Tolnavármegye, 1902 (12. évfolyam, 1-52. szám)

1902-02-23 / 8. szám

TOLNA VÁRMEGYE, 1902. február 23. J 1 . J ^ L /' I I 2. ___________________________________ is vélik, hogy a költségvetési viták alkalmával szomorúan tapasztalt idopocsékolast mihez hasonló példát egyetlen európai par­lament sem nyújt, — megakadályozzák, igy aztán több idő marad közhasznú tör­vények alkotására, aminek az ország látja hasznát, mig a mai módszer szerint folytatott vitáknak alig van több eredményök, mint az a szóözön, mely »eloszlik mint a buborék, s marad, mi volt, a puszta lég.« VÁRMEGYE. — Vigyázatlan, illetőleg sebeshajtás által elkövetett testi épség elleni kihágás elbírálása a közigazgatási hatóság hatáskörébe tartozik. (A m. kir. minisztertanácsnak 1901. évi novemher 16-án hozott határozata). — Kihágási ügyben kiszabott és befolyt pénz­büntetésből egyedül a végrehajtási költségek von­hatók le előzőleg. Egyéb eljárási költségek csak a pénzbüntetés lerovása után fenmaradó összegből nyerhetnek kielégitést. (A m. kir. belügyminiszter 1901. évi 1213. sz. határozata). — A községi és körjegyzőkre nézve előirt törvényes minősítést rendeletileg, vagy szabályren- deletileg a segédjegyzőkre kötelezően kiterjeszteni nem lehet. (M. kir. belügyminiszternek 143124/1901. sz. a. rendelete). — Az utóházasság által történt törvénye- sités folytán előállott névváltoztatás a törvénye­sített egyénnek s leszármazóinak személyállapotára vonatkozó állami anyakönyvi bejegyzésekben köz- igazgatási utón jegyzendő fel. (A m. kir. belügy­miniszternek 5704/1902. szám a. kibocsátott ren­delete). — Orvostudor fogorvos a fogtechnika körébe tartozó czikkek előállításával külön engedély nélkül csak oly mértékben foglalkozhatik, a mily mérték­ben neki ily czikkekre saját gyakorlatában szük­sége van. (M. kir. belügyminiszternek 4748/1901. kih. sz. a. rendelete). — A ki asztali bor elnevezés alatt a jelleg közelebbi megjelölése nélkül olasz bort hoz forga­lomba, kihágást nem követ el. (A m. kir. belügy­miniszter 1901. évi 1013. sz. határozata.) — Az ipartestület csak az ipartestületi ta­goknál alkalmazott segédek munkakönyvének ki­állítására köteles. (A m. kir. kereskedelemügyi miniszter 1901. évi 25,201. sz. határozata.) És a sok pofon, rúgás, ütés egymást érte. Canituccia védekezett, de nem sirt. Pascaiina is beleunt a verésbe, jól oldalba döfte hát és igy szólt: — Hallod-e kölyök, ugye-e tudod, hogy saj­nálatból fogadtalak ? — Nos hát, ha Cicottót még ma este meg nem keríted, az országúton dögölhe- tel meg éhen, mint egy kntya, aki vagy . . . Canituccia nyögve, fuldokolva tűnt el az éj­szakában. Aggódva nézett végig a réteken, mező­kön és halkan hívta Cicottót. Elvesztette hazame­nőben, de észre sem vette. És most meg éppen­séggel semmit sem látott a sötétségben. Mezítelen lábai sem a hideg földet, sem az ut hegyes kavi­csait nem érezték. A végtelen táj és sötétség nem bántotta, mert Cicottót mindenáron meg akarta ta­lálni. Füleiben csengtek még Pascalina szavai; ha nincs Cicotto, nincs vacsora. És az éhség kínozta. Egyre kiáltotta ki az éjszakába ! — Cicotto, szép Cicotto, kis Cicotto ! Hol vagy, szivem Cicottója ? . . . Cicotto jer Canituc- ciához. Ha nem talállak. Pascalina anyó nem ad ennivalót. A gyermek vékony árnyéka izgett-mozgott a fehér utón. Hangja teljesen elgyengült. Futkosott, leült, erői fogytán voltak. Végre a szomszéd rét felől röfögést hall, majd száguldozást és lihegve jön Cicotto és a kis lány lábait nyaldossa. Cicotto egy iczi-piczi, rózsaszinii, fekete fol­tos, vastag, kövér és gömbölyű malacz volt. Cani­A mi hajóállomásunk. A keselyiisi esetleg a gemenczi hajóállomás visszaállítása érdekében vármegyénk közigazgatási bizottsága december havi üléséből megkeresést in­tézett a dunagőzhajózási társulat igazgatóságához, mely most erre a következőkép válaszolt: Múlt évi decembér hó 13 án 1325/kb. 1901. sz. a. kelt s f. hó 3-án ideérkezett nagybecsű át­iratára való hivatkozással tisztelettel közöljük, hogy azon óhaját, a mely szerint az ottani gőzhajó állomást újra megnyissuk legnagyobb sajnálattal nem teljesíthetjük. A mint már az 1900. év ta­vaszán hangsúlyoztuk, az ottani állomást azért kellett megszüntetnünk, mert ottani bevételeink semmiféle arányban nem állottak a megfelelő költ­ségekkel, nevezetesen azokkal, a melyek személy és rendes teherszállító hajóinknak ezen félre eső állomáson a rendes hajó útból való jelentékeny kitérést igénylő kikötésével jártak. Ily üzleti ered­mények mellett s társulatunk általános kereseti viszonyaira való tekintettel a helyi érdekeltség sem követelhette s ma sem követelheti tőlünk méltá­nyosan, hogy ezen állomást továbbra is fentartsuk, illetve megnyissuk s annyival kevésbbé, mert a tömegáruk, nevezetesen a gabonanemüek forgalmát, illetve egész hajórakományok feladását és kiszolgál­tatását továbbra is fentartoUuk az ottani duna- parton, úgy mint azelőtt. Az állomás megszüntetésével annak idején csak személyszállító és rendes teherszállító hajóink­nak ottani kikötése szűnt meg s ezen hajóinkat Szegzárd és környékének közönsége már hosszabb idő óta a vasúti verseny hatása alatt, oly elenyé­sző csekély mértékben vette igénybe, hogy ezen forgalomnak fentartását a legjobb akarat mellett sem lehetett akkor s nem lehet ma sem komoly közlekedési érdeknek tekintenünk. Ha az lett volna, már társulatunk kereseti haszna szempontjából is mindent elkövettünk volna annak kielégítése, illetve fejlesztése czéljából s maga az ottani érdekeltség sem hanyagolta volna, el annyira, hogy az állomás évi bevételei még a fenntartási költségeket sem fedezték. Ha pedig Szegzárd t. közönsége azt hang­súlyozná, hogy társulatunk a város és a megye részéről annak idején az ottani ut létesítése és íen- tartása körül hozott áldozatokkal szemben a maga részéről is legalább erkölcsileg áldozatokra köteles, úgy nyugodtan hivatkozhatunk azon jelentékeny üzleti veszteségeinkre, melyekkel S/.egzárd állomá­sát — jobb jövő reményében — már számos év, de különösén a rétszilas-szegzárdi vasúti szárny­vonalnak 1884 ben történt kiépítése óta fentartottuk s mely veszteségek bizonyára felérnek a megye tuccia örömkiáltásba tört ki, karjaiba fogta a ma- laczot és fáradsága ellenére futva vitte a házba. És Cicotto nyugodtan röfögött tovább. Pascalina az ajtóban várt és kis lány már messziről kiáltotta: — Megvan Cicotto! Megtaláltam Cicottót! Pascalina csendeskén mosolygott magában. Beléptek mind a ketten a házba és Cicottót az ólba vezették, ahol telefalta magát és azonnal el­aludt. Canituccia sóhajtozva szemlélte ezeket. Épp oly éhes volt, mint Cicotto és némán nézte. Pasca­linát nagy szemeivel, amelyek nem értettek a ké­réshez. Szótlanul ült le a kandalló mellé. A vén leány újra elővette olvasóját és puszta megszokás­ból egyre imádkozott. A gyermek csak nézte, az éhség kínozta. Félórai várakozás után, amikor a Salve Regina is végett ért, Pascalina felállt, kinyi­totta a lisztes ládát, levágott egy darab kenyeret, egy tányérra tett néhány hideg babszemet és az egészet odanyujtotta Canitucciának. Ez még most is ott guggolt a kandallónál és mohón kezdett enni. — Sovány kis testén valami piros rongy lógott, amely egy fonállal volt dereka köré kötve. Amikor bevégezte az evést, a vederhez ment, hogy igyék. — Menj aludni, — szólt Pascalina, ki elő­vette orsóját és fonni kezdett. Canituccia bement a cselédszobába, ahol a mézet tartották, levetette magát a szalmazsákra, valami rongyot a lábaira húzott és elaludt. fenti áldozatával, úgy hogy ezen állomásunkból származó kárunk valóban kölcsönös és arányom volt. Mindezek folytán társulatunk a múltak tapasz^ talatai alapján — sajnálatára ma sincs abban a helyzetben hogy Gemetimél a rendes hajóállomást visszaállítsa, azt nagy áldoza’ok árán fentartsa, s legkevésbbé pedig úgy, hogy a létesindő ut kíépité- séhez, fentartásához, nem különben kezeléséhez még bizonyos összeggel hozzájáruljon. Adakozások Bezerédj István szobrára — Bezerédj István szobrára az el­múlt héten Simontsits Elemérhez, a szobor- bizottság elnökéhez következő adományok érkeztek: Lajosmizsei takarékpénztár 5 K. Szakcs község 30 K. Simontsits Elemérné ívén : Gróf Keglevich Géza 20 K. Halász Aladár 10 K. Rozmanits Lajos gyűjtése Szegzárdon 8 K. Ehhez járultak: Vida József 40 f. Tóth Pál 40 f. Sala­mon Jakab 50 f. Hahn Lajos 40 f. Falust József 40 f. Adler János 1 K. W. H. 1- K. Kreskai Ferencné 20 f. Mutschen'- bacher Lipót 1 K. N. N. 30 f. N. N. 10 f. N. N. 20 f. N. N. 10 f. Spitzer Markusz 20 f. Steiner Salamon 20 f. Czank Antal 20 f. Gerstl Izidor 20 f. Szabó Antal 20 f. Schelesznik Károly 1 korona. Szakadát község 15 K. Forster Béla Baracs 8 K. Mözs község 100 K. Nagy-Mányok község 30 K. Molnár Pál gyűjtése Sütvényben 10 K, Ehhez járultak: Molnár Pál 4 K. Füves Sándor 40 f. Horváth György 20 f. Bruckmann József 1 K. Szíjártó Pál 20 f. Cser Ignác 10 f. Felber József 10 t. Köbli Imre 40 f. Hosszú György 40" f. Csonka. István 40 f. Molnár János 30 f. Molnár Pálné 1 K. 50 f. Lukács János 50 f. Bódog Ferenc 50 f.. Szegzárdi takarékpénztár 50 K. Németkér elöljárósága 20 K. Lőwi Ignác Simontornya 5 K. Lőwi Jakab « 5 K. Agárd község elöljárósága 40 K. Lamm Mór és Pál 10 K. HÍREK. — A pápa jubileuma. Az egész katholikus világ e hó 20-án ünnepelte XIII. Leó pápának jubi­leumát, a ki már 25-ik éve ül a pápai trónon. A mondott napon délelőtt 9 órakor ünnepies nagy­mise volt a belvárosi plébánia-templomban, melyen a hívők egész serege s az összes tanuló ifjúság tanítóik vezetésével vett részt. A nagymisét WoA Pascalina pedig ezalatt egyre font és kissé bizalmatlanul gondolt a gyermekre. A kicsike ter­mészetes leánya volt a vörös Máriának, aki elő­ször a János szuszterrel vétkezett. Mikor ezt kato­nának vitték el, egy Rossi nevű úri fajtának lett a szeretője, aki később szintén elhagyta, bár Canituccia az ő leánya volt. Egy napon Mária el­tűnt, elhagyta a gyermekét. így került Zampa Crescenzohoz és Pascalinához, akik felfogadták. A szeplős arczu kis leány azonban igen élénken em­lékeztette őket a vörös Máriára és a sovány agg- szűz, aki hozomány hiján sohasem mehetett férjhez,! még most is remegett, ha a vörös Mária szerelmi kicsapongásaira gondolt és azért nem bízott Cani-1 tucciában sem. Óvatosságból másnap madzagot kötött Cicotto I egyik lábára es a másik végét a kis leány derekai köré erősítette, hogy el ne válhassanak egymástól.! A malacz a gyermek után futott és igy töltötték el a napot a mezőkön, egymást kölcsönösen hol jobbra, hol balra ránczigálva. Mennél előbbre ha­ladt az évszak, annál hosszasabban maradt együtt a két barát és csak este váltak el, amikor mind' egyikük fekhelyét kereste föl. Cicotto a sok falás- tói egyre hizott, Canituccia pedig sovány és gyenge maradt. A kis leánynak a kis malacz volt az egyetlen es legbizalmasabb barátja. Sírva panaszolta neto akárhányszor: — Pascalina megvert.

Next

/
Thumbnails
Contents