Tolnavármegye, 1898 (8. évfolyam, 1-52. szám)
1898-02-13 / 7. szám
TOLN AV ÁRMEGYE. 3. — Döry Andor. Élénk világításba helyezik a I napi lapok legnagyobb részének eljárását és azt, j hogy mennyire éheznek a szenzáció után, a Döry j Andor-féle okirathamisitások (elől az összes lapokban , megjelent legváhozaíosabb közlemények. Annyi túl- i zás, ferdítés, torzítás és valótlanság látott ezen ügyben napvilágot, a mennyi csak azon pár sorban elféit — A «Magyarország* kezdte és a nagyobb hatás kedvéért 5000 frt helyett 50,000 frtot irt stb. j Ugyanezt a hirt ugyanazokkal a szavakkal, tehát | az összes hamis adatokkal együtt másnap reggelre az > összes lapok átvették. Egy két lap még hozzátette, j mint a »Magyarország« ban olvassuk, vagyis, igen helyesen, megjelölvén a forrást, annak tartalmát illetőleg a felelősséget magáról elhárította, de a többi lap már úgy hozta a szárol-szóra átvett közleményt, mint a Szegzárdról közvetlenül kapott eredeti távirati értesítését, igy például: »Szegzárdról sürgönyzi tudósítónk «.vagy »Szegzárdról sürgönyzik lapunknak« stb. — A ti esti Naplót azonban nem érte be azzal, hogy a «Magyarország »-ból vette át egyszerűen | a közleményt, hanem azt ellátta kózderüliséget okozó , és a helyi viszonyokat és a szereplőket ismerőket , megkacagtató toldással, melyet nem kaphatott «jól . értesült forrásból». Így azt írja a már 15 év előtt i csődbe került Döry Andorról, (akkor felesége rendezte az összes tartozásokat) hogy «a megye egyik legtekintélyesebb' földesura volt» (pedig úgy tekin- 1 télye, mint földje nem volt neki egy arasznyi sem), ; «a megye zöld asztalánál és a társas életben is je- ! lentékeny szerepet vitt», «a szegzárdi kaszinóban sokat fordult meg, de csak nagy ritkán ült a kár- tyaasztaHioz, a honnét — ha csak szerét tehette — ; csakhamar menekült», ,,a tolnamegyei parasztok va- lósággal bálványozták a zombai uraságof‘ stb. — I Ezen" bevezető jellemzés után a következő sorok olvashatók : «A családtagok, a kik az összes váltó- j kát rendezni fogják s a kik közt a főrendiház egyik tagja is érdekelve van, azt hiszik, hogy a szerencsétlen földbirtokos börzespekulációknak esett áldozatul, s a nagy veszteségek folytán ért izgatottságban, .be számit ha tat lan állapotban ragadtatta magát a bűnre.-» — A körülbelül 120 ezer forinttal (mert ennyire rug D ö r y n é szerint, legalább az eddig napfénybe jutott hamisitások összege) érdekelt hitelezők őszinte sajnálatára a tudósításnak ezen része nem felel meg a valóságnak, mert a családtagoknak esze ágában sincs az Andor ur váltóit rendezni. A hamisítások már évek óta rendszeresen folytak, tehát nem pillanatnyi » elragadtatás »-bixn, hanem alapos megfontolás, rendszeres ravaszság és fondorlat mellett követte el éveken át a bűnt. Végül a házi orvost is megjelenteti a közlemény, de szintén teljesen elferdítve előadott körülmények között. Nagyon csodáljuk, hogy olyan komoly és tisztes lap, mint a «Pesti Napló», nem elég ovatos, hanem felül mindenféle tudósításnak. — Mindezen ferde és a pozi- tiv adatokkal homlokegyenest ellenkező közlemények betetőzéséül — elég ízléstelenül —. a legelőkelőbb egyéniségek nevét is minden ok és összefüggés nélkül beleszövik ezen regényes elbeszélésekbe. . .. A Döry Andor-féle ügyek az elmúlt héten megmaradtak az eddigi stádiumban. — Döry ellen még egyetlen hitelező sem adott be okirathamisitás miatt bünfenyitő feljelentést, mert a követelések érvényesítése iránt folyamatba tett polgári perek még nincsenek befejezve, azonban legnagyobb részében a bizonyítási eljárás már vége felé közeledik. Egy a szegzárdi kir. törvényszék előtt megindított váltó- perben a kihallgatott szakértők Döry Andorné alá1898. február 13. __________________ ha ngjukkal. A csalogány a szabadban énekel, hangjával betölti az egész természetet és gyönyörű hangvételéhez mi sem fogható. A legutóbb, mikor hallottam, a fülemüle ön- . magát múlta felül. Úgy éreztem, mintha az egész természet az ő dalán merengne. A kert hatalmas mozdulatlanságában mintha reá figyelne, az ég egyre nagyobbodó csillagai mintha közelednének, hogy jobban hallhassák. Önök is ismerik azt a szép német mesét a vén szerzetesről, a ki száz évig ült egy tölgyfa alatt s hallgatta a csalogány énekét. Nos, én minden alkalommal a vén szerzetes legendáját élem át s úgy érzem, ott tudnék maradni száz évig a gyepszélen az éj sötétjében, körülfonva édes virágillattól, álomba, ébren álmodásba ringatva a fülemile- csattogástól. Mert az élet szomorú! A valóság lépten-nyo- mon durván sérti lelkünket és nyomorról meg önzésről beszél. Dalolj, csak kis mesterdalnok ! Ringass zenébe és álomba! Hadd feledjem, hogy a természet törvényei könyörtelenek. Hozd emlékezetembe, hogy e szerencsétlen földi világban minden ember, legalább egyszer, érezte a szerelem gyönyörét, a fészek boldogságot, azt a májusi szerelmet, amely öregedő lelkemet ábrándba ringatja s amely a te dalodban merészen száll az ég felé. írását egyhangúlag hamisítódnak találták, a székesfejérvári törvényszék előtt tárgyalt egy bonyhádi hitelező által in litott márik váltó-perben Döry Andorné már letette az esküt arra nézve, hogy a perelt váltón levő aláírás nem tőle származik, azzal férjét meg nem bizta, a szegzárdi járásbíróság előtt tárgyalt 40.000 forintos perben kihallgatott tanuk azt vallották, hogy Döry né nem volt jelen, midőn ók az okiratot, mint tanuk, aláírták, egy negyedik perben pedig már ki vau tűzve D ö r y n é számára az eskületételi határidő. Az eskü letétele és a perek befejezése után hivatalból is megindítják a büntető eljárást és nagy' kár volna, ha valónak bizonyulna az a hir, hogy Döry Andor — Amerikába megszökött. — Egy budapesti nagy gabonakereskedő, illetve bizományos cég a budapesti törvényszéknél még a nyáron tett csalás miatt Döry Andor ellen feljelentést, mert a panasz szerint Döry a hyppoliti bérlet összes gabonatermését a nevezett cégnek előre eladta és tetemes pénzt vett fel, azonban a gabonát nem szállította és a pénzt vissza nem adta. Ebben az ügyben sem nyert befejezést a vizsgálat. — Arról, hogy D ö r y n e k köröztetése el volna rendelve, eddig nem hallottunk, annál meglepőbb egy pécsi lapnak az a hire, hogy D ö r y t állítólag Bécsben letartóztatták. — Névmagyarosítás. Wessel Zsigmond, uj- dombovári illetőségű ugyanottani lakos vezetéknevét belügyminiszteri engedélylyel »Veszdei»-re változtatta. — Táncpróba. Jövő szombaton, február hó 19-én Dobos Adolf jó hírnevű lánctanitó a «Szegzárd Szálló» dísztermében zártkörű táncpróbát rendez. Beléptidíj személyenkint 1 frt. Családjegy 2 frt 50 kr. Kezdete fél 8 órakor. A szokott táncokon kívül be mutatja a Has de Quatre-t, Cachuclia-t, továbbá a Landers la Cour Quadrillet, magyar szólót és a tréfa polkát; D o b o s ur lapunk utján fölhívja mindazokat, kik tévedésből meghívót nem kaptak, s arra igényt tarthatnak, e végből hozzá | forduljanak. — A munkástörvénynek, az 1898. II. t. cikknek, az életbeléptetésére vonatkozó végrehajtási utasítás tárgyában értekezlet volt hétfőn a földmi- velésügyi minisztériumban. A végrehajtási utasítás teljesen kidolgozott tervezete az értekezlet tagjainak általános helyeslésével találkozott. A munkástörvény, mint értesülünk, március hó elejével fog életbe lépni. — Elöljáró váliozás. Mucsiban Letz Miklós és Ganzler István községi esküdtek lemondása folytán megüresedett állásokra Martin György és Keiül János választattak meg. — Az ócsényi szocialista izgatót, kiről lapunk múlt számában megemlékeztünk, — Bajó Pál főszolgabiró helyettes múlt szombaton újra kihallgatta ; a delinquens nem tudta elfogadható okát adni annak, hogy miért égette el ruháit, s egyáltalán olyan gyanúsan viselkedett, hogy a főszelga- biró helyettes szükségesnek látta megfigyelés végett a Eerenc-kórházba küldeni, hol már csöndesebben viselkedik; itt is kihallgatás alá vették már, de céltalan csavargásairól nem ad fölvilágositást. — Pályázat. Bölcske nagyközségben megüresedett községi szülésznői állásra a dunaföldvári járás főszolgabirája pályázatot hirdet. Az állás 50 frt fizetéssel, szabad lakással és 5J kéve tüzelő rőzse járandósággal van egybekötve. Pályázni lehet február 26-ig. — Sárköz házi ipara. A budapesti kereskedelmi muzeum központi háziipari osztálya állandóan igyekszik megismertetni a fővárosi és külföldi közönséggel egyes tidékek azon háziipari készítményeit, melyek még nincsenek bevezetve a forgalomba s a nagy közönség előtt nem eléggé ismeretesek. Ez idő szerint külön kiállítást rendezett ilyenekből a kerepesi utón levő háziipari bazárá- ban. Nagyon kívánatos volna, ha a mi Sárközünk kiváló szépségű és az ország bármely házi iparával versenyző készítményeit is bemutatnák, mert sárközi asszonyaink szövőipari termékei, tetszetős szinü és alakú hímzései és varrottasai bátran kiállnák a versenyt az annyira fölkapott kalotaszegi készítményekkel is. Most még igen szép példányok készülnek a Sárközben,, de ha nem ápoljuk ezeknek további készítését, idővel nem igen lehet már ilyeneket bemutatni, mert az uj divat a sárközieket is kezdi kivetkőztetni régi, szép viseletűkből. — Pályázat liivaia szolgai állásra. A gyönki kir. adóhivatalnál üresedésbe jött hivatalszolgai állásra a szegzárdi m. kir. pénzügyigazgatóság már- í cius 15-iki határidővel pályázatot hirdet. — Humánus biztosító-társaság. Meer Ferenc szegzárdi mezőgazdának a Bartina-utcában levő nádfödeles háza, folyó évi január hó 22-én, a déli órákban, ismeretlen okból kigyulladt. A ház biztosítva volt a »Bécsibiztosító-társaság«-nál 400 frtra, — de a biztosítási dijakat körülbelül egy év óta nem fizette, — mi által természetesen a kötvény érvényét elvesztette. Mindazonáltal a nevezett biztosítótársaság, Steinsdörfer József kerületi főügynök föl- terjesztésére, Meet Ferenc részére, 150 forint kegyelemdijat utalványozott ki. — Az »occásió« occásiója. A kereskedelemügyi miniszter mérsékelni igyekszik ama címeknek és céduláknak a hangzatosságát, melyeket időnként egyes kereskedésekre szoktak kiragasztani. Az »oc- casió,« »parthie-áruk« és »alkalmi áruk« feliratának izén hadat egy körrendelet, melyet a miniszter a másodfokú iparhatóságokhoz intézett s mely a hivatalos lap vasárnapi számában jelent meg. E szerint, ha oly célból akar valaki üzletel nyitni, hogy ott máshonnan összevásárolt, megmaradt s kiselejtezett árukat adjon el tömegesen és gyorsan, erre a rendes iparigazolványon kívül külön engedélyt kell kieszközölni, mely engedély az illetékes kereskedelmi és iparkamara tájékoztató véleményének meghallgatása után az elsőfokú iparhatóság részéről legfeljebb három hóra adható. — Könyöradomány gyűjtésre Bárdos József bátai és Kránitz László várongi lakosok 2 hóra engedélyt nyertek. — Az önsegélyző szövetkezetek terjedése vármegyénkben a múlt év folyamán nagyobb mérvet öltött. A legtöbb szövetkezet a hiteligény kielégítése végett keletkezik; gyakran azonban egyesítik ezen hiteligényekkel a nép fogyasztási főcikkének olcsó áron való beszerzését, valamint a föld- mivelő nép gazdasági terményeinek jobb értékesítését is. Tolnamegyében a múlt év folyamán önsegélyző szövetkezetek alakultak : Lengyelen, Nakon, Varasdon, Szakcson, Tót-Kesziben, Döbröközön, Szántón, Csibrákon, Bedeghen, Értényben; Ozo- rán önsegélyző es fogyasztási szövetkezet; Pincehelyen népbank, mint önsegélyző szövetkezet, Sár- Szent-Lőrincen és Uzd-Borjádon községi hitelszövetkezet ; Aparon tej szövetkezet. — Segédlelkészek adóalapja. A volt m. kir. pénzügyi közigazg. bíróság 1895. évi 6384. számú elvi jelentőségű határozata szerint: a segédlelkészek adóköteles jövedelmének megállapításánál, az őket megillető eltartás évi egyenértéke az adóalaphoz hozzászámítandó. — Házvélel. Franek János volt ékszerész megvette dr. Pirnitzer Tiéh ügyvéd széchenyiutcai házát 7500 írtért. Pirnitzer ügyvédi irodáját Szent- György naptól Bezerédj-utcában levő házába, a volt takarékpénztári épületbe helyezi át. — A szegzárdi takarékpénztár megvette dr. Kramolin Emiltől az Albanich-féle házat 13 ezer forintért. — Vörös kakas. Folyó hó 4-én éjjel Báta- széken kigyuladt Báli Bálint lakháza s a tető, élelmicikk, takarmány és gazdasági eszközökkel együtt 115 frt értékben leégett. Elhamvadt ugyanakkor két szomszédos lakház is, a S c h a r e r János és S z á n i e 1 Péteré, úgy, hogy az összes kár 2138 frt. A házak biztosítva voltak. — Nagyszokolyi leány drámája a fővárosban, Hétfőn este Budapesten a Dugonics utcai 25. sz. ház kapubejára ánál Pátkai Elek 24 éves csizmadiasegéd az ott lakó Mózes Zsófia, nagyszokoli születésű, 22 éves, református, helynélküli cselédleányt, kivel előzőleg szerelmi viszonya volt s akit nőül akart venni, aíölött való boszujából, hogy vele házasságra lépni nem akar, sőt előbbi szeretőjével, Buzogány Mihály gyári munkással ismét közös háztartásban él, szóváltás után pisztolylyal jobb halántékon lőtte. Mózes Zsófia rövid idő alatt meghalt. Pátkai ezután az utcára rohant, a szájába lőtt s az örömvölgy-utca és körösi utca sarkán összesett. A mentők eszméletlen állapotban vitték be a Rókus- kórházba. A pisztolyt az összesereglett emberek közül valaki Pátkai mellől ellopta. — Kellemetlen báli emlékei lesznek Szikszay P'erenc szegzárdi polgárlegénynek, ki a múlt vasárnap a «Szegzárd Szálló »-ban tartott bál után a hajnali órákban éktelen káromkodással é* orditozás- sal verte fel a Garay-tér csöndjét duhaj jókedvében ; A rendőrök följelentésére Bajó Pál főszolgabiró helyettes a csöndháboritó bálozót 25 frtra büntette, amit elég lesz leböjtölnie a büubánás napjaiban,