Tolnavármegye és a Közérdek, 1918 (28./16. évfolyam, 2-52. szám)
1918-02-21 / 8. szám
# 1918. február 21T0LKAVÁUE6TE él a KÖZÉRDEK 3. — Egyházmegyei hirek. Zichy Gyula gróf megyéspüspök a Loncsár József dr. elhunytával megüresedett dunakömlődi plébánia ideiglenes ad« minisztrátorává Sebó Pál ottani sub- sidiariust nevezte ki. Szentmiklóssy- féle jutalomdij ez évi kam .tait Fajth Jenő bonyhádi hittanárnak Ítélték oda a háború alatt kifejtett buzgó egyházmegyei szolgálataiért, ameiiy- nyiben nemcsak mint hittanár végezte pontosa feladott munkáját, hanem nagy fáradságot igénylő lelkipásztori működést is fejtett ki. — Városi képviselők választása. Amint már jeleztük a szekszárdi képviselőtestület tagjainak megválasztása e hó 15 én volt dr. Mártin József elnöklésével. A következők választattak meg : I. kerületben : rendes tagok: Frey János Takler, Nagy János Prantner, idősb. Práj- májer József Pollermann, Keiner József, Takács József Takler, Békés Mihály Klézli, Steiner József Mark- warth ; póttagok : Pollermann József Takler, Szőr István, ifj. Takács József Takler. A II. kerületben: André István ipartestületi elnök, id. Barthn Ede, Erdei Lajos, Ferger Mátyás Taksonyi, Nagy Ferenc Lajos Prantner, ílausznecht Ferenc és Orbán Imre Nagy. Póttagokká: Horváth György Prantner, Kapitány Ferenc* Támer István és Támer József Rudolf. A III. kerületben: Kelemen József Horváth, Orbán Mihály Heiman, Takler György Taksonyi, Prantner Jáno3 Taksonyi, Sipos János Nagy, Mészáros János Papp Mihály, Klézli József.. Orbán. Pótagokká: Ódor László Tupi, Tóth Ferenc Barabás, Búzás István Orbán, Ilradek Gusztáv. A IV. kerületben : Gödé Lajos ref. 'lelkész, Török Pál Majsai, Vági Ferenc, André István ipartestületi elnök (a II. kerületben is megválasztatott), Ozsvald Pál, Töttős János Kovács. Póttagokká: Domonyai Péter, Cseri István Zeman, Kovács János flruner, Pöndör József Klézli. Az V. kerületben: Simon József (kovács) Klézli József Geiszhauer,-Baka György Kelemen, Klézli József Tam, Posta Ferenc Schmidt, Orbán István Cselenkó. Póttagokká; Keiser István Frei, Támer Lajos, Lőwy Károly. — Konyhakerti magvak. Aki koüyhakertészettel foglalkozik, bizonyára megnyugvással veszi tudomásul, bogy valamennyi konyhakerti vetemóny mag a legkiválóbb minőségben és minden mennyiségben már beszerezhető, két-három fajta kivételével, Mautner Ödön cs. és kir. udvari magkereskedéséhen, Budapesten. — Alkonyat, A tavaszi napnak is legszebb időpontja az alkonyat. Mikor a lenyugvó nap mesés pasztellszínből szimfóniát varázsol a nyugati égre és mig tekintetünk káp- rázva vész e tündérkép bámulatába észrevétlenül édes melankólia vonul leikünkbe, körülöttünk szolidan bánatos esti hangulat ereszkedik hűvös- harmatosán fehérvirágos bokrokra, melyekben hirtelen felcsattog a» fülemüle bus hangja. Vagy az évnek nem legszebb időszaka-e az ősz ? Araikor a zöld erdő minden fája, bokra más-más szinü köntöst ölt és e lehetetlenül gyönörüséges szimpom- pát látva a müvészszemü ember mégsem kiált 'fel elragadtatásában, csak felséhajt, mert alig láthatóan, de már párafátyol borul mind e fölé. Ezek tódulnak toliamra olvasván Madarász Elemér, — valamikor vármegyénk főjegyzője „Alkonyat'* című verses könyvét. Mikor Madarász^ Elemért láttam, hallom és most már olvasom is, eszembe jut a fehérfejü sas, amely magasan fönt a sáros föld felett vonja méltóságos köreit, a tölgy, amely föliilemelkedue a csalán és lapubozóton csak a tiszta, kék eget nézi, vagy a gjön^yyirágos vágás melyen át nem tiport utat a patkós sarok és senki sem tépte szét a bokorról cserjére szövődött lenge szálakat. Maradt rajta valami szülőföldje végtelen erdőségeiből, valami \ a vadraéh zümmögéséből, « kis lila harangvirágok csilingelőséből, a mogyoróbarka szellőrázta sárga him- porából. És a versek annyira reá- vallanak. Több mint versek ezek: Költemények. És a szerző igazi költő, Isten kegyelméből. — Halálozás, özv. Fontányi Bé- láné szül. Ferger Leopoldina folyó hó 13-án életének 73-ik évében elhunyt Szekszárdon. Folyó hó*15-én délután 3 órakor nagy részvét mellett, az alsó városi sirkertben helyez-' ték örök nyugalomra. Elhuny tát gyá szólják: Laúsehmann ' Ödönné szül. Fontányi Mária gyermeke. Lausch- mann Ödön veje. Kökényessy Jó- zsefné szül. Ferger Katalin testvére. Kökényessy József sógora. Lausch mann Mariska férj. Ketskés Győzőné, Lauschmann Erzsiké unokái. Ketskés Győző unokavő. Ketskés Berci, Ketskés Laci dédunokái. — Kettőnél több disznót is lebet hizlalni. A földmivelésügyi miniszter leiratot intézett Tolnamármegye alispánjához, amely szerint az alispán engedélyt adhat a magánháztartások-, nak több disznó hizlalására, ha igazolják, hogy szükségletüket két sertés nem fedezi. A hizlalásra azon ban ez esetben csak 50 kilogrammnál könnyebb sertések álütlmtók be. A kettőnél több sertés hizlalásra az alispántól kell engedélyt kérni. — Farsangi estély. Pompásan si- került jelmez-estély volt húshagyó kedden Gyönkön dr. Keck László vendégszerető házánál, ahol 32-en jötlek össze. Az érdekesebb jelmezek közül tudósitónk a következőket je gyezte föl: „Nagyszékelyi népviselet“ (Reich Öszkárné), „Gyönki menyecske“ (Várkonyl Imréné), „Hol* tandi nő“ (Walla Miéi), „Biedermeier hölgy“ (Keck Baby), „Lepke-gyűjtő“ (Kővágó Piroska), „Gésa“ (Sclieurer Irénke), „Galamb olajággal“ (Gadá- nyi Eila), „Spanyol leány“ (Dobó Melanie), ^Pereces • fiú“ (Németh Amanda) stb. stb. A férfi kosztümök kvízül feltűntek: „Breszt-litovszki diplomata“ (dr. Keck László), „Emden kapitány“ (Reich Oszkár), „Vetter Konrád“ (Várkonyi Imre), „Ro- hamcsapatbeli honvéd“ (Szjfkonyi István), „Zbirr“ (Gyimóthy Jenői, „Oroszok védőszentje“ (Székely János), „Szivaros“ (Keck Antal); „Húsipari alkalmazott“ (dr. Kurz István), „Böske“ (Keck Zoli) és mások. — Vacsora*után kitűnő műsor volt, melynek fénypontját Dobó Melanie tüzes spanyol tánca képezte; ebhez Scheurel- Csiri zongorázott. Igen mély hatást keltett Székely János előadása: „A rab“. A hangulatot csakhamar vidámra változtatta a sok oldalji Scheurer-C8alád fejének több tréfás magáujelenete, különösen az „örök ellenségek konczertje“ és „Harc a repülőkkel!“ Sok más él vezetés dolog után természetesen tánc is volt bőven. A társaságot* másnap lefotografálták.-- Az orosz foglyok pótlása. Mivel mezőgazdasági lwökből ismételten merülnek fő! aggályok a tekintetben, hogy az oroszokkal megkötendő béke esetén az orosz hadifoglyok bevonása folytán a mező gazdasági üzemben fönnakadások lesznek, illetékes helyről küzlik, hogy minden előkészület megtörtént aziránt, hogy az ‘orosz hadifoglyok elvonása előtt azokat megfelelő munkaerővel (idősebb évfolyambeli katonákkal, vagy ** egyéb katonai munkaerővel) pótolják. Az egyéb üzemekben (ipar,'közlekedés stb.) a hadifoglyok fölváltása ugyanilyen elv szerint fog megtörténni. — Lopnak a vasutasok. Sebők Ferenc dombóvári szertári munkás panaszt tett a -csendőrőrsön, hogy egy vasajtóval ellátott pincehelyiségből 14 zsák 682 kg. szemes tengerit ismeretlen tettes elvitt. Sebők a tengerit engedéllyel helyezte el a fütöházi szertár pincéjében, mert azt lakásán elhelyezni nem tudta. A csendőrség kinyomozta, hogy a tengerit Urbanovich Alajos és Wagner Gyula mozdonyfelvigyázók vitték el, a pince vasajtaját álkalccsal kinyitották és a tengerit Szauter János fütöházi munkással áthordatták az I. számú raktárba. Hogy a tulajdonos zsákjairól fel ne ismerhesse-, a ten-- gerit, saját zsákjaikba öntették át. Mindhárman beismerő vallomást tettek azzal, hogy csak meg akarták tréfálni Sebőköt. Az Uzletvezetőség & fegyelmi eljárást megindította. — Vásár. A szakcsi országos vásáron, mely folyó hó 24 ikén lesz, a szakértői teendőket Bajusz Árpád dombóvári m. kir. állatorvos fogja teljesíteni. — Elvállalok férfi ruha tisztítást, javítást és vasalást. Báró Augusz Imre- utca. 611. Jótékonysági tevékenység Benyílódon. _ Múlt év november havában Bony- hádon az ottani szegények segélyezésére dr. Schvetz Antalné és dr. Hagymássy Zoltánné elnöksége mellett bizottság alakult, mely a község körében eszközölt gyűjtés utján rövid idő alatt egybegyült 5000 koronából mintegy 100 szűkölködő családot zsírral, hússal, tüzelő anyaggal és Wéber Kálmán birtokos nagylelkűségből 25 q burgonyával látott el, ezenkívül 50 szegény iskolás gyermeket ruházott fel s a szükséges anyagok beszerzésével és feldolgozásával járó, a mai viszonyok között különösen sok gondot' és fáradozást igénylő munkát túlnyomó részben a nemeslclkü elnöknők fáradságot nem ismerő áldozatkészséggel és buzgalommal látták el. Folyó évi február hó 9-én ugyanezen célra dr. Schvetz Antalné, id. Perczel Béláné és dr. Hagymássy Zoltánné elnöksége alatt tánccal egybekötött műsoros estélyt rende- I zett, mely úgy erkölcsi, mint anyagi siker tekintetében eddig itt még el nem ért, fényes eredménnyel végződött. Jegyekből és felülfizetésekből 3000 koronát meghaladó összeg folyt be. Simont8Íts Elemér v. b. t. t. a kerület országgyűlési képviselője, az országos jótékonysági mozgalmak hervadbatian érdemű vezetője, különösen nagylelkűen emlékezett meg kerülete székhelyének szegélyeiről és jegyét ezer koronával váltotta meg. 2000 koronán felüli összeg folyt be a gazdag buffetből, melyet az elnökség felkérésére a nagyközönség áldozatkészséggel adott össze s igy miután a vendégek étkezesét • illetőleg a hölgybizottság mindent házilag állított elő és intézett el és a kiadás igen csekély, a jövedelem csaknem teljes egészében a szegények toxábbi segélyezésére fordítható. kínálás elismeréssel 'kell megemlékezni az estély szereplőiről is, kik közreműködésükkel valóban a jó ügyhöz méltó nívós műsorral gyönyörködtették a nagyszámban megjelent közönséget. A műsort a Genersich Tivadar fügimuáziumi tanár kitűnő vezetése alatt álló főgimnáziumi zenekar egy indulóval nyitgjta meg. A precíz összjátékért a vezető tanáron kívül igaz elimerés illeti meg a zenekar prímását, Lim- bacher Zoltán főgimnáziumi tanulót és társait. Berde Margit Sass Edépek „A ná- bob fia“ című költeményét szavalta mély érzéssel és nagy hatással. Kring Olga kitüuően iskolázott hangján magyar és német dalok bájos előadásával gyönyörködtette hallgatóit. Méltó partnere volt Eicher Elvira, ki zongorán kisérte diszkréten és '-ügyesen. Kiszely Gézáné zongorán, Kiszely Géza hegedűn és Genersich Tivadar gordonkán Hummel I. N. Op. 22. trióját adták elő. Előadásuk nyomán felhangzott zajos tapssal jelezték a méltán megérdemelt tetszést. „A költőnő“ cimü monológot Schall Zsuzsi adta elő, rutinos és kedves előadása sok derültséget fakasztott, Brúckmann Margit C, Chovan Ungarische Stiramungsínlderjét adta elő zongorán. Kitűnő technika és mély érzés jellemzi a fiatal- művész játékát. A műsor utolsó száma a fögim náziumi zenekar előadása volt. A valóban élvezetes műsor összeállítása és rendezése Kiszely Géza és Jancsik Mihály főgimnáziumi tanárok érdeme és az ő jó Ízlésüket és gyakorlatukat dicséri. SZERKESZTŐI ÜZENET Bonyhád. Köszönjük a tudósítást. De csak az első részt használtuk fel. Az adakozók névsora már amúgy is megjelent egy másik lapban, a ‘hely- iyel gazdálkodnunk kellett. Simontornya. Végtelenül sajnáljuk, de lapunk szűk terjedelme miatt az adakozók hosszú névsorát nem módunkban közölni. A Vármegye. A cserepéldányt megindítottuk. Felelős kiadók: a Szerkesztők. A paksi kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság. 2894 tkvi 1917. szám. árverési hirdetményi kivonat. Pauszt Imre és neje Muth Zsuzsanna budapesti lakosok kérelme következ ében elrendeli, végrehajtási joghatálya önkéntes árverést a paksi kir. járásbíróság területén levő Paks községben tekvö, s*a paksi 27S9. sz. betétben felvett t 1 sorsz., 17387. hrsz, szőlő a csámpa dűlőben és folyamodók nevén álló ingatlanra 1159 korona 60 fillér becsár, mint kiállási árban elrendelte. Az árverést 1918. évi március hó 7-ik napján d. u 3 órakor telekkönyvi hatóság hivatalos helyiségében földszint 4 ajtó szám alatt fogják megtartani. Az árverés alá kerülő ingatlan a kikiáltási árnál alacsonyabb áron nem adható el. Az árverelni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár — százalékát készpénzben, vagy az 1881: LX. t.-c. 42. szakaszában meghatározott árfolyammal számilott óvacfékképes értékpapirosban a kiküldött' kezébe letenni, vagy a bánalpénznek elő- legesen bírói letétbe helyezéséről kiállított letéti elismervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési feltételeket aláírni... (1881: LX. t.-c. 147., 150., 170. §§-ok. 1908: XL. t.-c: 21. §■) Az, aki az ' ingatlanért a kikiáltási árnál magasabb Ígéretet tett, ha többet Ígérni senki sem akar, köteles nyomban a kikiáltási ár százaléka szerint megállapított bánatpénzt az általa ígért ár ugyanannyi százalékáig kiegészíteni. (1908: XLI. 25. §.) Paks. 19Í7. évi november hó 7-én,' JOZOITS sk. kir. járásbiró. Eladó föld. Komlósi Józset pusztaszentgáli gazdaságában 70 hold föld egy tagban eladó. Értekezni lehet a tulajdonosnál Sióagárdon. Szekszárdon egész ház lakásnak, udvarral, istállóval, esetleg kerttel bérbe vagy megvételre kerestetik. Vagy a környéken 50-100-200 holdas bérlet. — Cim a kiadóban. i Boiolin rásborszesz 1 •• *♦ ♦♦ H azonnali szállításra kapható :: :: Armuth Márk vezér- :: »• H képviselőnél Budapest, :: 11 Nagymező-utca 22. szám. H »« »» »•••«»»•»»****«*»»•»«••*»•**»****• *♦»*♦♦•♦♦♦♦♦♦♦♦♦•♦ Gazdatiszt, ki gazdasági akadémiát végzett, több évi gyakorlattal bir, állási keres. Tudakozódni lehet: Szekszárdon Bezerétfj-aica 121. sz.