasági iskolát és a vármegye vezetői ezúttal ismét Szekszárdra gondolnak, mint központra és székhelyre, ahol ez intézet a legkönnyebben és legmegfelelőbben volna létesíthető és a legtöbb eredménynyel ke­csegtetne. A kormány ez intézethez most sem kíván más hozzájárulást, mint a szokásos tanítói nyugdíj-filléreket, ami valóban el­enyésző csekélység és 20 hold földet, a melynek használatából 4/5 r^sz a községet illeti meg. El lehet mondani, hogy ingyen kapná meg Szekszárd ez iskolát, mert hiszen az bizonyos, hogy okszerű ke­zelés mellett 20 hold föld jövedelmének 4/5 része sokkal többre fog rúgni, mint a mennyit az a terület a községnek most hoz. Őszintén megvallva: nem is akarunk arra az eshetőségre gondolni, hogy Szek­szárd nagyközség ez alkalmat újból kisik- lani engedhetné kezeiből. Bízunk az elöl­járóságban, hogy feladata magaslatára fog emelkedni; ám, ha az elöljáróságban csa­lódnánk: bízunk a képviselő-testületben, mely nem lehet érzéketlen községök és a megyei központ anyagi és szellemi fejlő­dése, gyarapodása és emelkedése iránt; és végre, ha feltételünk itt is meginogna, bízunk Szekszárd polgárságában, amelynek túlnyomó nagy része földműveléssel foglal­kozik és amelynek egészséges érzéke nem­csak felismerteti vele, hogy a gazdasági iskola elfogadása neki legfőbb érdekét képezi, reá nézve valódi életkérdés, — ha­nem egyu1 tál képesekké is teszi őket, hogy akaratuknak feltétlen érvényesülést szerez­zenek. Mi, mint a közvélemény szószólója, nem szűnünk meg követelni, hogy ez intézet TOLNAYÁBMEGYE. Szekszárdon létesittessék és 'bár érezzük, hogy szavunk gyenge, de tudjuk, hogy ez ügy Szekszárd községének és polgárságá- nek legkiválóbb életérdeke; tudjnk azt is, hogy a vármegyének mintegy becsületbeli ügye, mert Tolnavármegye nem tűrheti azt, hogy vezetőinek legüdvösebb szándékai akár a tunyaságon, akár a korlátoltságon, akár az ásatag maradiságon folyton hajó­törést szenvedjenek és végre tudjuk azt, hogy velünk van az igazság és ez a tudat megacélozza erőnket, hogy kitartók legyünk célunk követésében, »svaviter in modo«: simán és gyöngéden, mig lehet, »fortiter in re« : erősen és kérlelhetetlenül, ha kell — a közügy szolgálatában. Reméljük, hogy ami eddig meghiúsult, ezúttal sikerülni fog: a vármegye intéző féríiainak és Szekszárd polgárságának a közjóra irányuló egyesült jóakarattal sike­rülni fog megtalálni a módozatokat és esz­közöket, amelyek alkalmazásával a kormáy által fölajánlott gazdasági ismétlő iskola Tolnavármegye területén és pedig Szek­szárdon minél előbb létesülhet és megkezd­heti áldásos működését. Földvári Mihály. = Motorkocsikat a mi vasutunknak. Csapó Vilmos urnák, vármegyei közéletünk eme illusztris tagjának lapunk utolsó szá­mában megjelent kiváló jelentőséggel biró közleményére örömmel térünk vissza, hogy az abban megpendített eszmének megvaló­sítását a legmelegebben ajánljuk az illetékes körök figyelmébe. Azzal tisztában van mindenki, ki va­laha a mi szárnyvasutunkon utazott, hogy a kö lekedés lassúsága a mai forgalmi vi­szonyok között ázsiai állapotnak mondható. Szekszárdról Sárbogárdra a legjobb esetben csak teljes három órai utazás után juthat el az utazó közönség, míg Sárbogárdról Budapestre, mely útvonal csaknem még egy­szer akkora, másfél óra alatt érünk. A mi vasutunk egész berendezése ugyanabban a kezdetleges állapotban van, mint volt 22 év előtt, mikor azt létesítették, pedig ezen idő alatt úgy a személy- mint az áru-forgalom ezen a vonalon megszázszorosodott. Alig van az országban még egy vicinális vasút, mely a mienkhez hasonló hatalmas forgalommal bírna. Ez a mi türelmes és az államvasut­nak busás jövedelmet hajtó vidékünk meg­érdemelne tehát kis reformot. Arra, hogy elsőrendű vagy gyorsvona­tot kapjunk a közéig jövőben sajnos úgy sincs kilátás. Éppen azért el kell kö­vetnünk mindent, hogy a kereskedelmi mi­niszter által a helyiérdekű vasutaknál életbe­léptetendő motoros üzem a szekszárd sár­bogárdi vonalon is létesüljön. Tudomásunk szerint az arad—Csanádi szintén* helyi érdekű, de nem a magyar ál­lamvasutak tulajdonát képező vasutakon már vannak motoros kocsik üzemben és a lakos­ság nagy örömére kitűnő eredménynyel jár- j nak. — Első sorban kérjük vármegyénk j érdemes alispánját, hogy a megyei köz- igazgatási bizottság, esetleg törvényhatósági közgyűlés utján terjeszsze a vármegye közön­ségének a motoros kocsik iránt való méltá­nyos kérelmét a kereskedelmi miniszter elé. I De felhívjuk erre a kérdésre vármegyénk j országgyűlési képviselőinek figyelmét is, va- I la mint társadalmi utón is el kell követnünk mindent, hogy az előreláthatólag az igény­lők részéről nagy versenyzést előidéző re­form a mi vasúti vonalunkon is lépjen életbe, a mi a gyorsvonatokat pótolná. VÁRMEGYE. — Megyei közgyűlés. Tolnavármegye nyári rendes közgyűlését folyó hó 17-ikén tartja, amelyet megelőzőleg augusztus 16-án lesz az állandó választmány ülése. A köz- igazgatási bizottság ülése augusztus hónap vége felé fog megtartatni. — Községi alkalmazott és italmérés. Az 1899- évi XXV. t. czikk 3. §-ának abból a ren­delkezésből, hogy községi alkalmazott részére italmérési engedély nem adható, az következik, hogy amennyiben a községi alkalmazott állásáról le nem mond, ezt az állását csak úgy viselheti, ha a nyert italmérési engedélyt visszaadja. (A m. kir. közigazgatási bíróság 1903. évi 2848. ,számu határozata.) — Biztosítási ügylet és munkaszünet. Ipari és kereskedelmi ü letekben mellesleg gyako­rolt biztosítási ügyletek megkötésének munkaszüneti napokon az ily üzletek részleges nyitva'arihatási idejében is feltétlen tiltva van. (A m. kir. belügy- mioisternek 69,519/111. b. 1904. sz. körrendeleté.) — Menjünk gyorsabban — monda — be­csületesen aludni. — De mikor oly szép ez a holdas éj! — Sokkal szebb a nappal. Némán mentünk pár percig; az egész város mély álomba volt merülve s csak itt-ott hallatszott a kövezeten a rendőr kemény kopogása. Herbst folytatta; — A nap ugyanis igazabb és aktuálisabb. Az újnak, az egészségesnek, a jelenlevőnek hódol, a kinek nekünk is hódolnunk kell, ha nem aka­runk elmaradni. Minden iránt könyörtelen azonban, a mi régi, a mi elmúlt. Ellenben a ti old ... A hold valóságos lázitó. az elűzött szépségdinasztiák­nak hódol. Gundolatainkat arra a zenere irányítja mely ifjúkorunkban anynyira elragadt bennünket s melyet most kinevetünk; azután hangokat juttat eszünkbe, melyek rég elnémultak s hízelgéseket, melyektől valamikor megremegtünk. Hangja megremegett: — S a gondolatainkat a holtakra is irányítja, a kiket szerettünk. Nagyon halvány volt s tekintetében volt va­lami beteges fény. Sohasem láttam Herbstet ilyennek. Mintha idegen férfi ment volna mellettem, a kit nappal sohasem láttam. Csak nem ivott talán? Mintha arcának idegen vonásai lettek volna s mintha hangjában uj árnyalat c endült volna meg. Nem tudom, hogy jutott eszembe, de úgy képzel­tem ekkor, hogy szenvedélyes zenebolond. Emlék­szem, hogy egy este hegedülni hallottam őt, mikor bezárt ajtaja előtt álltam. Mikor kopogtattam, a hegedű elnémult, de senki sem jött kinyitni. A zene taián olyan volt neki, mint egy szép, de bűvös szerető, a kiért a sötétben és a magányban égett, de a ki miatt ő fényes nappal pirult. Odaértünk az uj fasorba. Egyetlen embert sem láttunk benne. A fáknak vékony, csontváz­szerű törzsei hosszú árnyakat vetettek a hold­fényében. Sokáig egy szót sem szóltunk egymáshoz. Végre Herbst karon fogott. — Gyerünk vi>sza. Amott mutatni akarok neked valamit. Semmi különöset, csak egy öreg házat. Jobbra befordultunk egy sötét utcába. A házak ingadozó alacsouy sort képeztek s csak itt ott világi ott egy gyérfényü lámpa. Az utca lejtős volt. Herbst megállt egy vén ház előtt. — Itt laktunk. Kétemeletes, hegyes tetejű, régi polgári ház volt, a melyre öt hat magas harsfa s egy renge­teg gesztenyefa vetett árnyékot. A holdfény visz- szaverődött a padJásszoba rücskös üvegtábláin. A szürke falakon a harsak ágai úgy rajzolódtak le, mint valami óriási pókhálónak a szálai. A sövény­ből készült ajtó tárva nyitva volt. Beléptünk az udvarba. A ház teljesen elhagyatottnak látszott. — Bizony, itt laktunk — mondá Herbst. — Ezen az ajtón ment ő be menyasszonyi ruhában, egy gyönyörű este, mikor csillagok ragyogtak a falombok tetején. S ezen az ajtón vitték őt ki egy komor téli napon. A fekete koporsót fölrakták egy rettenetesen groteszk nagy halotti kocsira s elvit­ték, Isten tudja hová. Alig emlékszem, hogy merre lehet a sírja. Azóta sohasem voltam ott. Látod ott fönt balra azt a tetőablakot? — folytatá. — Ott ült, valahányszor elmentem s visszajöttem. S ott ültünk kettesben, mikor bekö­szöntött az alkony. Ott ültünk, mikor a nap ré­zsut esett be a szobába, mikor a gesztenyefa leve­leinek az árnyéka lerajzolódotr a szőnyegre s a varróasztalka vöiös mahagóni fája bágyadt reflexet árasztott. Hát decemberi napokban, a nappali bo­rongás óráiban! . . . Kibontottam a hajat s az ujjaimmal simogattam. A város pedig téli homályba merült alattunk.] Homályba és hallgatásba. Margót nagyon jó gyermek volt. Ei üékszvm még utolsó újévi esténkre. Együtt voltunk a tettn lomban, mert ő úgy akarta. A templom t le v* it közönséggel s borzasztóan meleg volt. Margót i vállaltra hajtotta a fejét s elaludt. A pap egyszeri csak menydórögni kezdett, Margót felriadt s bor zasztóan megijedt a fölött, hogy elaludt. Az a pip bérmálta őt meg s a m< helyünk közvetlen á ' szék alatt vol. Margót meg volt győződve l ,1, hogy a pap meglátta s úgy érezte, hogy rendkí­vül szigorúan és szemrehányóan néz rá Egész este le volt hangolva. Roppant félt ától, hogy tál in nagyon is boldognak érezte magát. Hátha most az Is en megharagudott rá s valamivel meg is akarja büntetni. Roppant őszinte s lelkiismeretes kis leány volt. Nem igen sokat tudott a világ gonoszságáról s akkoriban . . . körülbelül én is oly bölcs vol­tam. Tavasz felé ideglázt kapo.t s meghalt. Három nap alatt vége volt. A fák száraz ágai megrezzentek. Herbst némult s valamit rajzolt a homokba. Én azt bámultam, hogy micsoda reflexe vetett a hold a tetőzeti ablakra. Ott valamil boldogságról álmodoztak. — Hát most ki lakik itt? — szóitala, cs azért, hogy valamit mondjak. ▼ — Azt hiszem, nehány mesterember csalá A háznak nagyon lement. S mosolyogva folytatá: — Az valószínűleg az ő fehérneműjük, mei ott lóg. Ez egy történetet juttat az eszembe al ból az időből, mikor még itt lakiunk. A ház e< előtt egy paiikárusé volt, a ki hogy hogy net megbukott s mindenét el kellett adnia. Nem egy­szer láttam küunt ácsorogni az uicán, a mint i sövényen bekukucskált. Egy éjszaka — épen igj sütött a hold, mint most s én Margóival az ab­laknál álltam — azt láttuk, hogy besompolyog a2

Next

/
Thumbnails
Contents