Tolnavármegye, 1899 (9. évfolyam, 1-53. szám)

1899-05-21 / 21. szám

2 TOLNA VÁRMEGYE. A községi jegyzői intézmény nemcsak a közigazgatási, hanem az egész állami szer­vezetben egyike a legfontosabbaknak.. A községi jegyző mostani hatáskörében lelke és szellemi vezetője a község lakossá­gának, de motora a község anyagi viszo­nyainak is. Amint sokoldalú működési körében bő alkalma van közhasznú, áldásos tevé­kenységre, aminthogy nagyrészben a jegyző kezeiben nyugszik a községnek felvirágzása, épúgy megfordítva, a lelkiismeretlen jegyző kimondhatatlan bajoknak, zavaroknak és károknak lehet előidézője községében. A község életében, de a vármegye és az állam részére is manapság annyi nehéz munkával van a községi jegyző túlterhelve, hogy azoknak szabatos ellátására, a leg- megfeszitettebb munkásság dacára, úgyszól­ván teljesen képtelen. Adóbehajtás, katonai ügyek, községi bíráskodás, hagyatéki dolgok, anyakönyvi ügyek, a községi háztartás intézése, a köz­ségi önkormányzat összes ügyei, a felsőbb közigazgatási hatóságok reiideleteinek vég­rehajtása stb. stb. mind a községi jegyző hatáskörébe tartoznak. Ezen óriási munkakörből és munkahal­mazból ki kellene vonni első sorban a magán felek részére teljesíthető munkákat, a melyek­nek sorába igen sok olyan természetű jog­ügylet tartozik, a melyek kizárólag közjegy­zői vagy ügyvédi hatáskörbe volnának köte­lezőig utalandók. Ha már most a szerződések, kölcsön­ügyletek, telekkönyvi ügyek és egyéb ha­sonló magán munkálatok a jegyző kezéből ki lesznek véve, nem lesz olyan tág tere a visszaéléseknek.1 A hatósági végzések, bírói ítéletek kézbesítése a községi elöljáróság helyébe a sokkal biztosabb, gyorsabb, pontosabb és több anyagi szavatosságot nyújtó postának körébe volna utalandó. A személyazonosság megállapítása, bár a gyakorlati életben sok nehézségbe ütkö­zik, a kir. közjegyző vagy a vagyoni fele­lősség kimondása mellett magán személyekre volna kiterjesztendő. latin nyelv behozatala mellett, az említett ősmagyar írásjegyek ellen synodális paran­csot is adott ki. Őseink ruházatját illetőleg említést ér­demel a szűr, melyet az arabok zir, az iz­raeliták zur névvel neveztek. Ez négyszeg­letű hosszudad posztó volt, melyen semmi varrás nem volt. Nappal balvállukon átvetve hordozták, éjjel kibontván, vele takarództak. Jézusnak varrás nélküli ruhája is ilyen zűr vagy zur volt. Ezen posztó készítésében leghíresebbek voltak az Araltó mellett lakó Karasánok s innen van, hogy az alföldön a szép posztót még ezelőtt 50—60 évvel is karásiai posz­tónak nevezték. Ha ezen zűrt valaki zálogba elvette, éjszakára vissza tartozott adni — 2. Mózes XXII : 26. — ami humanitásra mutat. Az ilyen fehér posztót héberül — pisztah tümsóval vagy timsóval készítették. Ezen sót nevezték az izraeliták tümmimnek. — Úrimnak pedig azon nyakukba akasztott vil­logó ékszert, melyen a nap, hold és csilla­gok formái voltak kiábrázolva. Az urimot nemcsak szerencsétlenségtől óvó talizmánnak, hanem a jövendő megis­merésére is alkalmasnak tartották. — Ezen hit közös volt a Tigris és Eufrát vidékén lakott Syrusok, Medusok vagy Madajokkal, Az állam és a vármegye a közadókat \ saját külön közegei utján közvetlenül hajtsa be a felektől. Ezen és az ezekhez hasonló reformok elkerülhetetlenül szükségesek. így egy rész­ről el lesz érhető, hogy a községi jegyzők­nek a roskadásig túlterhelt munkaköre lénye­gesen apadni fog és ennek következtében szorosan vett hivatásuknak több időt szen­telhetnek és jobban felelhetnek majd meg hivatalos kötelességeiknek, másrészről pedig a magán felek részére teljesíthető munkála­tok elvonásával kevesebb alkalom kínálko­zik a hibák és visszaélések elkövetésére. Ezen reformokkal egyidejűleg elodázha- tatlanul szükséges, hogy Javadalmazásuk lé­nyegesért javittassék és állandósítva biztosit- tassék, vagyis, hogy az elvont magánjöve­delem fejében megfelelő kárpótlásban része­süljenek, lehetőleg pedig az állam részéről, miután számos állami funkciót teljesítenek minden díjazás nélkül. Nálunk, Tolnavármegyében, a községi jegyzői kar nehéz feladatának magaslatán áll és a majosi eset hál’ Istennek csak a kivételek és a legritkábbak közé tartozik. A majosi megdöbbentő eset azonban kötelességünkké tette, hogy ezzel a kérdés­sel általánosságban foglalkozzunk és néhány igénytelen reformeszmét a várva várt és a jelenlegi békekorszakban mielőbbre remélt álamositás előtt fölvessünk. VÁRMEGYE. — A közigazgatási bizottság május havi ülését múlt hétfőn tartotta meg grót Széchenyi Sándor főispán, elnöklete alatt. A bizottság tagjai közül jelen voltak : Simontsits Elemér főjegyző, Kurz Vilmos, Fink Kálmán, Fördös Vilmos, Tihanyi Domokos, Krcsmarik Pál, Perszina Alfréd, Döty Dénes, Bernrieder József, Perczel Lajos, Wosinsky Mór, dr. Kramolin Emil, Kovách S. Endre, Je­szenszky Andor. Elmaradásukat igazolták: Orffy Lajos, Boda Vilmos, loüh Ödön, Mayer F. Andor. Az alispán jelentése szerint az alispáni hiva­talnál a múlt hó folyamán feldolgozandó volt 2368 drb, ebből elintéztetett 2187, közgyűlési tárgyalásra fenhagyatott 17, elintézetlen maradt tehát 164 drb. A közbiztonsági állapot nagyobb rendellenességet nem mutat, letartóztattatott 10 egyén lopás miatt, 1 egyén gyilkosság kísérlete miatt, 7 orgazdaság kiket, mivel állandó lakással birtak, Hun- nusok vagy Honosoknak neveztek^ A Médu- soknak fővárosuk volt Ek bata ----- Ékespajta, de hogy a Madajároknak több városaik is voltak, erre nézve lásd 2. királyok XVIII. 11. versét. Ugyanezt bizonyítja azon tény, hogy midőn Jézus szül. u. 500 évvel a Pár- thusok és még inkább az Arabok berohaná- sainak ellentállani nem tudtak, elhúzódtak fel éjszakra a Kuma, Volga és Tanais fo­lyamok mellékére s attól fogva azon föld róluk Magáriának neveztetett. Építettek is itt egy nagy várost a Kuma folyam mellett, melyről Garber tudós utazó ezt írja : azon helyen, a hol a Kuma folyam a Biruma fo­lyót magába fogadja, egy régi város rom­jai láthatók, mely maiglan Magyarvárnak neveztetik. Valószínű, hogy Magyarország alapitói innen származtak. Fent nevezett tudós utazónál mintegy félszázaddal későbben Zarmoni Rizzi az ak­kori török birodalom éjszaki térképét Páris- ban kiadván, egy fejezetnek homlokára ezen mondatot állítja: «A magyarok lerontott városa, honnan a magyarok származtak.» Vilié détruite des Magjiars, d’ou les Hon- grois sont sortis. Érdekes reánk nézve őstörténelmi kuta­tásainkban Gmelin nevű tudós utazó elbe­szélése is, ki 1772-ben járván Magyarvár miatt. Fegyelmi eljárás rendeltetett el 9 községi alkalmazott ellen, rendbiróság alkalmaztatott 2 köz­ségi elöljáró ellen. A múlt hó folyamán vették kez­detüket a folyó évi fősorozások, melyek közül a simontornyai, központi, tamási és dunaföldvári so­rozó járásokban a katonaállitás már befejeztetett, a völgységiben a mai nappal veszi kezdetét, a dombóváriban pedig a hónap utolsó napjaiban fog­nak megtartatni. Az árvaszéki elnök jelentése szerint a múlt hó folyamán az árvaszékhez 2113 ügydarab érkezett, melyhez a március végén maradt 1094 drb hátra­lékot hozzá számítva, elintézésre várt 3207 drb, ebből feldolgoztatott 2696, elintézetlen maradt 511. A pénzügyigazgató jelentése szerint adókból és illetékekből a múlt hó folyamán 125.117 frt 98 kr folyt be, 20.041 frt 84 krral hevesebb, mint a múlt év hasonló időszakában. A kir. főmérnök jelentése szerint az állami és megyei utak jókarban vannak s az előirányzott henge- rezési munkálatok befejezést nyertek. A szegzárdi vámhid vasfölszerkezetteJ való újra építése junius hóban már megkezdhető lesz. A kir. ügyész jelentése szerint a múlt hónap­ban 129 egyén volt letartóztatva, közülök fegy- házra volt ítélve 7, börtönre 68, fogházra 29, el­zárásra 2, vizsgálati fogoly volt 12, fóllebbezés alatt állott 11. A fogházi kórházban 5 rabot gyó­gyítottak, s ezek közül 3 meggyógyult, kettőt to­vább ápolnak. Föltételes szabadságra 2 egyént bo­csátottak. A tiszti főorvos jelentése szerint, a legköze­lebbi lefolyt április hónapban a közegészségi álla­pot határozott javulást mutat; az influenza okozta bajok kevesbedtek, a fertőzőbetegségek száma je­lentékenyen apadt, lefolyásuk enyhébb, gyógyered- ményük jobb volt. Legtöbb megbetegedést a kanyaró s egyáltalában a légző szervek bántalmai okoztak; kevesebb volt a vörheny s difteritis; hagymázból ezúttal egy újabb eset sem merült föl. A védhiml'ó oltás az egész vármegye területén megkezdetett s akadálytalanul folyik. Rendőri boncolás és hulla szemle 5 teljesittetett és pedig: 2 öngyilkosság, 2 véletlen haláleset, s egy ismeretlen halálok kiderí­tése céljából. Az előirt orvosrendőri vizsgálatok kellő számban s esetben teljesittettek, közhelyek, isko­lák s piaczok rendben találtattak. A Bölcske köz­ségben a budapesti fehérkereszt egyesület által el­helyezett lelenczek, egy névtelen följelentés folytán megvizsgáltatván, azok gondozása kifogástalannak találtatott. A kir. tanfelügyelő jelentése szer int a múlt hó alatt 4 iskolát és 1 menedékházat látogatott meg: nevezetesen a szegzárdi községi polgári íiu és leány, a mözsi róm. kath. és a szegzárdi izr. ________________________1899. május 21. tá jékán, azt valamely büszke scytha város romjainak tartja s igy nyilatkozik : Magyar­váron alul mintegy 200 ölnyire a Kuma fo­lyam mellett, három — egymáshoz közel levő helyen épület romok találhatók, melyek közül az Astrakán felé esők felső Magyar­nak, a középső romok nagy Magyarnak s az alsók kicsiny Magyarnak neveztetnek. Nevezett tudós ezen Magyar nevű ro­mokra vonatkozó leírását azzal zárja be, hogy 1735-ben az astrakáni kormánytól ezen romok átvizsgálására kiküldöttek ott, egy kék papírra írott irást és különböző régi pénzeket találtak, melyek szakértők által scytha eredetüeknek ismertettek el. Reinegs és Busching szintén ott járt utazók azt hiszik, hogy a Hedzsira 2-ik századában Magyar és vidéke lakosai a Mongolokkal való hosszas harcot megunván, minden jószágukkal együtt elhúzódtak nyu­gatra és amidőn ezen tudós ezt mondja, nyil­ván őseinkre céloz. Érdekesebb ennél Klaproth a párisi egye­tem keleti nyelvek tanárának kaukázusi uta­zásában említett s tárgyunkra vonatkozó véleménye: Ezen név Magyar, Tatár ere­detű szó és kőből való épületet jelent. — Az ezen kőromok közelében lakó Turkók Kirkmagyarnak, azaz négy vagy sok kőből való épületnek nevezik, amennyiben ezen

Next

/
Thumbnails
Contents