Tolnavármegye, 1891 (1. évfolyam, 1-52. szám)

1891-05-24 / 21. szám

1891. május 24. TÖLNAVÁRMÉGrYB. Nyilatkozat. A Gyula és Szinai Lajos urak közt fölmerült s félreértésből származott ügy, a mai napon elintéztetek. Szegzárd, 1891. május 18-án. Hrubos Árpád s. k. Viola József s. k. Lorándi Tivadar s. k. Iványi Perencz s. k. xmmxmmmx h Orvosi tekintélyek ^ ^ véleménye szerint g ga. regecLeig X savanyú viz X ó tartalmánál fogva, gyomor és altesti X ^ báiitalmaknál, valamint a húgycső S X és hólyagbajoknál felülmnlhatlan x X gyógyhatású és a legkitűnőbb asz- X tali és üdítő ital. X y Kapható: X X SALAMON TESTVÉREK x fűszer-, csemege-, bor-, cognac-, rum- és V tea kereskedésében. w X Szegzárdon, Gerenday-féle ház. x xxxxxxxxxxxxxxxxxx H Padló tokörfénymáz. | U E padló tükörfénymáz azon jó tulaj- £ újdonsággal bír, hogy csak 2 órain 3 száradást igényel és hogy kemény ^ •X vagy puha fapadlózaton egyformán M használható. *X 1 kilós pléhdobozban kapható: X" HSalamon Testvéreknél ^ Szegzárdon, Gerenday-féle házban. ^ HIVATALOS HIRDETÉSEK. 2771. sz. 1891. Árverési hirdetmény. A szegzárdi kir. törvényszék mint telekkönyvi ható­ság részéről közhírré, tétetik, hogy Ger esdi János deesi lakos kérelmére, özv. Rácz Jánosné szül. Deák. Éva mint néhai Rácz János örököse, Rácz Jánosnak természetes és törvényes gyámja decsi lakos ellen, 200 frt töke és járulé­kai iránt folyó végrehajtási ügyében, a szegzárdi kir. tör­vényszék területén fekvő, Decs községi 104. számú tjkvben Rácz János tulajdonául felvett 105. hrsz. és 105. népszámu ház 400 frt, — az ugyanott felvett s egy birtoktestet képező 1418 és 1686 hrsz. rét 697 frt kikiáltási áron az 1891. évi augusztus hó 26-ik napján délelőtt 10 órakor Decsen, a a községházánál megtartandó árverésen eladatni fognak. Figyelmeztetnek venni szándékozók, hogy az árverés megkezdése előtt a fenti kikiáltási ár 10%-át bánatpénz fejében letenni, és a vételárt 3 egyenlő részletben, 6%-os kamatokkal együtt a szegzárdi kir. adóhivatal mint letéti pénztárnál lefizetni kötelések, végre, hogy az árverési fel­tételek a hivatalos órák alatt alulirt telekkönyvi hatóságnál, úgy Decs község elöljáróságánál megtekinthetők. i Szegzárdon, a kir. törvényszék telekkönyvi osztályá­nál, 1891. évi május hó 6. napján. Kiss Károly, kir. törvényszéki biró. XX I e&g&etstes&am ______ ____________ ____________ ______ v A külföldi — főleg a hazánkban annyira elterjedt csehországi — ásványvizek * helyett pártoljuk a jobb és olcsóbb hazai vizeket! A ki egészségét szereti, mohai vizet igyék. Semmilyen más savanyúviz ezzel nem mérkőzhetik. Borral vegyítve élénken pezsgő, igen üdítő ital. A t. közönség hazafias pártfogását kéri kiváló tisztelettel a in.o!h.a.i STEFÁNIA forréis Ég igazgatósága. Főraktár: Salamon Testvéreknél Szeazárdon. srs= r I I t f i f f f f f f XX XX XX $ f f Egyszeri kísérlet után mindenki meggyőződhet arról, hogy a C3 c» C3 bß 43 CTJ ■43 5« f f t f f 43 Jf ——" Willi IBI *>© a legkitűnőbb irtószer minden rovar és féreg ellen, minthogy miurden más szert felülmúl, hatása mindennemű féregre azonnal hat, úgy hogy teljesen kiirtható. Legjobb takarékossági szempontból az úgynevezett „Zacherlin fuvó- labda“. A „Zacherlin“ nem tévesztendő össze a közönséges „rovarirtó porral“, mint­hogy Zacherlin egy különlegesség, mely soha és sehol máskép nem létezik, mint lepecsételt üvegekben J. Zaclierl névvel ellátva, Ki tehát „Zacherlin“-t kér és helyette dobozban vagy papírzacskóban létező rovarport elfogad, természetesen megcsalatva leszen. Valódi minőségű kapható: Szegzárdon: Bátory Elek, Szondy István, Mehrwerth Ferencz, Steiner Károly, Pollák Ignácz, Salamon Testvérek, Etl Adolf, Ferdinand A. és Fiai; Báttaszéken : Eichardt József, Bauer Mátyás, Just Samu ; Mágocson: Bosner Zsigmond ; Tolnán : Schwartz Mór, Isgum Frigyes, Eisenbart Gyula. Bonyhádon: Traiber A. Viucze és Érmei A. uraknál. xx f I f f f El T M El G YIT A legolcsóbb bevásárlási forrás! Vau szerencsénk a nagyérdemű közönség becses tudomására hozni, hogy Szegzárdon, Széchényi-utcza 1805. sz. a. Nlayer János-féle ház­ban (ezelőtt Pirnitzer József és fiai czég volt üzlethelyiségében) ­rőfös- és divatáru, kereskedést .'talueihüek ; —PIIB§■ - T f v .... , , . , M,w, steifak; menyasszonyi kelengyék teljesen elkészíttetnek, sajat gyártmányú un teher­neműek felülmulhatlan jó minőségben ; kész hölgy fehérnemüek. A fürdő idényre teljes készletünk: kész hölgy fürdőruhák, frotier köpenyek, keztyük, fürdőkalapok. , .... ,, , , , ,, Valódi franczia himzo pamut, minden lehető színben ; egyeduj nálunk kapható az elismert jó minőségű és teljesen mosható excelsior 6 sodratu kötőpamut; Mádrasz oriental zsenil; bouret- és csipke függönyök; bútor creppek; szőnyegek és butorkel­mék- egyedüli gyári raktár valódi prágai glage keztyükből; a legújabb párisi divatu ’ ' ’ 'ilönlegességek ; úri gallérok, kézellök, kézellő- és gallérgombok. tek, darabja 2 forint 10 kraczár. Elegáns és tartós úri öltönyök, meglepő olcsó árért-, 24 óra alatt elkészíttetnek általunk; gráczi scheviotból egy úri öltöny 5 frt. Úri napernyők gyönyörű szép kivitelben, darabja 75 fer; hölgy nap- és eső­ernyők ; bútor-védők; csipke-függönykék, csipke-fischük és bártok; esipke- és liister- kötények; különösen felemlítjük, hogy kitűnő párisi mosó van raktárunkon, melynek méterét 23 krért áruljuk, ezelőtt 46 kr. volt. férfi nyakkendőben különlegességek ; úri gallérok, kézellök, kézellő- és ganergomooir.! , ÍOlllárd Selyemnek méterje 85 kr. Midőn erről értesítjük a n. ó. közönséget, egyszersmind felkérjük áruink megtekintésére is, alázatosan esedezvén, hogy megrendelésükkel bennünket szerencséltetni kegyeskedjenek; — részünkről ígérjük, hogy minden törekvésünk s figyelmünk oda irányul, hogy kiszolgálásunk által teljes megelégedésüket kiérdemeljük. . A n. é. közönség szives pártfogását kerve, maradtunk alázatos szolgai ECBISLIEIR, ás TCT .TP.TKT kereskedők.

Next

/
Thumbnails
Contents