Tolnavármegye, 1900 (10. évfolyam, 1-52. szám)

1900-07-29 / 30. szám

4. ____________________________ — A bonyhádi r. k. vallásu államhivatalno­kok felekezeti adója ügyében a közoktatásügyi mi­niszter Jagicza Vincze és társa fölebbezésének el­utasítása mellett jóváhagyta a közigazgatási bi­zottság az adó fizetési kötelezettségére vonatkozó határozatát azon indoklással, hogy mivel az ira­tokból kitetszőleg maguk a folyamodó államtiszt­viselők is elismerik a bonyhádi r. k. hitközség elöljárósága részéről igazolt annak az állításnak a valóságát, hogy a bonyhádi állami tisztviselők az 1879. évben jóváhagyott hitközségi alapszabályok életbeléptetése óta r. kath. hitközségi járulékokkal tényleg megrovattak és maguk a fölfolyamodók már azelőtt fizették a rájuk kivetett felekezeti célú ad ókat. — Áthelyezés. A szegzárdi kir. pénzügy­igazgatóságnál alkalmazva volt Szűcs József állami végrehajtó hasonló minőségben áthelyeztetett az ufonnan felállított ipolysághi pénzügyigazgatósághoz. — Sár-Szentlőrinczen július 23-án iszonyú szélvészben 50 lakóház égett porrá s épen a sze­gényebbek közül 52 család vagyona hamvadt el. A kár igen nagy. Ha itt-ott egy-egy jó szív se­gélyre nyílik, kegyes adományát küldje Sántha Ká­roly lelkészhez. Köszönet és hála a vidéki tűzol­tóknak, a közeli földbirtokos uraknak s különösen Széchenyi gr. szeretett főispánunknak. Az ő segít­ségük nélkül községünk nagy része elpusztult volna. — A magyar katholicizmus jubilenma. A Nagy-Boldog-asszony napján Esztergomban a ma­gyar katholicizmus kilencszázéves jubileuma emlé­kére tartandó ünnepen Heiyey Sámuel pécsi me­gyéspüspök is részt vesz. A püspök most jelentette be az ünnepen való részvételét az országos ünnep rendezőségének. — Pályázat. A szegzárdi m. kir. pénzügyigaz­gatóságnál az áthelyezés folytán megüresedett ál­lami végrehajtói állásra 14 napi határidővel pályá­zat van hirdetve. — Pályázat postamesteri állásra. Bedegken III. osztályú postahivatalra 3 heti határidővel pá­lyázatot hirdetett a pécsi posta- és távirdaigazga- tóság. Készpénzbiztositék 200 K. Járandóság 360 K évdij, 80 K. irodai, 36 K. kézbesítési és 400 K. szállítási átalány, melyért Szántóra és vissza naponkint egyszer gyalogküldönc járatot kell tar­tani. — A Ferencrendiek uj beosztása. A magyar- országi szent Ferencrend tartományainak uj be­osztása szerint a pécsi rendház a megszűnt s szent Lászlóról elnevezett tartomány kebeléből a kapisz- trdnusok tartományába kebeleztetett be. Ugyanide lettek bekebelezve a siklósi, máriagyüdi és sziget­Szenvedélyének izzó forrongása magyarázza meg leginkább a kedélye állapotában bekövetke­zett hirtelen fordulatokat. A nyugtalan szenvedély, a hullámzó vérmérséklet űzi, hajtja egyik helyről a másikra már zsenge korában. Ez idézi elő érzel­meinek változását. Igazak tehát ezek az érzelmek, csakhogy nem igen állandóak. Másrészt, ha ő nem érez őszinte fájdalmat Etelka halálán, nem vonul el úgy az emberektől, hogy csupán a kínoknak éljen. Barátai már aggód­nak miatta. Annyira megviselte a buslakodás. Igaz, hogy a »Cypruslombok« verseinek egy- némelyikén kísérteties árnyék vonul végig. Ezt azonban ne a hatás hajhászásának vagy mester­kéltségnek tudjuk be ! A költő lelkét a szakadat­lan marcangoló tépelődés annyira felcsigázza, hogy kisértet alakjában látja éjfélkor kedvesét. A »Cyp­ruslombok« java részét ugyanis éjszaka irta. Más­nap azután felolvasta Etelke testvérének, Vachott Sándornénak. Ez a gyöngéd, kiváló műveltségű hölgy vigasztalta meg először a bánkódó sze­relmest. Es ha ezek a körülmények nem volnának is, nem érthetnők-e meg akkor is fájdalmát? Vájjon nem ébreszt-e a legzárkózottabb kebelben is szá­nalmat, sajgást egy élete tavaszán elhervadt gyö­nyörű virágszál? Hát mennyivel inkább megrendíthette ez Pe­tőfit ! Őt, a kinek kedélye minden külső hatásra fogékony volt! Őt, a ki egy szép leány láttára megfeledkezett minden egyébről, csak azt látta, csak annak szemléletébe merült 1 vári rendházak is. A kapisztránusokhoz eddig is tartoztak a mohácsi és dunafóldvári rendházak, kik a mariánusoktól átvették még a sunontornyai rend­házat is. A manánusok e helyett a nagyatádi rend­házat kapták és a següsdit, mely a ladiszlaitákhoz tartozott eddig s most az andocsi rendházzal együtt a mariánusoké. A kapisztránusok tartományi főnö­kévé Tamás Alajos; a mariánusok főnökévé Ozo­rai Izidor választattak meg. — Gyermekek a végtárgyaláson. Az iskolai szünidő kezdetén többeknek feltűnt az a jelenség, hogy a végtárgyalási termet diákgyerekek állan­dóan látogatják s ott a vádlottak és tanuk szájá- néha olyan erős kifejezéseket s nem gyermekek­nek való események elmondását hallják, a mik a fogékony gyermeki lélekre nagyon rossz behatás­sal vannak s általában az ott hallott bűnök, em­beri gonoszságok, a gyermek lelki egyensúlyát könnyen megzavarhatják s gondolkodását az élet- cynizmus felé hajtják. Azért tehát nagyon helyes volna diákgyermekeknek s egyáltalán serdületlen koruaknak a végtárgyalási teremből való kitiltása; mert hiszen a terem úgyis nagyon szűk még azok­nak is, akiknek mint érdekelteknek ott kell len­niük, vagy a kik foglalatosságuknál fogva haszon­nal hallgathatják a végtárgyalásokat. — Pécsi bakák furfangja. Még is csak jó az újság, még akkor is, ha kacsákat röpit is az olvasói elé. Már t. i. kinek jó, kinek nem. A ki hasznát látja, annak mindenesetre jó; a ki kárát vallja, annak rossz. Hetekkel ez előtt valamelyik fővárosi újság kiröpitette a hízott kacsát, mely azt hápogta, hogy a pécsi 52-ős bakákat Kínába kül­dik; a pécsi lapok röptében lepuílantották a ka­csát, de azért a mi bakáink alaposan kihasználták a repülő szárnyast. Összebeszéltek és siralmas bú­csúleveleket írtak haza, melyeknek az volt a mot­tója, hogy: * Apám küldjön pénzű ! Megírták a go­nosz csontu fickók, hogy augusztus hó elején vi­szik őket tengerre (az ám, Budapest mellé nagy gyakorlatra) s félesztendeig tart a háborgó vize­ken való utazás, mig Kínába érnek s rengeteg pénz kell az útra, meg a messze Földre, mert kü­lönben éhen szomjan vesznek. A zsold alig elég bajusz kenőre s parancsba jött, hogy minden ba­kának száz forintot kell hazulról hoznia, ha azt nem akarja, hogy odavesszen. Volt otthon nagy sirás rivás, sok szülő be is hozta drága magzat­jának, édes bakafiának a kívánt összeget, hogy va­lahogy ott ne hagyja a fogát a messze idegenben. A bakagyerekek a markukba nevettek, gondolván magukban: És Csapó Etelke nem csupán szépségével, hanem szende lényének angyali tisztaságával is megbabonázhatta a forró vérü lantost. Minő hatással volt reá Ételkének elragadó szépsége, meghatóan ecseteli a következő sorokban: Ha életében nem szerettem volna A szőke fürtök kedves gyermekét: Övé leendett életem, szerelmem, Midón halotti ágyon feküvék. Mi szép, mi szép volt a halotti ágyon ! Mint hajnalban, ha fényes hattyú száll, Mint tiszta hó a téli rózsaszálon : Lengett fölötte a fehér halál. — Mekkora vesztesége lett volna lírai költésünknek, ha Petőfi szivében ki nem nyílik többé a szerelem rózsája 1 Ha Etelke halálával a szerelem húrja vég­képen megszakad bensőjében. Szerencse, hogy nem történhetett igy. Epekedő sóvárgással tör át a nap a felhőkön. Felbuzog szivéből a »Szerelem­vágy« : Szeretnék már szeretni újólag . . . Mit ér a kert, ha rózsát nem terem ? Ha szerelemmel nem diszeskedik, Mit ér az élet, ifjúság nekem? — — — De bár szeretni vágyok újólag, A holt leánykát nem feledtem el; A hegytetón még ül a téli hó, Midőn tövében már virág fesel. — Hogy a testileg-lelkileg elcsigázott költő menekül­jön a könnyfakasztó emlékek útvesztőjéből: útra kel. Bejárja Felső-Magyarországot. Itt az ünnepel- tetés, a dicsőítés mámorának közepette is meg­megragadja a fájó emlékezés. Losoncon Plachy Vilmáéknál lévén látogatóban, egyszerre csak Etel­— Hej, be jól jött ez a kínai háború! A kinai mozgósítás hazug hírével kicsált ban­kócskák jó szolgálatot tesznek az őszi gyakor- laton. — Van esze a bakának! — Szabad a csók. Tudvalevőleg a csók oly légcsattanás, mely némi izgató erővel bir, akár csak a bor. Ha ettől részeg lesz az ember, attól bizonyosan mámoros, mely mámorban képes a gyarló ember minden kigondolható bolondot elkö­vetni. S ha a bor látása nem részegit meg, leg. felebb a Sanyarú Vendeleket, de a csók előtti ál­lapot annak az édességnek a sejtelme, mely édes­ség egy icipici eperajkon honol csak, óh az ér­zelmeket gerjeszt az emberiségben, már az maga képes megzavarni az észt. S ha a bálterem fényes lángjai véletlenül kialszanak, el szokták kiáltani, hogy szabad a csók. Csattan itt is — ott is; itt tán csók, amott tán nyakleves is. Nemcsak bálte­remben történik ez meg. Hogy ne menjünk tovább, igy nálunk estenden a sétatéren is megesik. A lá­nyos mamák megnyugtatására iktatjuk ide, hogy nem a felső sétatéren, hanem az alsón. Legalább ott esett meg tegnap a furcsa históra. Sétáltak, mint mindenki, persze az alsó sétatéren, annak kanyargós utain. Hárman sétáltak specialiter, úgy tiz óra után. A hölgy középen sétált, magától ér­tetődik. A lombok suttogtak, ők hárman szintén suttogtak. A lombok összedugták fejeiket, a mint lengedező zefir meghajtotta őket s ők is összebúj­tak. Kacagtak, tréfáltak. Aztán ismét összedugták a fejeiket. Két csattanás hallatszott: egy lágy, tele érzéssel, édes vágygyal s egy hatalmas, goromba, tele-tele fájdalommal. Tovább nem mondjuk. A lombok ijedten suttogtak tovább, csodálkozva him­bálták fejeiket. Nem tudták elgondolni, hogy lehet egy gyengéd női szív oly kemény, hogy egy sze­relmes puszira drasztikus módon csattanós nyakle­vessel felel. Valóban érthetetlen! — Kinek kell Wrendl-puska? Ha a mostan szolgáló katonagyereknek valaki a »Wrendl« pus­kát emlegetné, bizonyára tátott szájjal bámulnának rá, az önérzetesebbjei pedig nem csekély indigná- cióval jelentenék ki, hogy a »Wrendl« puska ma már csak baktereknek való, a katona »Mannlicher«- rel dolgozik. S körülbelül ez lehet a véleménye a »rájxkriegsz miniszter« urnák is, kinek felhívására a m. kir. honvédelmi miniszer most közhírré teszi, hogy a hadsereg fegyvertárában van ám még né­hány száz darab régi, nyugalomba vonult Wrendl fegyver, melyek ép oly alkalmasak fegyőrök, éjjeli bakterek, mezőőrök, csőszök, erdővédek felszerelé­sére, mint igen csinosak faldisznek, vadászkészletek vagy fegyvertárak kiegészítésére. Szóval, t. publi­kum tessék Wrendl fregyvereket vásárolni a had­seregtől, mert Krieghammer ur már nagyon unja ezeket a régi puskákat az arzenálban. 1900. julius 29. kéről kezd beszélni. Szavai olyan közvetlenek, meg- kapóak, hogy a jetenlevők szemét elfutja a köny. Erre céloz a »P . . . y Vilma kisasszonyhoz« inté­zett költeményében : Szempilláidnak fekete virágán Á részvét könyharmatja reszketett, Midón előtted szivemet kitárám És elbeszélem e történetet. — Fel-felbukkan tehát az elhunyt leányka képe az emlékezet tengerén. S mélabus akkordok jelzik feltüntét. A »Cypruslombok« nem hervadtak el. Meg­őrizték a porladozó leányka emlékét, a ki csak a szerelem töviseit juttatta legnagyobb dalosunknak. A »Cypruslombok« nem is hervadhatnak el. H'ába igyekeznek egyesek megtépni leveleit. Petőfi neve diadalmaskodik. Őszintesége csillagként tün- döklik ezekben a költeményeiben is. Az őszinteség, melyről igy nyilatkozik úti rajzaiban: Születésem­kor a sors az őszinteséget bölcsőmbe tette, P°‘ lyámba, s én elviszem magammal a koporsóba szemfedőnek. A képmutatás könnyű mesterség, minden bitang ért hozzá; de nyíltan, őszintén, a lélek mélyéből szólni csak a nemes szivek tudnak és mernek. Talán magamfelőli ítéletem helytelen, s akkor nevessenek ki; de azért ismét becsülést ér­demiek: hogy a mit éreztem, kimondtam szabadon, leplezetlenül.« Ez az őszinteség jellemzi Petőfit. Ezzel ejti meg a lelkünket mindig. Szentirása az igazság. Az igazság pedig nagy és — örök.

Next

/
Thumbnails
Contents