Tolnavármegye, 1894 (4. évfolyam, 1-52. szám)
1894-06-10 / 24. szám
TOLNA VÁRMEGYE 1894. június 10. 6. IRODALOM. ZENE. — Szentirmay legújabb dalai. Táborszky (.Nádor Kálmán) zeneműkereskedésében, váci utca 30. egy díszesen kiállított érdekes főzet jelent meg, mely a hírneves dalköltő Szentirmay Elemér legújabb 10 eredeti szép dalát tartalmazza. E dalok közül több már hangversenyeken lett előadva, és nagy tetszést aratott. A 10 dal két csoportba van osztva. Az első füzet tartalma: 1. Suhog, suhog a szomorú fűz ága. 2. Budapesten az a szokás. 3. Bipittyum nóta. 4. Kialudt már (búdal). 5. Anyám asszony katonája. A Il-ik füzet tartalma: l.Tilinkó dal. (Szövege Erdélyi Zoltántól). 2. Hapták nóta. 3. Csak, csak, csak. 4. Ezrével van tarka virág. 5. Felhők között kis pacsirta. A dalok legnagyobb részéhez Szentirmay maga irta a hangulatos szövegeket. A bús dalok meghatóan szépek. Egy-egy füzet ára 1 írt. — Felhívás előfizetésre. Az a hatalmas siker, a mit a „Kurucz dalok“ arattak az ország minden részében, arra ösztönzött, hogy fokozott erővel folytassam a régi magyar dalok összegyűjtését, a melyeknek elveszni nem szabad, mert a mellett, hogy valóságos kincset képeznek, nemzeti érzületünk is megnyilatkozást talál bennük. Kutatásaim nem maradtak eredménytelenek. Ama dalok közül, a melyek a hét éves háború, az 1716. és 1788—89-diki törők háborúk, a századeleji fran- czia-osztrák harczok, de legkiváltképpen a magyar insurrectió idején lelkesítették és földerítették a magyart, többet találtam meg, mint reméltem volna, nóták kerültek elém, az elmúlt barczias idők maradványakényt, a melyekben a magyar zene egész gazdagságát és varázslatos báját tárja elénk. E nótákat mostanában mutattam be az Akadémia nagytermében, a magyarországi néprajzi társaság felolvasó ülésén, Budapest közönségének szine-java előtt, majdnem váratlan hatással, a mi igazolja, hogy a szebbnól-szebb régi magyar nóták ma is olyan üdék, tetszetősek és szívhez szólók, mint, a milyenek annak idején voltak. A közönségen kívül a sajtó is egyhangú elismeréssel nyilatkozott e zenedarabokról s mintegy hazafias kötelességemmé tette azok közrebocsátását, hogy miként a „Kurucz dalok“, ezek is a nemzet közkin- csévé váljanak. Valóban, ezeknek a régi magyar nótáknak nem szabad elveszniök. Kiadom tehát a gyűjteményemben levő darabok legjavát, azokat, a melyek már úgy a közönség, mint a sajtó elismerését kivívták, átadom a nagyközönségnek, a magyar nemzet lelke» polgárainak, a kik az elmúlt viharos idők harczi dalai iránt érdeklődnek. A gyűjteményben 30 darabot foglalok össze, a melyek között gazdag változatban fordulnak elő a tábori, a harczi dalok és verbunkosok. Régi magyar harczi dalok lesz a czime ennek a Kurucz nótákkal méltán versenyző gyűjteménynek, a melynek a tartalma különben a következő: 1. Riadó (1716) 2. Huszárnóta (hót éves háború) 3. Verbunkon lévő katonák vig éneke (hót éves háború) 4. Hadik obes- I tér nótája (XVIII. század utolsó negyede) (Bihari Jánostól) 5. Harczi dal (1780) 6. Belgrad bevóte- I léről szóló dal (1789) 7. Győzelmi ének (1789) 8. Régi harczi dal (1789) 9. Induló dal (1789) 10. Huszár verbunkos (XVIII. század vége) (Bihari Jánostól) 11. Székely insurgens dal (1796) 12. Her- telendi óbester nótája (1805) 13. Napoleon Bécs- ben (1805) 14. Sárga csizmás Miska nótája (1809) 15. Sárga csizmás Miksa verbunkos (1809) 16. Hatvágás verbunkos (Bihari Jánostól) (1809) 17. Tiszántúli tárogató (1809) 18. Tiszán inneni tárogató (1809) 19. Somogyi gyalog insurgens dala (1809) 20. „Fut a nemes“ (1809) 21. 20 tallóros verbunkos (Bihari Jánostól) 22. 100 ember verbunkos (öreg Boka Andrástól) 23 Gunydal a fran- czia gallusra 24. Tréfás insurgens nóta 25. Tréfás dal Napóleonra és hadseregére 26. Sarkan- tyús verbunkos (Bihari Jánostól) 27. Sarkanytyús verbunkos (Csermák Antal (ól) 28. Verbunkos (Bihari Jánostól) 29. Verbunkos (Bihari Jánostól) Verbunkos (Lavotta Jánostól), Insurrectió korából. A „Régi magyar harczi dalok“ f. évi julius 20-án jelennek meg. Előfizetési ára 2 frt 50 kr. (bolti ára 3 frt 50 kr.) lesz, a mely összeget czimemre: Budapest, Kazinczy-utcza 2., III. em. 8 és pedig f. ó. junius hó 15-éig kérem beküldeni Az összes dalok és nóták énekhangra, — teljes szöveggel — zongorakisérettel vannak letéve, de úgy, hogy teljes dallamuk a zongorakisóretben is megvan. Bihari Jánns, Lavotta János, Csermák Antal és az öreg Boka András verbunkosai pedig zongorára két kézre vannak átírva. 10 előfizetőt gyűjtők egy tiszteletpéldányban részesülnek. Káldy Gyula a magyar zeneegyesület alelnöke és a magyar zeneiskola tanára. Meghaltak Szegzárdon 1894. évi junius hó 3 tói junius hó 10-ig. Bodor Rozália, 1 hónapos, bélhurut. — Töttös András, 7 éves, görvélykór. — Mitrovics Jószef, 88 éves, aggkor. Horváth Juli, 9 éves, gyermekaszály. — Piszter Erzsébet, 10 hónapos, görcsök. Szegzárdról indul reggel 7 óra 20 perckor, Budapestre érkezik délután 1 óra 40 perckor. Budapestről indul reggel 8 óra 15 perckor, Szegzárdra érkezik délután 3 óra 30 petekor. Szegzárdról indul délelőtt 12 óra 02 perckor, Budapestre érkezik délután 7 óra 15 perckor. Budapestről indul délután 2 óra 20 perckor, Szegzárdra érkezik este 7 óra 54 perckor. Szegzárdra érkezik reggel 5 órakor. Mohácsra ékezik délelőtt 8 órakor. Mohácsról indul 7 órakor este. Szegzárdra érkezik éjjel 10 óra 40 perckor. Budapestre reggeli 8 óra 30 perckor. Érvényes május l-től a további intézkedésig. N Y I L T T É R.* ___ Ir odahelyiség változás. DE SPÁNYI LEO köz- és váltóügyvéd, kir. törvényszéki hites tolmács, irodáját a Pápé-féle házból a Graray-téren levő Goldberger J. Mór-féle házba helyezte át. Egy másodévet jelesen végzett tanitóképző- intézeti növendék a nyári szünidőben — julius és augusztus hónapokban — oktatást ad úgy az elemi tantárgyakban, mint a hegedű oktatásban, helyben vagy vidéken, előnyös föltételek mellett. Bővebbet a kiadóhivatalban. Nyilatkozat. Kötelességemnek tekintem, hogy azon alávaló eljárással szemben, melylyel egy minden emberi tisztességet nélkülöző, eddig még ismeretlen egyén részéről illettettem, a saját egyéni tisztességem s mindig megőrzött becsületem és reputatióm megóvása tekintetéből a következőket nyilvánosságra hozzam. t Állítólag tekintetes Kurz Vilmos ur Tolna- megye árvaszéki elnöke és tekintetes Oláh András kir. törvényszéki vizsgálóbíró ur néhány héttel ez előtt pisztoly párbajt vívtak. riuraba egy feljelentés érkezett, melyben nevezett urak a párbaj miatt bevádoltattak. E feljelentés alá Tóth Ignác iparos volt írva. Ennek folytán a minisztériumban elrendelték a vizsgálatot s annak teljesítésével tekintetes Kiss Károly törvényszéki biró ur bízatott meg, akinek utján először értesültem arról, hogy valaki aljas módon visszaélt az én aláírásommal s engem mint árulót dobott a közönség megvetésének eléje. Mindenki természetesnek fogja találni, hogy ily körülmények közt nem hallgathatok s önérzettel s tisztességérzetem tol sugalva ezennel kijelentem, hogy addig is, mig a vizsgalat a feljelentő valódi személyét ki fogja puhatolhatni, ezt az ephialtesi legrutabb szerepre vállalkozó feljelentőt, mint az emberi tisztes társadalom lelki bravoi köze tartozó s a becsületes emberek ellen orozva taroado lelki bérgyilkost az ő mostani bujkáló s ismeretlen helyzetében is lelkem és egész egyéniségem teljes mo- dórával és megvetésével sújtsam. Nem használhattam enyhébb kifejezéseket, mert nemcsak felháborodott lelki nyugalmam késztet ily aljas gyanúsítás visszautasítására, hanem előírja azt nekem az a feltétlen tisztelet es határtalan nagyrabecsülés is, melylyel egész életemben a fent említett urakkal szemben viseltetni mindig első és legkedvesebb kötelességemnek tekintettem. Szegzárd, 1894. junius 7-én. Tóth Ignác, fodrász. HIVATALOS HIRDETÉSEK. 973. sz./v. 1894. Árverési hirdetmény. Alulírott kir. bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t. ez. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a szegzárdi kir. járásbiróságuak 3721/1893. sz. a. kelt végzése folytán dr. Spányi Leó ügyvéd által képviselt Góczy Nép. János javára Zsizsó Ferenc bátaszéki lakos ellen 198 frt 37 kr, s jár. erejéig foganatosított kielégítési végrehajtás utján le- és felülfoglalt és 458 frt 25 krra becsült tehén, borjú, hidasól, lovak, kocsi, üsző, szobabútorokból álló ingóságok nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek a szegzárdi kir. járásbíróságnak 5616/1894. sz. végzése folytán 198 frt 38 kr tőkekövetelés, ennek 1893. évi április hó 1-ső napjától járó 6%-os kamatai és eddig összesen 41 frt 10 krban biróilag már megállapított költségek erejéig Báttaszéken, alperes lakásán leendő eszközlésére 1894. évi junius 11. napjának délutáni 5 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX t. c. 107. és 108. §-a értelmében kószpénzfizelós mellett, a legtöbbet Ígérőnek becsáron alul is el fognak adatni. Kelt Szegzárdon, 1894. évi május hó S L-ik napjáu. Tóth. Ignác, * E rovatban közlőitekért felelősséget nem vállal — a S z e r k. kir. járásbirósági végrehajtó. * w ♦ ♦ m 1 M i K Arlejlési és árverési hirdetmény. Ezennel közhírré teszem, hogy Grünhut Sándor közadós bonyhádi kereskedő 6029 frt 30 krra becsült rőfös áruk bolti raktára és felszerelése nyilvános árlejtés, illetőleg árverés utján eladatni fog. Az egész áruraktár egyben való megvétele iránt a zárt ajánlatok alólirott tömeggondnoknál folyó évi junius hó 18-án déli 12 óráig nyújtandók be és egyidejűleg a becsérték 10%-a bánatpénz gyanánt leteendő. Az ajánlat el vagy el nem fogadása felett a csődválasztmány ugyanezen nap délután 3 órakor fog határozni. Az áruraktár és csődleltár tömeggondnok közbenjötte mellett minden hétköznap megtekinthető. A csődválasztmány a csődleltár helyessége iránt nem szavatol. A kincstári vételi illetéket vevő viseli és tartozik a vételárt legkésőbb folyó évi junius hó 26-ig készpénzben lefizetni. A ki a vételári feltételeknek eleget nem tesz, bánatpénzét elveszti. A mennyiben a csődválasztmány egyik ajánlatot sem fogadná el, — ugyanezen ingók 1894. évi junius hó 20-án és következő napjain mindenkor délelőtt 8 órától kezdve részletekben nyilvános árverésen fognak eladatni. Kelt Bonyhádon, 1894. évi junius hó 8-án. I (1295. 1-1.) D" MOLDOVÁNYI ISTVÁN, csődtömeggondnok.