Tolnavármegye, 1897 (7. évfolyam, 1-44. szám)
1897-09-12 / 37. szám
TOLNAVÁBMEGYE. 5. TÖRVÉNYKEZÉS. 4 szegzárdi liir. törvényszéknél véglárgyalásra kitűzött bűnügyek: 1897. évi szeptember hó 14 én. Pafajlovits Mihály és Krsztics László ellen lopás miatt. Drinoczi Mihály ellen lopás miatt. Pamedla Józsefné és Szőke Pálné ellen súlyos testi sértés miatt. Töttösi István ellen emberölés miatt — Birka tolvajok. «Tom megenne kelméd egy kis birka pecsenyét» mondja beszéd közben Renkesz István nagy-doroghi lakos Németh Jánosnak. «Meg biz azt téés is ha vóna» szól az atyafi. De hát «ami késik nem múlik» «ha nincs hát lehet még.« Egy szó mint száz, szépen megegyeztek egymás között, hogy majd szereznek ők pecsenyének valót a nélkül, hogy pénzbe kerülni. Szépen átsétáltak Bikácsra, ott kiemelték a Meixner János uram istálójának ajtaját s egy 8 frtos birkát elemeitek. Hazamenet Renkeszná és Mészáros István- néval megfőzették, megsüttették a könnyen szerzett birkát; de nem sokáig örvendhettek a dús lakomának, mert a.csendőrség nyomára jött turpisságuknak, s miután kisült, hogy a birka bőrét Klein Ábrahámnak adták el, s az el nem fogyasztott húst a csendőrök lakásukon megtalálták, a két jó madár hűvösre került. Vallatáskor egyik a másikra tolta az ajtó kiemelését, úgy, hogy végre se lehetett kideríteni, melyik tette. Érdekes a dologban, hogy az egyik tolvaj t. i. Németh öreg 48-as honvéd. Miután mindketten beismerésben voltak 14—14 napot kaptak fejenkint. Az asszonyokat az orgazdaság büntette alól (307. §.) a kir. törvényszék fölmentette. Fővárosi divatlevél. A mikor a lomb sárgulni kezd és az ősz szélére az első levelek a földre hullanak, a nyári ruhák rikító szinpompját is a tompább, az őszi hangulatnak jobban megfelelő színek kezdik felváltani. Egyelőre ugyan még csak a nyári vagy múlt tavaszi ruháinkat igazgatjuk egy kissé össze, hogy a kezdődő őszi évadot áthidaljuk velük az uj őszi szövet és ruhaforma minták megérkeztéig. Legjobb ilyenkor egy-egy tompa egyszínű ruha, amelyet egy kissé rikító szinü szalag vagy bársony nyakdi. szel iparkodnak élénkiteni. Az uj őszi és téli évadra való kelmék mintái ugyan már most is láthatók, de még is még egy kicsit korai az idő a megrendelésekre. A már tavaly is divatos és isméit kasmír és posztókelmék mellett az erősen rovátkos (ripsz) és puha angol bársonyszerü kelmék divatosak, a a melyeknek mozaikszerü finom mintája divatszin és lila, oliv és rézszin, rezeda és eperszin összeállításban látható. Van borvörös vagyis lilavörös alap fekete kereszteződő csikókkal, amelyeken a minta puha bársonyos, hosszuszőrü. A skót kockás angol szövetnek minden rendbeli kiadása divatosabb mint valaha. Nem rosszak a széles kockás bordűrrel be- szüvött kelmék sem, csakhogy egy kissé nehéz az elkészítésük, mert bizonyos formához köti a szabót. Csudálatos, hogy a divat gyors és szeszélyes változása mellett a fekete-fehér szin összeállítása oly sokáig megmaradt közkedveltségünek. A legszebb ezek közül és legdivatosabb a fekete csipke (chan- tilly) fehér selyemalj fölé. Varrják ezt pedig csipkeszövetből, amely csipkefodorral vagy bodorral végződik, vagy egyes összeállított esarpok vagy régi csipke mantillok és kendőkből. A kinek van, természetesen előszedi ilyenkor a dédanyáiról reámaradt igazi csipke holmiját azoknak nagy irigységére, a kik kénytelenek gyári (noha azért ritka szép) csipkével beérni. A mi a formákat illeti, hát a _ szoknya egyelőre szükebb, kerek, rövid, a derék majdnem kivétel nélkül a balra átkapcsolt bluzderékforma és a j kacér kis boleroforma, az ujj válig szűk, rendesen keresztben ráncba húzott a felsőszövete. Különben pedig nagyon hajiunk az úgynevezett »tailor made« (férfi szabó vagyis szabó legény által varrott) angolos egyszerű ruha felé, amelyet legújabban a ( zsakett helyett egy double szövetből hatalmas csuklyával készült nagy őszi gallér egészít ki. Az ilyen duplán szövött kelme elég vastag arra, hogy minden bélést fölöslegessé tegyen és a színétől telje- sen elütő kockás, vagy csikós, vagy egyszin visz- szája igen helyes csuklyát vagy hajtókadiszt képez. A kerek köpeny és kabát egyformán divatos az őszre, jó ha mindegyikből van. A kabát persze melegebb és jobban óv a hülés ellen, mert a gallér alá hiába, ha hosszú is, csak befúj a szél, az pedig nálunk, tudjuk, hogy bőven szokott fújni. — Díszesebb gallérok bársonyból készülnek prémdisz- szel. Nagyon felkapják az idén a perzsa prémhez csalódásig hasonlóra szövött bongyor-kelméket is. | 1897. szeptember 12. A kalap, a díszesebb, most is zseniliafonás fölé emelkedő toll és csipkedisz, sok-sok pillangó- hímzéssel. Csipke-kendőkből, arany gipürcsipkéből és ragyogó selyemszalagból szárnyszerüen felálló- gatott csokrok szintén igen kedveltek. A forma szeszélyesen ezerféle és teljesen szabadjára van hagyva, hogy ki milyenre akarja tüzögetni és di- szitetni kalapját, ezt a nélkülözhetetlen toilett-ki- egészitőt. . Babaruha. Itt az ősz, itt az iskolai beiratások ideje, itt a takarékos anyák kemény megróbáltatásának az ideje is. Át kell nézni, hogy a fiuk, lányok mit tettek teljesen tönkre, miből nőttek ki, mit kell a nagyobbikről a kisebbiknek adni és mit lehet egy kis toldással és bővítéssel még ez idén is használni. Mindezen felmerülő nehézségekben nincsen kedves kis lapunknál hivebb tanácsadója és kisegítője az anyáknak. Egy kis forgatással minden felmerülő kérdésre találnak benne fele’etet, mintát, jó tanácsot. A legegyszerűbb iskolába járó ruhától kezdve a parádés ruháig mindenről van gondoskodva. A sötétkék, sötétvörös, sötétzöld a gyermekek szebb ruháira való színek. A mindennapi ruhára nem lehet apró vagy nagyobb skót kockás angol kelménél jobbat ajánk ni. Tartós színben és szövetben egyaránt és nem könnyen piszkolódik. Nem ajánlhatom eléggé, hogy minden jó kelme vásárlásánál legalább 1 méterrel többet vegyenek a szükségesnél, hogy ese 'eges balesetek, vagy kitoldások alkalmára legyen tartalékba n, mert ritkán lehet utána kapni. * Fehérnemű- divat. A fehérnemű formáján nem igen szokott a divat sem változtatni. A mi változatosság van rajta, azt inkább a dis: kés különféle alk ’mazásával érik el. — Legújabban az annyira e' erjedt és használt csipked znés mellett az öre0. íy.fuik idejében any- nyi a kedvelt tCbehuzásnrk kcz< enek a finomabb fehé rneműn helyet szorítani. A jó erős tüllapon fényen fonó lal remek betét- és csipkemintákat dolgoznak, amelyet aztán ingre, nadrágra, alsószoknyára, de még finom ágyneműre ‘n r ta'maznak. A diva os paplan'epedő széles áthrj . T a rendes k vánkost gazdagon ékítik a . p a'ríi leveles iriitával behúzott tűdbe.éttel és c pkével. A vánkosok közül a felső természe esen mindig annyival kisebb az alsónál, hogy az utóbbi fodra mintegy kerei veszi körül a felsőt. A fodorral sokan nem toldják és szé esitik ki a vánkost, hanem, hogy le ne csü' i íkább beljebb varrják, hogy a vánkosnak a ../.élé'g é jen. A ebával, vagy takaróval vagy a nélkül használt p'ameáu (lábdunyha, pliimó) rendesen selyemből készül, hogy könnyebb legyen. Sokan persze erre is csipke vagy tülltakarót tesznek, amely a fe’ső felét egészen befogja. A legegyszerűbb ágyneműnél is megkívánja a divat, hogy minden szegés lyukacsos vagy legalább suplikavarrással legyen dolgozva. Az asztalneműre minden jó háziasszony nagy súlyt fektet. A divat most a nagylevelü minták felé hajlik. Parádés asztalneműt képzelni sem lehet széles á jour (lyukacsos) szegély nélkül. A kávés- és teás-abroszok szintén széles szegéssel készülnek rojt helyett. Ez utóbbiak még nagyobbrészt színes szövésben valósággal selyemfénynyel készülnek. Ida. Budapesti levél. Az események, újdonságok egymást érik a fővárosban s mindig vannak oly tudnivaló dolgok, melyekről értesülni a vidéki közönségnek érdekében áll. Ezek közé sorozzuk első sorban a nemrég megnyílt Kereskedelmi Múzeumot a városligeti iparcsarnokban, hol valóban sok szép, a gyakorlati élet szükségleteit képező készítmény van bemutatva. Különösen kiemeljük itt a hangszer-iparcsoportban Stovasser János, országszerte legjobb hírnévvel biró hangszergyáros gyönyörű szép gyártmányait, melyek ismeretesek, hogy nemcsak szépek de kitűnők is. Stovasser János cs. és kir. udv. hangszergyáros (Budapest, lánchidutca 5. sz.) a cs. és kir. hadsereg zenekarainak s a m. kir. honvédség zenekarainak felszerelője, több zenede, zeneiskola, színház és magánzenekar szállítója s egyáltalán tűzoltói s egyéb testületi zenekarokat teljesen, legjutányosabban szerel fel. Mindennemű vonó-, fúvó- és ütőhangszer, valamint a legjobb iskolahegedük nála rendelhetők meg legjobban. Stovasser János minden ki- kiállításon, melyben részt vett, a legelső kitüntetésben részesült, az ezredéves kiállításon pedig nemcsak a jury-tagsággal tiszteltetett meg, hanem az állami aranyéremmel is ki lett tüntetve. A legérdekesebb esemény Budapesten most az, hogy kivirágzott a Deáktéri vasház, a föidalati villamosvasút díszes kioszkja! Reinisch Testvérek kereskedelmi kertészete, mely Budapest virágkereskedőinek legnagyobb -észét látja el virágszükségletével, vir'gcsarnokot nyitott ezen valóban pompás helyen s virágoztatla fel a hideg vasépületet. A^Reinisch Testvérek kereskedelmi kertészete a Gizella-uton 33. sz. a. van s aki nem látta, annak fogalma sem lehet arról, hogy mily óriási tcrü'etet foglal az el, csak sejtelme lehet, ha megemlítjük, hogy az óriási pálmaházak, a délszaki növények számtalan üvegházain kívül a tenyészvirágok egész erde e van itt; a különféle uemesfaju ózsák legszebb faja, ru.ntegy negyvenezer törzsön virágzik. Miért is ajánljuk tisztelt .ásóinknak, ha al- k. 1 ' ni koszorúkra, csokrokra, dísznövénye': e és virágokra lesz szükségük, megrendeléseikkel Reinisch Testverek kereskedelmi kertészetéhez forduljanak (Badapest virágcsarnok: Deáktár. Kertészet: VII. Gizeila-ut 83.; hol a megrendelések a legjutányosabban leggondosabban postafordultával eszközöltetnek. Az óriási esőzések és nyári árvizek az ország minden részében sulvos károkat okoztak, melyeknek még tetemes utóbajai mara 'tak a nedves falak és épületekben, miután azok kiszáradását a beállott őszi időszak már meggátolja; miért is újólag alkalomszerűvé vált a Magyar Aszfalt-Részvénytársaság vállalatot az érdekelt közönség figyelmébe ajánlani, mint a mely egyedül kivatott és elismert a nedves falak szárazzá tételére. De a közutak és járdák jókarba állítása is fontos kérdés. mert a még türhetőbb nyári esőzések után is elég kel- lemétlen volt a nagy sár hát még az őszi és téli időjárás túlnyomóan nedves időszakában. A hol tehát még nincsen megoldva a közutak és gyalogjárdák jó karban helyezésének kérdése. ott ne késedelmeskedjenek a járdát aszfalt-butkolattal s a kocsiutakat asztfalt-makadammal elkészíttetni, mint a me- lyekk olcsóbbság és célszerübbség szempontjából is felülmúlják a kockakőburkolatot, mit legjobban igazol azon körülmény, hogy aszfalt-burkolat és aszfalt-makadam évről-évre nagyobb arányban terjed az országban, mert mindenütt arra a meggyőződésre jutnak, hogy úgy a köztisztaság és közegészség, mint a közlekedési módok folytán is rendkívül előnyős. Minden kívánt felvilágosítással és költségelőirányzattal készségesen szolgál a Magyar Aszfalt-Részvénytársaság igazgatósága: Budapest, Andrássy-ut 30. sz. A Budapestre utazó vidéki közönséget figyelmeztetjük, hogy a szálloda megválasztásában óvatos és körültekintő legyen, mert a múlt évben a kiállítási alkalomra tömegesen keletkezett úgynevezett szükségszállodáknak ma már nincsen lét- jogosultsága, annál inkább, miután az ócska házakbót átalakított szállodák a modern kényelem hiányával épen oly áron számítják a szobákat, mint a legnagyobb komforttal ellátottak. Ezért ajánljuk t. olvasóink különös figyelmébe a »Pannónia« szállodát a kerepesi nton, mely a Nemzeti színház tőszomszédságában s a Népszínház közelében, a közúti vasút megállóhelye előtt van; feltalál itt mindent a vendég, a mi kényelmet és célszerűt az egészség követelménye kíván. Glück Frigyes ur, a szálloda tulajdonosának személyes felügyelete mellett a leggondosabb szolgálat és a legszigurubb tisztaság mellett a szobaárak a legmérsékeltebbek s a villamosvilágitás nem számittatik külön fel, sőt a szálloda díszes olvasótermében »Telefon Hírmondó« is ingyen hallgatható. Gyönyörű fedett udvarkertjében van főváros legkedveltebb étkezőhelye s a szálloda minden emeletén van fürdőszoba, úgy hogy a »Pannónia« méltán nevezhető a főváros legelsőrendü szállodájának. IRODALOM. — Kenézy Csatár «Hangulatok» cimü verses-könyvére a következő előfizetési hirdetést teszi közzé: «Nagyon szeretem az én fajom zengő nyelvét, hazám irodalmát. Mivel szeretem, nagyra is becsülöm. Nagyrabecsüvén: zsenge ifjú korom óta mindig arra törekedtem, hogy én is azok között legyek, akik — saerény tehetséggel, de szivbeli igaz lobogással, — a magyar géniuszt szolgálják. Úgy cselekedtem, mint annyi sok társam: a névtelen, egyszerű napszámosok, többnyire csak egy kis körnek irtam, mely éppen otthonom vala és köveket hordottam a Múzsa templomához. Huszonöt éve már, hogy irói tollat fogtam kezembe. Elég nagy idő; érzem is, hogy toliam fáradt egy kissé, pedig nem éltem vissza vele. Sokat és gyakran nem irtam, mert irigy, mostoha testvére: kenyérkereső pennám útjában állott. S ha az isteni nő, (Múzsám) lopva, titokban meglátogatott, ez a perez, ez az óra édes örömnek ünnepe volt. Könyvem kiadásával nem siettem, sőt igenis haboztam a fölött, hogy egyáltalán kiadjam-e irodalmi munkásságom eme termékeit. Haboztam pedig azért, mert e sivár erkölcsű, rohanó korban általánosan hirdetik, hogy a költészet ideje lejárt és komoly emberek verseket se nem Írnak, se nem olvasnak. Ez állítás egyszerűen nem igaz. Mig virág ékíti a bokrokat, lombok között madár dalol, s a földön emberek élnek, akik imádkozni tudnak: mindig lesz a költészetnek kedvelője. E meggyőződés ösztönzött, évtizedek után, verses-könyvem kiadására A «Hangulatok» magába foglalja újabb és régi verses munkáimat; azokat is tehát, amelyek, (ugyan kevés példányban,) ezelőtt tizennégy évvel, »Költemények« cim alatt láttak napvilágot, de könyv-piacra nem kerültek. Bizalommal fordulok a mélyen tisztelt olvasó közönséghez és kérem, hogy könyvemet pártfogásba venni, s arra előfizetni szíveskedjék. A kötet legalább 12—14 ivre terjed; szép kiállításáról kezeskedem. Előfizetési ára: egy fűzött példánynak: 3 korona. Előfizetési ára: díszes, kemény kötésben: 5 korona. Gyűjtőknek tiz példány után tiszteletpéldányt küldök. Az előfizetési dijakat kegyeskedjék nevemre címezve, legkésőbben f. é. október végéig beküldeni, vagy a gyűjtött aláírók névsorát velem közölni, hogy a nyomtatandó példányok mennyisége iránt tájékozódhassam. Nyitrán, 1897. szeptember hóban. Hazafias tisztelettel: Kenézy Csatár. KÖZÉRDEKŰ. — Stella (l’Italia. A Magyar Kereskedelmi Mizeum legutóbbi számában olvassuk a következőket: A Stella d’Italia ez. «királyi» akadémia jelvényeit töb';é bevésbé illetékes közvetítők ismételten ajánlgatták magyar iparosoknak is. Szükségesnek tartjuk tehát fölemlíteni, hogy Olaszország Chieti varosában létezett ilynevü társulat, mely birodalmi jelleggel birt és a melynek a múlt évben megtiltották a «királyi» cim használatát. Négy évvel ezelőtt ez a társulat Flórericben fiókot létesített, amely iparosoknak is adogatta a «költői alkotások»-ra szánt érmeket megfelelő illeték fejében. Egy hazai