Tolnavármegye, 1893 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1893-12-17 / 51. szám

1893. december 17. TOLNA VÁHMEGYE. 5. — A pécsi kereskedelmi és iparkamara köz­leménye A kereskedelemügyi m. kir. miniszté­rium a kamarához intézete leirata értelmében, — tekintettel arra, hogy a karácsonyi este az idén vasárnapra, az újév napja meg hétfőre esik s az ezen ünnepekre szokásos bevásárlásokat a fogyasztó közönség az említett napon, illetve azt megelőző na­pon szokta teljesíteni, — megengedte, miszerint a folyó évi december 24 és 31-re eső vasárnapokon az ipari munka s kereskedelmi adás-vevés egész napon át végeztethessék. — Lopás. Vaskó József dunafóldvári lakos kocsijával, melyen egy uj kocsihoz való vasrészek voltak, a Szol ó-vendéglő előtt megállt s bement egy pohár borra, kocsiját pedig azalatt őrizetlenül hagyta az utcán. Mire kijött, a kocsiról az egyik vastengely s mind a 4 lőcs hiányzott. Rögtön je­lentést tett az esetről s a csendőrök megindították a nyomozást, még pedig a leghelyesebb irányban, mert már másnap megtalálták azokat Bölcskén, egy részét Nyitray Lajos padlásán, a többit pedig Klárik György sertés óljában. Mind a kettőt feljelentették a dunafóldvári kir. járásbíróságnál. — Elkobzott fegyver. Móric József mado- csai lakostól a csendőrök egy kétcsövű fegyvert s a hozzávaló lőrszekészletet, mely utóbbi zacskóba varrva az ágy fenekén találtatott nála, — elkoboz­ták. őt pedig feljelentették a paksi főszolgabírói hivatalnak s a szegzárdi kir. pénzügyigazgatóságnak. — Az Otthon és a nagyvilág. A tizenkilen­cedik század vége már nem is tartja kényelmes­nek otthonát, ha nincs meg benne a nagyvilágnak nak mindennapi kivonata, az újság. A nagyvilágnak és otthonnak nagy kibékítő munkájában nevezetes és érdekes lépéssel ment előre a Pesti Napló, mely most külön mellékletet, egy egész újságot szánt az otthon speciális érdekeinek. Ennok a mellékletnek Tűzhely körül a cime. Irány cikkeken kívül a szezon, a divat, a konyha, a szalon, a házikertészet, kézi­munka körében fölmerült legújabb eseményekről és irányzatokról ad hirt. Nagy irodalmi pedagógiai éttéke van annak a rovatának, amely egyenasen a gyermekszobának szól s amelyben Móka bácsinak a nagynevű, kitűnő mesemondónak gyermeküléséi mellé gyermekjátékok leírásai, versikók és sok egyébb olyan kedves kis dolgok sorakoznak, amelyek nem ésak a gyermekvi ág kedélyét nemesitik és gyara­pítják, hanem a bennük rejlő poézissel meg kapják a felnőttek lelkét is. Mindenkinek a magáét, ezt az elvet követi a Pesti Napló, mikor újabban az egyes szakkörök különleges érdekei tolmácsolásának heti mellékleteket szánt. Közlekedés cimü melléklete ebben a tekintetben úttörő. A közlekedés terén föl­merülő minden uj eszmét, a forgalom terén történő minden eseményt, intézkedést, sőt még a terveze­tek' t is a Pesti Napló-nak. Közlekedés melléklete ismerteti, megbeszéli Nemcsak tudósításokat közöl, hanem irnnyt, is ad, és ezt az irányt, mint a ta­pasztalatok bizonyítják, észreveszik és követik mér­tékadó helyen is. — S a Pesti Napló-nak ezek a különleges érdekek istápolásának szánt mellékletei idővel gyarapodni fognak, úgy, hogy ez az újság fölöslegessé fogja tenni a szaklapok járatását. A Pesti Napló a Magyarország városai cimü monográfia­ciklusával a monográfia irodalom egy uj irányának alapját vetette meg, és úgyszólván bemutatja a ma­gyarságot egymásnak. Hanem ezeken a mellékleten kívül a Pesti Napló terjedelemre és tartalomra is utolérhetetlen sokat nyújt olvasóinak. Mint föntebb mondottuk, az egész világot kivonatban. A politika és társadalom, és kiváló sorban a magyar gazda­sági élet három alkotó faktorának : a mezőgazda­ságnak, az iparnak és kereskedelemnek hivatott szószólója a Pesti Napló, amely a lelkesedésen kí­vül az alaposságért óriás áldozatokat hoz. Távirata­inak, levelezéseinek és egyébb közleményeinek költ­ségei akármely törvényhatóság budgetjét fölemész­tenék. A Pesti Napló nagy áldozatok árán elérte azt, hogy egy sorba állhat a világlapokkal, s a ma­gyar közönség dicsősége, hogy támogatásával ezt lehetővé tette. VIDÉK. — A tolnai biró és elöljáróság megválasztó- j sát a járási főszolgabíró december 23-án határozta megtartani s mint kijelentette a képviselő-testület ülésén, mindazokat fogja a bírói székre kandidálni akik arra jelentkeznek. — A tolnai iparhatósági megbízottak válasz­tása a központi járási főszolgabíró elnöklete alatt kedden történt meg. Megválasztattak az 1894. évre : W i 11 i n g e r Sándor, M a t e j k a Károly H i r- manu Gy., R u pp J., Vide m ann A., Anaigl F., ifj. S c h n i 11 a A., E r s z i n g e r M., M a i­j e r F, és M a t a c s Lajos. j — Tolnán oly gyakori a lopás, hogy a rend­őrség támogatására háztulajdonosok naponta embert adnak segítségül az éjjeli őrjáratokhoz. — Táncestóly Bonyhádon. Bonyhádon 1894. jan. 6-án az ottani tűzoltó-egylet javára tánc­estélyt rendeznek, mely a következő farsangban ott rendezendő mulatságok fénypontja Ígérkezik lenni, minthogy már most is ez iránt az érdeklődés igen nagy. — Karácsonyi ünnepély Bonyhádon. Folyó hó 20-án délután 4 órakor az alsó — másnap, 21-én pedig a felső gyerraekmenhely helyiségében karácsonyi ünnepély rendeztetik, mely alkalommal a felügyelő bizottság szívesen Iát vendégeket. MULATSÁGOK. A gyönki keresztyén jótékony nöegylet dal- és zene-estélye. Az illanó perc szálló szárnyát ha emberi szó megállitni képes lenne: a gyönki keresztyén jóté­kony nőegylet 7-iki dal- és zene-estélyén a gyö­nyör és bűvölet érzetétől elragadva kiáltottam volna a futó időnek : óh ne tovább ! Mi kár, hogy a bű­völetnek a felkelő nap sugára végett vetett. De ne­kem még most is fülembe zsong a zene akkordja, s úgy tetszik, mintha most is látnám elvonulni előttem kipirult arccal a táncoló párokat; úgy tet­szik, mintha látnám most is a boldogság mosolyát az egymáshoz simuló párok ajakán, az elfojtott sze­relmi tűz lángját annak a sok-sok ifjú szép leány­nak szemeiben, kiket lelkem ide idéz most elibém s beszivni vélem még e pillanatban is a bálterem­nek langyos, részegítő illatos légkörét. Tüneményes nyárój álmának tetszik az egész. Valóban Gyünknek kedvesebb, hangulatosabb, látogatottabb és sikerültebb mulatsága alig volt még. Mintha csak a jótékonyság angyala érintette volna meg a sziveket; mintha a názárethi Krisztus, a kinek nevére hozott dicsőséget e napnak anyagi sikere, mintha csak ő biztatott volna mindenkit: csak jöjjetek, mert miuél többen jöttök, annál ke­vesebb szegény gyermek rongyos ruháján süvölt át majd a télnek fagyos, dermesztő szele. — Es jöt­tek ; jöttek sokan helyből és vidékről. Jöttek szebb­nél szebb leányok, a kik — hiszem — nem bán­ták meg eljövetelöket, mert bizonj'osan egy nagyon kellemesen eltöltött éj édes emlékét vitték maguk­kal. A vidéki bálok megrontója — a táncosok hi­ánya — itt nem kisértett. Hiszen a kaszinó tágas nagytermében a négyes alatt alig tudtak mozogni a párok. De most veszem észre, hogy ón báli tudósí­tást irok ; pedig a tánc csak éjfélkor kezdődött; a táncot gazdag műsor előzte meg: dal, felolvasás, színjáték, szavalat, hegedüjátók, ismét felolvasás és végül a vegyes kar éneke. Bevezetőnek a gyönki leányokból és urakból | összeállított vegyes kar Forrni M. ur vezetése mel­lett igen szépen énekelte Becker „Kápolnáját“. — J Ekkor Marton Sándor tanár ur ült a felolvasó asz­talhoz. A kuruc dalokról olvasott fel; azok kelet­kezését, történetét, hatását, irodalmi becsét mutatta be, s mindezt tömören, szépen, gondosan kidol­gozva és elmondva. Alapos készültség, sok tanul­mány, tárgya iránti előszeretet látszik dolgozatán. Fonyó Margit, Kotnoróczy Ilona k. a. és Kraust Emil ur egy rövid, egyfelvonásos vígjátékot mu­tattak be. Kísérletező, szárnypróbálgató műkedve­lőkre gondoltam, midőn a csinos kis színpad füg­gönye felgördült; de annál nagyobb volt meglepe­tésem, midőn láttam, hogy mindenik jól átértett, feldolgozott szerepében oly fesztelenül, oly ottho­nosan mozog a világot jelentő deszkákon, mintha hivatásuk lenne ott élni a színfalak festett világá­ban. Fonyó Margit k. a. a férje által elhanyagolt, szórakozás után vágyó ifjú asszonyt, Komoróczy Ilona k. a. az intrikus bizalmas barátnő szerepét, Krausz ur pedig a megcsalt, de mpgjavitott férj szerepét meglepő ügyességgel és a közönség foly­tonos tetszése mellett mutatták be. A műsor 4-ik pontja dr. Zavaros Gyula ur hegedüjátéka volt, Forrni M. ur zongora kísérete mellett. Magyar dalokat játszottak igazi virtuozitás­sal. Hogy arra a száraz fára feszített négy húron a mélabus fájdalom, a panasz, majd az öröm és csapongó vidámság, szóval az érzések minden va­riátiója megszólaltatható : azt Zavaros dr. a közön­ség óriási tetszése, tapsvihara mellett mutatta meg művészi játékával. Melegség, őszinte érzés jut kife­jezésre minden játékában. Háromszor egymás után meg kelleti még toldani programmját néhány jó nótával. Forrai ur zongora kísérete méltó volt a kiváló játékhoz. A legnehezebb feladatot a műkedvelők között Fonyó Sarolta k. a. vállalta el. Kiss József Jehovd- ját szavalta. A költemény szépségekben gazdag. Leiró, elbeszélő, pitheticus, drámai részletek vál­takozva, fokozatosan jönnek elő benne. És ép ezért kiválóan alkalmas szavalásra. Hanem ép ezért nem is könnyű megbirkózni vele. Fonyó Sarolta k. a. le tudta küzdeni e nehézségeket. Sokan nem ismer­ték még magát a költeményt sem, s annál nagyobb volt az érdeklődés e szavalat iránt. Bár a költe­mény rendkívül hosszú : mégis a közönség figyelme, érdeklődése csak pillanatra sem csökkent. A sza- valat lekötötte. Szemünk, szivünk, lelkünk ott csüg- gött rajta; lestük ajkairól a szót, s ragadott ma­gával az érzelmek fokozódó skáláján; úgy hogy midőn az utolsó sorok elhangzottak: „Adonáj ! te adtad, s te elvevéd, Tiéd az élet, s a halál tiéd I“ még pillanatig néma csendben álltunk a költemény, | az előadás hatása alatt, s csak azután, mintegy felocsúdva, adóztunk viharos tapssal az elragadó szavaló művésznőnek. Valóban Fonyó Sarolta k. a.- nak minden adománya meg is van ahhoz, hogy kiváló szavaló legyen. Szép alakja, kifejező, nyílt arca, szép szemei, hajlékony erőteljes csengő hangja: oly tulajdonok, melyek nélkül hatással e költeményt előadni lehetetlen is volna. S ő neki ehhez még vau szive, érző szive ; bele tudja élni magát a köl­temény érzelem világába. Utána Kdltnán Dezső ült a felolvasó asztal­hoz. „Szeresd az asszonyt, keresd az asszonyt.“ Ez volt a themája. S beszélt az asszonyról, a ki nélkül üres volt az őskori paradicsom, s a ki nél­kül a boldogság paradicsoma ma se képzelhető; a kiknek ismerjük, keressük hibáit, gyengeségeit, mégis szeretjük, mégse lehetünk el nélküle ; a ki mozgatója, indítója érzéseinknek és minden tetteink­nek. Költői szépségekben gazdag felolvasását egész­séges humor lengette át. Az énekkar énekelt még csinosan pár magyar nótát, s azzal a gazdag műsor véget ért, s követ­kezett utána a tánc reggelig olyan animóval, oly lelkesedéssel, a mely méltó folytatása volt a jól kezdett éjszakának. Jflen voltak : Bauer nővérek, Falkner Janka Fonyó nővérek, Gutrung Erzsi, Gutrung nővérek Grosch Irén, Grosch Mariska, Grünwald Irén, Györki Mariska, Halasy Erzsiké, Kapp Aurora, Klein nővérek, Komoróczy Ilona, Koncsics nővérek, Laki nővérek, Madarász nővérek, Mányoky nővérek, Pes- thy Mariska, Riegelmann nővérek, Rikker Ida. — Albrechtovicsné, Bauer Adolfné, Becht Henrikné, Bévárdy Lajosné, Darányi Ferencné, Dobó Lajosné, Ernst Ödönné, Falkner Édéné, Fonyó Lászlónó, Gaál Béláué, Gutrung Henrikné, Gutrung Jánosné, özv. Grosch Pálné, Gruber Józsefné, Grünwald Já­nosné, Györky Lajosné, Killer Mihályné, Illgenn Antalné, Kálmán Dezsónó, Kapp Jánosné, Kenessey Elekné, Kiss Béláné, Kiss Ernőné, Klein Endréné, Koncsics Jánosné, Lovászy Lászlóné, Mányoky So- máné, Muraközy Lászlóné, Mutnyánszky Alajosné, Parragh Béláné, Pesthy Elekné, Szákonyi Kristófné, Wagner Samunó, Weinbergerné, Ujfalusy Lászlónó. Emericus. IRODALOM. ZENE. — Jókai album. A Honvéd cimü politi­kai napilap, mely oly rohamosan hódította meg a közönség rokonszenvét, pompás ajándékkal kedves­kedik előfizetőinek karácsony ünnepére. Gyönyörű diszkötésü kötetben mutatja be a Jókai-album a ko­szorús iró legkiválóbb regényeinek hőseit, művész kéztől megrajzolt s/ines képekben, magyarázó szö­veg kíséretében. Az albumot Jókai Mórnak arcképe nyitja meg majd bemutatja ót dolgozó szobájában. Ne hiányozzék ez a remek mű egyetlen magyar ember asztaláról sem. Mutatványszámot bárkinek nyolc napig ingyen küld : „A Honvéd“ kiadó- hivatala, Budapest, VI. kerület, Révay-utca 14. szám.

Next

/
Thumbnails
Contents