Tolnavármegye, 1896 (6. évfolyam, 1-52. szám)
1896-03-08 / 10. szám
1896. március 8. TOLNAVARMEGYE. 8. Hírek. — Személyi hír. Perczel Dezső belügyminiszter hétfőu reggel Bonyhádra érkezett. Ugyanaznap átrándult Paddra, nagynéniének, özv. Bartal Györgynónek látogatására, a honnót kedden délelőtt Szegzárdra jött át, sógorának, ifj. Závody Albinnak látogatására. Szegzárdon, rokonai körében kedden délután 4 óráig időzött, ezután Bonyhádra hajtatott, a honnót még az éjjeli vonattal visszatért a fővárosba. — Áthelyezés. A kir. főügyészség Schneider Gábor szegzárdi kir. alügyészt 8 hétre berendelte, illetve áthelyezte a szolnoki kir. ügyészséghez, a hol az üresedésben levő alügyészi állás betöltéséig mint kisegítő fog fungálni. Beméljük, hogy még a 8 hót letelte előtt visszakapjuk a mi közkedveltségben álló alügyészünket. — A dunántúli ev. ref. egyházkerület püspöki állására a másodízben megtartott szavazás alkalmával Antal Gábor választatott meg 152 szavazattal, mig ellenjelöltje: Czike Lajos 124 szavazatot nyert. — A szegzárdi állami anyakönyvvezetői állás ügyében lapunk muh számában ismertetett belügyminiszteri rendelet folytán Szegzárd képviselőtestülete február hó 29-én ülést tartott s ezen a következő határozatot hozták: „A képviselő testület beható tanácskozás után határozatilag kimondja, miszerint inkább véli úgy a község, mint a közönség érdekében állónak, ba a jelzett évi segély mellett egy uj aljegyzői állás szereztessék, kire, mint helyettes anyakönyvvezetőre elsősorban az anyakönyvvezetői teendők ellátása bízatnék. — Minthogy azonban az alkalmazandó aljegyző és anyakönyvvezetői helyettes tisztán 600 forint fizetésre volna csak utalva miből a helyi viszonyok figyelembe vételével állásának megfelelőleg megélni képes alig volna, ennélfogva tisztelettel megkéri a képviselő testület a nagymóltóságu belügyminiszter urat, hogy az állás szervezéséhez nyújtandó segélyt 800 frtban megállapítani kegyeskedjék. Ha pedig idővel az anyakönyvvezetői teendőknek s igy az állami segélynek is a községtől való megvonása miatt ezen most rendszeresítendő aljegyzői állásnak, mint feleslegesnek beszüntetése válnék szükségessé, úgy az akkor alkalmazásban levő tisztviselőnek az állás és javadalmazásának megszüntetéséből származó igényeinek kielógitését kérjük a magas kormány által magára vállalni.“ A község ezen határozata a közigazgatási bizottság március havi ülésén fog tárgyaltatni s javaslattétel mellett a belügyminiszterhez felterjesztetni. — Esküvő. Boros Andor, dunaföldvári járás- birósági végrehajtó holnap vezeti oltárhoz a belvárosi templomban menyasszonyát, Simon Vilma urhölgyet. hanem a magáét soha (zsebébe nyúl) s Íróasztalom kulcsa éjjel feltárja előttem a kincses bányát, a ruha szekrényt, a hova éppen előrelátásból rejti el a pénzét. Hahaha, nem nagyszerű ez? A mai romlott társadalomban nem vigasztaló az, hogy akad tolvaj, ki nem a másét, hanem a magáét lopja . . . ? De nini, miért várnánk most meg az éjjelt ? Eufruzina úgy látszik a konyhában . . . Fel tehát. . kössük meg a legújabb nemzeti kölcsönt! (Az ajtónak háttal állva, a szekrényt nyitogatja.) III. JELENET. (Eufruzina jön.) Eufruzina. Na itt vagy valahára, gyönyörű mákvirág, kaszinó töltelék . . . Alfréd. (Megrettenve: Szent ég a feleségem !) De kérlek alásan . . . E u í r. Csitt! még feleselni mersz, te kártya, billiárd hős . . . ? Alfréd. De Fruzina ? 1 E u f r. Ni, mondom, még neki áll feljebb. Túl kiabálja az ón gyönge szavamat. Persze, persze, ő az ur a háznál, az történik, a mit ő akar, bárányszelid neje csak szolgáló . . . szóhoz sem juthat . . . (Dühösen.) Frédi, mi ez itt Frédi ? (az asztalra dobott botra mutat) veszed el mindjárt. Alfréd, (felkapja.) E u f r. Hát ez a kalap ... ez a kabát. . . ? (Alfréd elkapkodja.) Ni sáros kalucsnival jön az én boudoiromba ? Ekkora illetlenség. Ezt is ott tanultad ugye ? Persze, tudja, hogy szólni sem merek. Te neveletlen . . . te . . . Alfréd. Ez már sok. E u f r. Lesz még több is ... te tivoli király, a Lieder Tafelok hős tenorja. — Nemzeti ünnep. Március 15-ét, a magyar szabadságharc emlékünnepét, a szegzárdi ev. ref. templomban ugyancsak e napon délelőtt 3/A10 órakor alkalmi hazafias elmélkedés tartásával fogják megünnepelni a helybeli protestánsok. A reform, énekkar a Szózatot és Hymnuszt fogja énekelni, ügy halljuk, hogy ezen hazafias isteni tiszteletre — szokás szerint — a helybeli tűzoltóság is kivonul ünnepélyes utcai zeneszó mellett. — Vendégszereplés. A pécsi és debreceni színházak kitűnő primadonnája: Kaposi Józsak. a., kiről a pécsi lapok állandóan a legnagyobb dicsérettel emlékeznek meg és akit múlt évi vendégszereplése után előnyösen ismer a szegzárdi közönség is, tegnap este fellépett a nálunk működő színtársulatnál a > Szultán*-ban, ma a ilótleány*- ban játszik és mint halljuk, holnap lesz a búcsú fellépte. — Borzsák Endre úrtól vettük a következő sorokat: Mindenki ismeri a rémes hirt. mely pár hét óta — tápot nyerve a fővárosi és helyi sajtó közleményeiből — bejárta az egész országot, tán még a külföldet is, de különösen nagy izgalomba hozta megyénket és székvárosunkat, — mintha valaki a tolna-mözsi állomáson a vasútra feladott volna egy ládába zárt, leszegezetl, nyelve-kivágott, szája-bevarrt leányt, akit aztán egy kutya folytonos szimatolása és vonyitása mentett ki — úgymond — Sárbogárdon e rémitő helyzetből. Nos, hát ez ostoba, népbolonditó, antisemitikus vak gyűlöletre és rosszakaratú fifikára valló hírrel szemben — ennek köteles megcáfolása végett — hatósági megkeresésre — hol az ügy szigorú vizsgálat tárgyává tétetett — kijelentjük, hogy ez egész históriából egy betű sem igaz . . . Nem nyelves nő nincs a világon! . . . Vagyis hát ez egész rém-hir légből kapott, sőt talán kószákarva a különféle vallásu honpolgárok közötti irigyelt jó bókét megbontani és rontani törekvő nemtelenség, cudar játék a nép hiszékenységével, ezredéves honfiúi ünneplésütik kár- hozatos megrontani akarása, szóval: alacsonyan járó ész, bűnös, szív, ocsmány kéz müve! ... Addig is, mig taláD a hatóság erélyes kutatásának — mint hisszük — sikerül e bűnös hir forrásához jutni, közöljük e demeütit a rosszakaratulag felizgatott lelkek szükséges megnyugtatására. — A Tevel község által kért negyedik országos vásár megtartását a kereskedelmi miniszter azou indokból nem engedélyezte, mert az érdekelt környék gazdasági igényeinek kielégítésére az eddigi vásárok teljesen elegendők. — A szegzárdi tisztviselői társaskör részére múlt vasárnap tartott rendkívüli közgyűlésén hozott határozatból kifolyólag a lakáskeresóssel megbízott választmányi tagok bérbevettók Gyomlay Kálmánná szül. Halász Erzsiké Mérey-utcai házát évi 950 frt bérért. Alfréd. Ejnye Eufruzinám be vá'ogatott dialektusban beszólsz, mintha csak a „Tolnamegye“ cikkeit olvasnád. E u f r. Azt szoktam olvasni, a mi nekem tetszik ... te . . . te asszony bolonditó . . . adósság csináló. Alfréd. (Ezt is tudja! — oldalog a szek- ténytől.) E u f r. (Meglátja a kulcsot.) Hát ez mi . . . mit akarsz abban a szekrényben he ? A 1 r é d. (Megcsípett 1 itt csak a szemtelen bátorság, vagy bátor szemtelenség segít.) Asszonyom . . . Eufr. No mit akarsz te örökös tagdíj hátralékos ? Alfréd. Eh, semmi kedvem a tréfára. (Magában): Elkopott, régi fogás, de jó, (a közönség felé) bocsánat ilyen vén satrapha mellett csak nem jöhetnek az embernek uj gondolatai ? 1) Követelem, hogy azonnal nyissa fel e szekrényt 1 Eufr. Nini, még te mersz követelni ? És vájjon miért nyissam ki ? Alfréd. Személyesen akarok meggyőződni, hogy ki Kirakodott be házam szentélyébe, kit rejteget itt ? azt kérdem. Eufr. Én ... ón ... ^ No várj, te semmiházi. Majd adok én nek' d házi szentélyt, rejtőző gavallért .... (Kergeti körül a szobában, végre leroskad a díványra, de hirtelen felugrik.) Pfuj, ez a szag, ez a kaszinó szag 1 (Alfrédtől elkapja a kabátot, az ajtó felé fut, kiabálva.) Kati . . Kati vegye el, porolja ki . . . füstölje meg . . . Alfréd. (Megragadja a kabátot.) Nem, nem engedem, hagyják el azt az ostoba füstölést, — A szegzárd-sárbogárdi vonalon uralkodó mizériák orvoslása érdekében Boda Vilmos a következő interpellációt intézte a kereskedelemügyi miniszterhez: Tekintve, hogy a szegzárd-sárbogárdi szárnyvasuton a teher- és áruszállitmány oly arányokat öltött, hogy az ott berendezett kó t vegyesvonat, a gyakori és a személyzet csekély létszáma folytán hosszas kirakás és kocsitolás folytán a menetrendet, amely elég bőven, hatvanöt kilométernyi útra három és fél órában van megszabva, be nem tarthatja, sőt gyakran egy, de nem ritkán másfél órai késedelemmel érkezik meg rendeltetési helyére ; tekintve, hogy említett szárnyvasuton a személyforgalom is jelentékeny s átlagos statisztikai kimutatás alapján évenkint kétszázezer főre tehető; tekintve, hogy ezen türhetlen állapotok folytán a tömegesen felmerült panaszok, sőt Tolna vármegye közigazgatási bizottságának indokolt felterjesztése is mindekkoráig figyelemre méltatva nem lőnek: azon tiszteletteljes kérdést intézem a mélyen tisztelt kereskedelmi miniszter úrhoz: hajlandó-e a szegzárd-sárbogárdi szárnyvasuton egy tehervonat berendezésével az áruforgalmat a személyszállításra szolgáló vonatoktól elvonni és igy azok menetrendjét megrövidíteni? vagy pedig hajlandó-e egy külön személyvonat indításával a személyforgalom nagy baján, különösen most az ezredéves ünnep küszöbén, amidőn a személyforgalom tetemes emelkedése folytán azok fokozottabb mérvben fognak jelentkezni, az általam említett mód alkalmazásával segíteni. Óhajtjuk, hogy az interpellációnak kellő foganatja legyen, hogy végre megszűnjenek a mi vicinálisunkat jellemző botrányos és sz'ógyenletes állapotok. — Pályázat. A pécsi kir. Ítélőtáblánál üresedésben levő irnoki állásra négy heti határidő lejárattal pályázat hirdettetett. — Vallásos felolvasó estély. A helybeli ev. ref. egyház iskolatermóben a szokott szerdai vallásos felolvasó estélyt Borzsák Endre lelkész folyó hó 4-én is megtartotta, mindkét nembeli nagy számú hallgatóság előtt a Rácz Gyula kántortanitó által igen ügyesen vezetett, most már kellő szabatossággal éneklő ref. templomi énekkar közreműködése mellett. Volt két nép-ének, két mű-ének, ima, felolvasás és szabad előadás a lelkész által — „If fáinkról“ címmel, melyben a lelkész köz- helyeslésseJ fejtegette a földmives ifjúság valláserkölcsi, társadalmi és hazafias irányú nevelésének nagy fogyatkozásait, sőt majdnem teljes hiányát.— A jövő felolvasás március 11-én lesz. — Alapszabály megerősítés. A bonyhádi polgári olvasó-egylet alapszabályait a belügyminiszter jóváhagyta. úgyis egyre azzal hecceinek a kaszinóban, hogy olyan kiállhatatlan szentjánoskenyér szagom van .. Eufr. Mit, az én legdrágább füstölöm, spe- ciálitásom szentjánoskenyér szagu ? . . . Kati, most már csak azért is füstölje meg. (A kabátot elkapja, kiszalad). Alfréd. (Örömmel.) Itt hagyott . . Gyorsan tenni kell, mert ez a szekrény-nyitogatás sehogy sincs tisztázva. (Hirtelen.) Megvan. (Felkapja a díványon fekvő Amit, a szekrénybe dobja.) Gyere Ami. (Az ajtót becsapja s a zárat nyitogatja. Eufruzina jön.) Eufr. Már megiut azzal a szekrénynyel van bajod? Alfréd. Igen is asszonyom, ha erőszakkal is, ki fogom nyitni. Eufr. Hát nyisd ki ostoba . . . (Dühösen felrántja az ajtót. Alfréd belenéz, mintha valakit keresne. Ölbe veszi Amit s letérdel.) Alfréd. Eufruzinám bocsáss meg. Csalódtam de ... de ... a féltékenység kínzó ördöge szállta meg szivemet. Félóra óta hallom e gyanús zajt ... azt hittem . . . Nem, nem . . . ok nélküli gyanú, — csak az Ami volt bezárva. Eufr. (Csodálkozva.) Bizonyára az ón gondatlanságom. (Ellágyulva.) Alfréd, édes h ő s ö m, Amim megmentője. (Közeledik felé, de hirtebn mást gondol, meglöki Alfrédet.) De hát a száz frt?! Alfréd. (Már csakugyan tudja 1) Micsoda száz forint 1 Eufr. Amit a kaszinós nem akart kölcsönözni . . . Alfréd. Kaszinós ?! . . Száz forint ? 1 . . nem értem.