Tolnavármegye, 1893 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1893-10-22 / 43. szám

1893. október 22­TOLNA VÁRMEGYE. 3. Mányoky, nagyszékely! ref. lelkész, negyven- | nyolczas, felemlíti, hogy ö az ünnepeknek apósa, Chicagói levél Perczel Mór alatt harcolt a rácok ellen, tehát ezen érdemdús családé jeles tagját, Perczel Dezsőt élteti. Marhauser Imre tanár, Bonyhád város kitűnő fiára, Perczelre emeli poharát. Dr. Moldovdnyi István Perczel Dezsőt éltette, ki mint magán ember is a legjobb tulajdonságok­kal van felruházva. Pintér József esperes kétszer is versekben a Perczel családot köszönté fel. ^ égül Engel Mór a báttaszékiek nevében éltette Perczelt. A vendégekre a következők mondtak toasztot: Gyalog István gimnáziumi igazgató a vidékiekre. Marhauser Imre tanár, a karzaton oly szép számmal megjelent hölgyekre. Dr. Moldovdnyi ügyvéd, Kurz Vilmos árva- : széki elnökre, mire Kurz Vilmos a szegzárdiak ne­vében szép toaszttal felelt. Moldovdnyi István a Fehérvárról megjelent vendégeket éltette. D'öry Pál, Schuller báttaszéki tüzoltóparancs- ; nokra, ki jelenleg betanítja az újonnan alakult bonyhádi tűzoltó egyleti tagokat. Perezd Dezső az összes jelenlevőkre. Moldovdnyi István a jelenlevő ellenzékiekre, kik eljöttek ilyen képviselőt ünnepelni, kiről még | ők is azt tartják, hogy érdemes a megünnepelósre. j Marhauser Imre a főszolgabíró urat, és leg­utoljára Pintér esperes még egy igen sikerült tréfás toasztot mondott versekben, erre aztán a jó kedv a tetőpontját érte és a mulatság reggelig tartott. VÁRMEGYE. — Bizottsági tagok választása. A virilisták közé felvett F ö r d ő s Dezső és Tenelinger Lajos választott bizottsági tagok helyei a szent­lőrinci, illetve a tolnai kerületben, valamint az el­halt D ö r y Miklós helye a szakcsi és az eltávozott Dezseőffy Géza helye az őcsényi kerületben a vármegye közgyűlés határozatához képest a jövő ho 11-én lesz betöltve. A választás megejtésével a szent-lőrinci kerületben Pesty Mór, a tolnaiban B o d a Vilmos, a szakcsiban Fölkér Mátyás, az őcsényiben pedig D ö m ö k Péter bizottsági tagok lettek megbízva. — Választmányi ülés. A Lymburg Sty­rum gróf és grófné alapra felügyelő választmány e h ó 20-á n délután ülést tartott. Az alapból több rendbeli kölcsönt folyósítottak. A hátralékos adósok megintése iránt is intézkedtek. VIII. Chicago, 1893. október 1. Tekintetes Szerkesztő ur! Bocsásson meg. hogy már egy teljes hónapja nem adtam óletjeit magamról, de nagy elfoglaltsá­gom annyira igénybe veszi minden időmet, hogy ez egyetlen igazán kedvenc foglalkozásomban is pihe­nőt kellett tartanom. De miután a világkiállítás is­mertetésének csak úgy lehet értelme, ha az folyta­tólagos, láncolatos, én is félre teszek mindent, s felveszem ismét a fonalat és leirom „Az egyesült államok“ kiállítását, mely — tisztelet a kiállító ven­dég Európának — talán még azénál is szebb és érdekesebb. Mert ha a vendégjog és az udvariasság megköveteli is, hogy a gazda vendégének juttassa a lehető legnagyobb előnyöket, hogy a vendég meg legyen elégedve a vendéglátással, a tisztesség mégis megkívánja, hogy a gazda se maradjon a ven­dége mögött; s ha az európai kiállítások nagysze­rűek, természetes, hogy az egyesült áilomokó sem lehet kevósbbó érdekes, ne hogy a vendég szégyelje a gazdát. Az egyesült államok kiállítása igen sok dol­got adott az állami gépezetnek, mert belevonták abba az állam valamennyi nagyobb tisztviselőjét, százféle tervet készítettek, s utóbb is egy egész csoport legjobb tervből állítottak össze egy legesleg- jobb tervet s e szerint készült a kiállítás. A fódo- log az volt, hogy minden lehetőleg eredetiben vagy legalább is „kritikát nem tűrő“ utánzatban legyen kiállítva. A kiállítás épülete már magában véve sike­rült eszme. A Michigantó partján épülve, 3—400 lábnyi pázsit választja el a víztől, melyen egy sza­kasz katonaság tartott látványos gyakorlatot. Az épületben a kiállítást az egyes miniszté­riumok szerint rendezték el. Legelői van a hadügyi kiállítás. Mert ha É.- Amerika nem is visel háborúkat, ne gondolja ám senki, hogy egy megtámadtatás esetében készület­lenül érné. Van itt minden, a mi egy modern há­ború viselésére szükséges. De azon kívül muzeum- szerüeu van összeállítva a különféle fegyverek ge­nezise és a jelenlegiek készítési módja is; puska­gyárak berendezése, azok gyűjteménye, egy szóval minden hadi szer, melyet ezen ország száz és száz éveken keresztül használt és összegyűjtött. Azonkí­vül pedig ott vannak a parti és tengeri hőstetteik, valamint a „Norlhpole“-hoz tett utazásaik és ottani felfedezéseik elég jó képei és emléktárgyai. Egy külön múzeumban pedig mutatnak itten angoloktól az 1812-iki háborúban elvett ágyukat, valamint azon ágyút is. mely a polgárháborúban tette az első lövést „Fort Juinter“-ben és az ezen nagy há­borúból összegyűjtött ezernyi ezer trofeuinot és hadizsákmányt. A «fináncminisztérium« is gyönyörű dolgokat mutat be, de nemcsak régi pónzgyüjtemónyekkel. hanem a mostani arapy-, ezüst-, nikkel-, bronz- és papírpénzekből is, melyeket itt a publikum szeme előtt csinálnak. A közlekedési minisztérium a posta szerveze­tet úgy mutatja be, hogy helyben egy valódi pos­tát és annak szervezetét és egy igazi postavonatot állít ki, melyben egész nap és az egész kiállítás alatt az oda jövő és kimenő leveleket és postautal­ványokat tényleg kezelik. Az «Expresse pedig és a pénzszállító posta a legrégibb és a califomiai egykori veszélyes pos­takocsik napjaitól fogva a mai gyönyörű Express vonatokig, ezen ág minden időszakát mutatja a | látogatónak. De hát még a vallás- éz kósoktatásügyi mi­nisztérium ! A közoktatás miuden ága, melyet a minisztérium kezel, képviselve van itt, elemi rain- taiskolákból az egyetemekig, és a vakok és hülyék intézetétől a csillagvizsgáló intézetekig. A Departement of Agriculture minden növényt, minden szál füvet és minden gyümölcsöt ami csak itt megterem és a közgazdaságban csak névvel bir, a hogy a fáról levették, vagy a földből kihúzták, vagy viaszból oly hűen utánozva állítja ki, hogy az ember csaknem bele szeretne harapn' egy-egy ököl nagyságú eperbe, vagy más gyümölcsbe. Ha fel akarnám sorolni azon növények, gyümölcsök és gabonák ezereit, a mik itt ki vannak állítva, legalább | 50 „Tolnavármegyét“ kellene elfoglalnunk. A was- J hingtoni »Smithsonian Institutec nagyszerű dolgo- | kát állított ki az amerikai állat és ásványországból. A »Patent Ofice» minden szabadalmat nyert tárgyát kiállította, melyek ma mint az ipar és ke­reskedelem eszközei alig nélkülözhetők, és ezerek- nek adnak kenyeret. — így például az első ame­rikai „Telephone“ a „Hotchkis ágyú“ és még ezer­nyi-ezer más, melyek felfedezőiknek sok álmatlan : éjszakát szereztek. Az U. S. Fish Commission vagy J halászati kiállítás bemutatja az itteni halászatot és a halak tenyésztését. A régiségtár 4 nagy szobát foglal el a Was­hingtonból hozott és katonákkal őrzött hires régi­ségeivel. Először látni valamennyi volt elnök hátra- hagjott emlékeit, a békében viselt rukáikat és a harc­ban hordozott fegyvereiket. Azonkívül megvan itten minden hires embernek egykor viselt ruhája; meg van az a pisztoly is. moiyíyel Wilkes Booth feled- hetlen Lincolneunkat agyonlőtte és a pisztoly és go­lyó, mely Guiteau kezéből okozta halálát a halha­tatlan Garűoldunknak — de azért feltűnő, hogy hiányzik az az almafa és az a kis balta, melyek Washington gyermekkorában oly nagy szerepet ját­szottak. Az Egyesült államok erdészete sok képben van bemutatva; az egyetlen természetes dolog egy Wa­shington tartományból hozott fa, mely oly széles, hogy benue valami század magammal igen kényel­mesen mozoghattam, a közepén pedig egy csiga­lépcső, mely felvisz a tetejére, s melyen egy ké­nyelmes kávéház van. — Ettől nem messzire van az Egyesült all unok „ Archiev“-ja. melyben nem­csak hires emberek ezernyi-ezer kéziratai, de az eddig minden országgal kötött egyezkedésnek az azok által adott copiája van egészen szabadon kiállítva, anélkül, hogy félne ezen ország, hogy a marokkói szultán, vagy valami más „nagy ur“ idejöhetne és vissza lopná az adott iratát. Jövőre majd más épületekről. Hazafias üdvözlettel Wm. M. Belföld. olyat mond, a mivel megfogja ezt a szerelmes tö­rököt s elhárítja magától untató ömlengéseit. Meg­szólalt hát némi szünet után elhatározottan : — Az kevés. Feriz bég nagyot nézett, de nem ijedt meg. — Hát mit kívánsz még ? Hisz ez, magam­mal együtt, az én mindenem! — Mit kiváuok? Vallásodat! Én muzulmán hitestársa nem lehetek. A török csak bátratántorodott. Úgy tetszett neki, mintha a próféta ujja hirtelen fenyegetőleg emelkednék fel a levegőben. De az az ujj mindin­kább elhomályosodott s helyette két nagy fekete karika maradt ott, égő, lángot szóró sugarakkal. Az volt a vele szemben lévő Judit két nagy tűz- szeme. Ez megperzselte lelkét, elégette hitét, úgy hogy egy szerelmes ember őrjöngésével rebegé: — Alláh legyen irgalmas kegyelmes. Keresz­tyén leszek érted. Nemsokára ezután a noszvaji kis templomban! szokatlanul ünnepélyes szertartást végzett a pap. Krisztus követőjévé avatá Ferizt: — Noszvai Ferencz! én tégedet keresztellek az Atyának, a Fiúnak és a szentléleknek nevében. Azután komoly szigorral tette meg a figyel­meztetést. — Fiam! Ez órától a Krisztusé vagy, gon­dold meg jól, hogy vallást cseréltél, szivet cserél­tél ; prófétát hagytál, Mestert választál. Azt mondja az irás : a ki a Krisztust megismeri és újra téve- lyeg : sacer esto ! átkozott legyen ! A gyülekezet utána mondá: — Sacer esto ! Átkozott legyen ! Most már Noszvai Ferencz odalépett Judithoz : — Mindent feláldoztam érted. Szép jövómet, igaz hitemet. Szakítottam anyámmal, a ki szült, az édes földdel, a mely ringatott, a vallással, a mely fölnevelt. Odahagytam barátaimat, a kik szereltek, a pályát, a melyen emeltek, a kardot, a melylyel hirt, dicsőséget arattam. Kiszakítottam magamat a fényes, nagy világból, megelégszem teveled, a te boldogító szerelmeddel. Hát légy az én hites feleségem! Judit meg volt illetődre. Ennyi szerelem fel- magasztositotta előtte ezt a férfiút; ennyi önfelál­dozás megtisztította alakját a kiontott vér bűnétől. De a legtöbbet nyomott a latba Juditnak asszonyi volta. Hizelgett hiúságának az előkelő török átté­rése, nagy gazdasága. Olyan formát gondolt az ö naiv fejecskéjében, hogy ó most hasonlít ahoz a ; mesebeli királyleányhoz, a kiért tiindérfiak monda- J nak le Tündérország boldogságáról. Hát megeskü­dött a hitehagyott muzulmánnal. Noszvai Ferencz kincsein egy jókora birtokot vásárolt Noszvajon, arra szép kastélyt építtetett és nagy megelégedésben éldegélt ott Judittal. A tö­rökök haragudtak reá. Nem azért, mival hitet vál­toztatott, hisz azt mások is megtették abban az időben. A mohainedánus különben is türelmet ta­núsított a hitre tartozó dolgokban. Hanem azért a bolondságáért boszaukodtak reá, hogy egy asszony í miatt az ő erejét és vitéz karját nélkülözniük kellett, j Hej pedig égető szükség lett volna reá! Na­gyot fordult Magyarország sorsa. Félistenek, hitre- gebeli titánok ostromolták a török félholdat, mely­nek fénye alkonyulófélben volt. Az egész ország zsibongott, a lelkesedés láza vett erőt a hazafiakon s minden versengést feledve együttes, kitűnő öröm­mel zudult fel a magyar, midőn a hős Lothringern Károly hadai 1686-ban Budát bevették. Sorba jöt­tek azután a török erősségek, a királyi seregeknek mindmegannyi diadaljelei. 1687. végén már Éger felé tartottak, a hol akkor a bátor Rusztem basa parancsnokolt. Noszvai Ferencz leverten vette a fényes győ­zelmek híreit. Buskomoran járt-kelt szobáiban, hiába igyekezett Judit felvidítani édes szóval, mézes csók­kal, forró öleléssel. — Mi bajod ? mért vagy oly szomorú ? — kérdezgető szeretettel. Az csak hallgatott. Egyszer azonban, mikor már tovább nem állhatta kitöri. — Mi bajom ? Hát nem hallod, hogy üldö­zik a törököket ? Hogy maholnap Eger alól ide hallatszanak az ostromlók ágyudörgései ? — Aztán bánt az téged ? — Nagyon bánt. En raegesküdtem a próféta zászlajára. Ha az a zászló veszélyben van, nekem ott kell lennem. — Hát azt elfeledted, hogy azután meges­küdtél a Krisztus keresztjére ? Ferencz megütődött, kissé gondolkozott, do aztán tompán ismételte :

Next

/
Thumbnails
Contents