Tolnavármegye, 1893 (3. évfolyam, 1-52. szám)
1893-12-17 / 51. szám
1893. december 17. TOLNA VÁHMEGYE. 5. — A pécsi kereskedelmi és iparkamara közleménye A kereskedelemügyi m. kir. minisztérium a kamarához intézete leirata értelmében, — tekintettel arra, hogy a karácsonyi este az idén vasárnapra, az újév napja meg hétfőre esik s az ezen ünnepekre szokásos bevásárlásokat a fogyasztó közönség az említett napon, illetve azt megelőző napon szokta teljesíteni, — megengedte, miszerint a folyó évi december 24 és 31-re eső vasárnapokon az ipari munka s kereskedelmi adás-vevés egész napon át végeztethessék. — Lopás. Vaskó József dunafóldvári lakos kocsijával, melyen egy uj kocsihoz való vasrészek voltak, a Szol ó-vendéglő előtt megállt s bement egy pohár borra, kocsiját pedig azalatt őrizetlenül hagyta az utcán. Mire kijött, a kocsiról az egyik vastengely s mind a 4 lőcs hiányzott. Rögtön jelentést tett az esetről s a csendőrök megindították a nyomozást, még pedig a leghelyesebb irányban, mert már másnap megtalálták azokat Bölcskén, egy részét Nyitray Lajos padlásán, a többit pedig Klárik György sertés óljában. Mind a kettőt feljelentették a dunafóldvári kir. járásbíróságnál. — Elkobzott fegyver. Móric József mado- csai lakostól a csendőrök egy kétcsövű fegyvert s a hozzávaló lőrszekészletet, mely utóbbi zacskóba varrva az ágy fenekén találtatott nála, — elkobozták. őt pedig feljelentették a paksi főszolgabírói hivatalnak s a szegzárdi kir. pénzügyigazgatóságnak. — Az Otthon és a nagyvilág. A tizenkilencedik század vége már nem is tartja kényelmesnek otthonát, ha nincs meg benne a nagyvilágnak nak mindennapi kivonata, az újság. A nagyvilágnak és otthonnak nagy kibékítő munkájában nevezetes és érdekes lépéssel ment előre a Pesti Napló, mely most külön mellékletet, egy egész újságot szánt az otthon speciális érdekeinek. Ennok a mellékletnek Tűzhely körül a cime. Irány cikkeken kívül a szezon, a divat, a konyha, a szalon, a házikertészet, kézimunka körében fölmerült legújabb eseményekről és irányzatokról ad hirt. Nagy irodalmi pedagógiai éttéke van annak a rovatának, amely egyenasen a gyermekszobának szól s amelyben Móka bácsinak a nagynevű, kitűnő mesemondónak gyermeküléséi mellé gyermekjátékok leírásai, versikók és sok egyébb olyan kedves kis dolgok sorakoznak, amelyek nem ésak a gyermekvi ág kedélyét nemesitik és gyarapítják, hanem a bennük rejlő poézissel meg kapják a felnőttek lelkét is. Mindenkinek a magáét, ezt az elvet követi a Pesti Napló, mikor újabban az egyes szakkörök különleges érdekei tolmácsolásának heti mellékleteket szánt. Közlekedés cimü melléklete ebben a tekintetben úttörő. A közlekedés terén fölmerülő minden uj eszmét, a forgalom terén történő minden eseményt, intézkedést, sőt még a tervezetek' t is a Pesti Napló-nak. Közlekedés melléklete ismerteti, megbeszéli Nemcsak tudósításokat közöl, hanem irnnyt, is ad, és ezt az irányt, mint a tapasztalatok bizonyítják, észreveszik és követik mértékadó helyen is. — S a Pesti Napló-nak ezek a különleges érdekek istápolásának szánt mellékletei idővel gyarapodni fognak, úgy, hogy ez az újság fölöslegessé fogja tenni a szaklapok járatását. A Pesti Napló a Magyarország városai cimü monográfiaciklusával a monográfia irodalom egy uj irányának alapját vetette meg, és úgyszólván bemutatja a magyarságot egymásnak. Hanem ezeken a mellékleten kívül a Pesti Napló terjedelemre és tartalomra is utolérhetetlen sokat nyújt olvasóinak. Mint föntebb mondottuk, az egész világot kivonatban. A politika és társadalom, és kiváló sorban a magyar gazdasági élet három alkotó faktorának : a mezőgazdaságnak, az iparnak és kereskedelemnek hivatott szószólója a Pesti Napló, amely a lelkesedésen kívül az alaposságért óriás áldozatokat hoz. Táviratainak, levelezéseinek és egyébb közleményeinek költségei akármely törvényhatóság budgetjét fölemésztenék. A Pesti Napló nagy áldozatok árán elérte azt, hogy egy sorba állhat a világlapokkal, s a magyar közönség dicsősége, hogy támogatásával ezt lehetővé tette. VIDÉK. — A tolnai biró és elöljáróság megválasztó- j sát a járási főszolgabíró december 23-án határozta megtartani s mint kijelentette a képviselő-testület ülésén, mindazokat fogja a bírói székre kandidálni akik arra jelentkeznek. — A tolnai iparhatósági megbízottak választása a központi járási főszolgabíró elnöklete alatt kedden történt meg. Megválasztattak az 1894. évre : W i 11 i n g e r Sándor, M a t e j k a Károly H i r- manu Gy., R u pp J., Vide m ann A., Anaigl F., ifj. S c h n i 11 a A., E r s z i n g e r M., M a ij e r F, és M a t a c s Lajos. j — Tolnán oly gyakori a lopás, hogy a rendőrség támogatására háztulajdonosok naponta embert adnak segítségül az éjjeli őrjáratokhoz. — Táncestóly Bonyhádon. Bonyhádon 1894. jan. 6-án az ottani tűzoltó-egylet javára táncestélyt rendeznek, mely a következő farsangban ott rendezendő mulatságok fénypontja Ígérkezik lenni, minthogy már most is ez iránt az érdeklődés igen nagy. — Karácsonyi ünnepély Bonyhádon. Folyó hó 20-án délután 4 órakor az alsó — másnap, 21-én pedig a felső gyerraekmenhely helyiségében karácsonyi ünnepély rendeztetik, mely alkalommal a felügyelő bizottság szívesen Iát vendégeket. MULATSÁGOK. A gyönki keresztyén jótékony nöegylet dal- és zene-estélye. Az illanó perc szálló szárnyát ha emberi szó megállitni képes lenne: a gyönki keresztyén jótékony nőegylet 7-iki dal- és zene-estélyén a gyönyör és bűvölet érzetétől elragadva kiáltottam volna a futó időnek : óh ne tovább ! Mi kár, hogy a bűvöletnek a felkelő nap sugára végett vetett. De nekem még most is fülembe zsong a zene akkordja, s úgy tetszik, mintha most is látnám elvonulni előttem kipirult arccal a táncoló párokat; úgy tetszik, mintha látnám most is a boldogság mosolyát az egymáshoz simuló párok ajakán, az elfojtott szerelmi tűz lángját annak a sok-sok ifjú szép leánynak szemeiben, kiket lelkem ide idéz most elibém s beszivni vélem még e pillanatban is a bálteremnek langyos, részegítő illatos légkörét. Tüneményes nyárój álmának tetszik az egész. Valóban Gyünknek kedvesebb, hangulatosabb, látogatottabb és sikerültebb mulatsága alig volt még. Mintha csak a jótékonyság angyala érintette volna meg a sziveket; mintha a názárethi Krisztus, a kinek nevére hozott dicsőséget e napnak anyagi sikere, mintha csak ő biztatott volna mindenkit: csak jöjjetek, mert miuél többen jöttök, annál kevesebb szegény gyermek rongyos ruháján süvölt át majd a télnek fagyos, dermesztő szele. — Es jöttek ; jöttek sokan helyből és vidékről. Jöttek szebbnél szebb leányok, a kik — hiszem — nem bánták meg eljövetelöket, mert bizonj'osan egy nagyon kellemesen eltöltött éj édes emlékét vitték magukkal. A vidéki bálok megrontója — a táncosok hiánya — itt nem kisértett. Hiszen a kaszinó tágas nagytermében a négyes alatt alig tudtak mozogni a párok. De most veszem észre, hogy ón báli tudósítást irok ; pedig a tánc csak éjfélkor kezdődött; a táncot gazdag műsor előzte meg: dal, felolvasás, színjáték, szavalat, hegedüjátók, ismét felolvasás és végül a vegyes kar éneke. Bevezetőnek a gyönki leányokból és urakból | összeállított vegyes kar Forrni M. ur vezetése mellett igen szépen énekelte Becker „Kápolnáját“. — J Ekkor Marton Sándor tanár ur ült a felolvasó asztalhoz. A kuruc dalokról olvasott fel; azok keletkezését, történetét, hatását, irodalmi becsét mutatta be, s mindezt tömören, szépen, gondosan kidolgozva és elmondva. Alapos készültség, sok tanulmány, tárgya iránti előszeretet látszik dolgozatán. Fonyó Margit, Kotnoróczy Ilona k. a. és Kraust Emil ur egy rövid, egyfelvonásos vígjátékot mutattak be. Kísérletező, szárnypróbálgató műkedvelőkre gondoltam, midőn a csinos kis színpad függönye felgördült; de annál nagyobb volt meglepetésem, midőn láttam, hogy mindenik jól átértett, feldolgozott szerepében oly fesztelenül, oly otthonosan mozog a világot jelentő deszkákon, mintha hivatásuk lenne ott élni a színfalak festett világában. Fonyó Margit k. a. a férje által elhanyagolt, szórakozás után vágyó ifjú asszonyt, Komoróczy Ilona k. a. az intrikus bizalmas barátnő szerepét, Krausz ur pedig a megcsalt, de mpgjavitott férj szerepét meglepő ügyességgel és a közönség folytonos tetszése mellett mutatták be. A műsor 4-ik pontja dr. Zavaros Gyula ur hegedüjátéka volt, Forrni M. ur zongora kísérete mellett. Magyar dalokat játszottak igazi virtuozitással. Hogy arra a száraz fára feszített négy húron a mélabus fájdalom, a panasz, majd az öröm és csapongó vidámság, szóval az érzések minden variátiója megszólaltatható : azt Zavaros dr. a közönség óriási tetszése, tapsvihara mellett mutatta meg művészi játékával. Melegség, őszinte érzés jut kifejezésre minden játékában. Háromszor egymás után meg kelleti még toldani programmját néhány jó nótával. Forrai ur zongora kísérete méltó volt a kiváló játékhoz. A legnehezebb feladatot a műkedvelők között Fonyó Sarolta k. a. vállalta el. Kiss József Jehovd- ját szavalta. A költemény szépségekben gazdag. Leiró, elbeszélő, pitheticus, drámai részletek váltakozva, fokozatosan jönnek elő benne. És ép ezért kiválóan alkalmas szavalásra. Hanem ép ezért nem is könnyű megbirkózni vele. Fonyó Sarolta k. a. le tudta küzdeni e nehézségeket. Sokan nem ismerték még magát a költeményt sem, s annál nagyobb volt az érdeklődés e szavalat iránt. Bár a költemény rendkívül hosszú : mégis a közönség figyelme, érdeklődése csak pillanatra sem csökkent. A sza- valat lekötötte. Szemünk, szivünk, lelkünk ott csüg- gött rajta; lestük ajkairól a szót, s ragadott magával az érzelmek fokozódó skáláján; úgy hogy midőn az utolsó sorok elhangzottak: „Adonáj ! te adtad, s te elvevéd, Tiéd az élet, s a halál tiéd I“ még pillanatig néma csendben álltunk a költemény, | az előadás hatása alatt, s csak azután, mintegy felocsúdva, adóztunk viharos tapssal az elragadó szavaló művésznőnek. Valóban Fonyó Sarolta k. a.- nak minden adománya meg is van ahhoz, hogy kiváló szavaló legyen. Szép alakja, kifejező, nyílt arca, szép szemei, hajlékony erőteljes csengő hangja: oly tulajdonok, melyek nélkül hatással e költeményt előadni lehetetlen is volna. S ő neki ehhez még vau szive, érző szive ; bele tudja élni magát a költemény érzelem világába. Utána Kdltnán Dezső ült a felolvasó asztalhoz. „Szeresd az asszonyt, keresd az asszonyt.“ Ez volt a themája. S beszélt az asszonyról, a ki nélkül üres volt az őskori paradicsom, s a ki nélkül a boldogság paradicsoma ma se képzelhető; a kiknek ismerjük, keressük hibáit, gyengeségeit, mégis szeretjük, mégse lehetünk el nélküle ; a ki mozgatója, indítója érzéseinknek és minden tetteinknek. Költői szépségekben gazdag felolvasását egészséges humor lengette át. Az énekkar énekelt még csinosan pár magyar nótát, s azzal a gazdag műsor véget ért, s következett utána a tánc reggelig olyan animóval, oly lelkesedéssel, a mely méltó folytatása volt a jól kezdett éjszakának. Jflen voltak : Bauer nővérek, Falkner Janka Fonyó nővérek, Gutrung Erzsi, Gutrung nővérek Grosch Irén, Grosch Mariska, Grünwald Irén, Györki Mariska, Halasy Erzsiké, Kapp Aurora, Klein nővérek, Komoróczy Ilona, Koncsics nővérek, Laki nővérek, Madarász nővérek, Mányoky nővérek, Pes- thy Mariska, Riegelmann nővérek, Rikker Ida. — Albrechtovicsné, Bauer Adolfné, Becht Henrikné, Bévárdy Lajosné, Darányi Ferencné, Dobó Lajosné, Ernst Ödönné, Falkner Édéné, Fonyó Lászlónó, Gaál Béláué, Gutrung Henrikné, Gutrung Jánosné, özv. Grosch Pálné, Gruber Józsefné, Grünwald Jánosné, Györky Lajosné, Killer Mihályné, Illgenn Antalné, Kálmán Dezsónó, Kapp Jánosné, Kenessey Elekné, Kiss Béláné, Kiss Ernőné, Klein Endréné, Koncsics Jánosné, Lovászy Lászlóné, Mányoky So- máné, Muraközy Lászlóné, Mutnyánszky Alajosné, Parragh Béláné, Pesthy Elekné, Szákonyi Kristófné, Wagner Samunó, Weinbergerné, Ujfalusy Lászlónó. Emericus. IRODALOM. ZENE. — Jókai album. A Honvéd cimü politikai napilap, mely oly rohamosan hódította meg a közönség rokonszenvét, pompás ajándékkal kedveskedik előfizetőinek karácsony ünnepére. Gyönyörű diszkötésü kötetben mutatja be a Jókai-album a koszorús iró legkiválóbb regényeinek hőseit, művész kéztől megrajzolt s/ines képekben, magyarázó szöveg kíséretében. Az albumot Jókai Mórnak arcképe nyitja meg majd bemutatja ót dolgozó szobájában. Ne hiányozzék ez a remek mű egyetlen magyar ember asztaláról sem. Mutatványszámot bárkinek nyolc napig ingyen küld : „A Honvéd“ kiadó- hivatala, Budapest, VI. kerület, Révay-utca 14. szám.