Tolnavármegye és a Közérdek, 1917 (27./13. évfolyam, 1-52. szám)
1917-03-08 / 10. szám
w XXVII. (XIII.) évfolyam. 10. szám. S^ekszárd, 1917. március 8. Előfizetési fttJr.: : : : Megjed érre . . . uioi »a . . . ár: . 16 koreu . 8 » 4 » . 16 fillér Hirdetési árak: Árverési hirdetések: 35 petit sorig 8 kor., további sor 30 f. — Nyilt- fér: garmond soronként 40 fillér. P4**«ric«»ztó: Or. LEOPOLD KORNÉL POLITIKAI HETILAP. Az orsz. m. kir. selyemtenyésztési felügyelőség hivatalos lapja. Megjelenik hetenkint egyszer: csütörtökön. Telefon szám : Főszerkesztő : 18. — Felelős szerkesztő : 24 — Kiadóhivatal: 11. Szerkesztőség: Bezerédj István-utca 5. szám Uc küldendők a lapot érdeklő ossz#» küldemények. . Kiadóhivatal: Bért Balog Ádámutca 42. szám Ax előfizetési pénzek és hirdetések lé« küldendők. Néptanítók, ka ez előfizetőt egész évre előre beküldik, 8 korona. Felelős szerkesztő: BODNÁR ISTVÁN Főmunkatirs: FÖLDVÁRI MIHÁLY. Laptulajdonosok a szerkesztők. ulegszimíeífe a király a „kifeöíésf". A császári és királyi hadsereg | nemzet lelki kívánságaival és rendeleti lapjának 47-ik száma szükségleteivel szemben, a következőket közli: i . Boldogok vagyunk, hogy ki„ Hadsereg és hajóhadparancs! Bizalommal vitéz véderőmnek mindig bevált fegyelmében és e kíméletlen háború idején fényesen kipróbált szellemében, indíttatva érezem magamat, hogy a kikötés büntetését megszüntessem. — Baden, 1917 március 5-én. Károly s. k.“ A háború sok tanúságot hozott magával, sok merev nézetet tüntetett el, sok helyen megsemm isitette a formákat s megkereste mögöttük a — lelket. Szebb és felemelőbb példát keresve sem találnánk erre annál a gyönyörű és megfrissült szellemű hadparancsnál, mit a badeni főhadiszállásról ma bocsátott ki őfelsége. Emlékezünk élénken még azokra a képviselő- házi harcokra és vitákra, amelyek a katonai büntető perrendtartással foglalkoztak. A gfa- vámenek között ott volt a katonai fegyelmezésnek néhány olyan eszköze is, amelyet a modern idők szelleme elavultnak és fájdalmasnak bélyegzett, aminők a botozás és a kikötés. E kö- 'zépkori büntetések nemcsak a testet törték meg, de megsebezték a lelkét is, az önérzet és az ember-méltóság arculcsa- pásai voltak ezek, amelyek a szégyen biborát rajzolták nemcsak a delikvens, hanem a pró- fosz arcára is. Ebben a hősöket termő háborúban ' bizonyossá lett, amit a magyarság ismerői mindig hirdettek, hogy a mi hadseregünk katonái csak dicséretet és magasztalást érdemelnek. Olyan vétséget, amelyet ezekkel a megszégyenítő büntetéssel kellene jóvátenni, nem szokott elkövetni a magyar katona. Most a legelső magyar ember: a király mondotta ki ezt s mi hálásak vagyunk a mi ifjú fejedelmünknek ezért a hadparancsért, de még inkább hálásak — az embernek, aki a korona vakító fényében is meglátta győzhetetlen haderejének minden egyes parányában — az embert. Ifjú királyunknak ez a bölcsessége a mi reménységünk. Aki észre tudja venni az embert, az megfogja látni cselekedeteiben s jogos kérelmében a nemzetet is. Aki át tudta érezni a kikötött ember testi szenvedését, az nem maradhat soha érzéketlen egy rályunk megérzi a kis emberek baját és meglátja azok nyomorúságát. Ebben is felejthetetlen elődjének öreg nyomdokait követi, aki a mi szent Erzsébet királyasszonyunknak kérő szavára tiltotta el a botozást. A kikötés megszüntetése okosan Ítélkező királyi szó, de egyszersmind helyes mérlegelés eredménye, mert csak azzal a hadsereggel lehet győzni, amelynek minden közkatonájában ott van a lelkes meggyőződés az iránt a cél iránt, amelyért harcol. — S büszkén vallhatjuk, hogy a mi hadseregünk ilyen: dicséret illeti meg csak s nem büntetés. Táviratok. A miniszterelnökség sajtóosztályának hivatalos táviratai' Höfer mai jelentése. Keleti és délkeleti hadszíntér. Budapest, március 7. A helyzet változatlan. Olasz hadszíntér. Budapest, március 7. A tiroli keleti arcvoual több sza kaszán lefolyt ütközetek reánk nézve kedvező eredménnyel végződtek. Egy ellenséges osztagot, amely a Mazo- patak torkolatánál levő állásaink ellen előrenyomult, elűztünk. Az olaszoknak két éjszakai támadása cos Isten veled örökre piros rózsaszál... Irta: Marosy János. Csak úgy harsogott a sok éljen ! Csak úgy zug a hurrá ! Megy a menetzászlóalj. Virág a sapkákon, virág a puskacsöveken ; csupa zászló, nemzetiszinü kokárda az egész csapat. A Tolnamegyéből ideszakadt katona cigányok húzzák a talp alá valót; lelkesedés, tűz az arcokon, csak az én arcom halványodik mindjobban, csak én vagyok szomorú, az én szivemre nehezedik csak — az emlékezés. Akkor is zugolt az éljen ! Akkor is épugy harsogott á hurrá! Akkor is épugy húzta a cigány a vígat, csakúgy ugrált a lelkünk akkor is a lelkesedéstől. Hanem mikor, már elmaradtak tőlünk a cigányok utoljára, mintegy végbucsunak egy szó moru magyar nótát játszottak. Egy magyar nótát, amit ott, akkor hallottam legelőször, már csak elmosódva, töredezett akkordokban ; egy szomorú magyar nótát, ami sírt, zokogott, ami megégette a telkemet, anusek sajátságos fájó melódiája egyszerre emlékezetembe vésődött. Mellettem valaki a refraint énekelte tatellai állásaink elleD, csapataink | szívós ellenállásán meghiúsult. Az j ellenségnek egy támadási kísérlete a j Monte Sief ellen már zárótüzűnkben összeomlott. Az ott véghezvitt robbantás, amely állásaink ellen irányult, csak az olasz állásokat rongálta meg. Híifer altábornagy, a vezéskar főnökének helyettese. A német nagy főhadiszállás jelentése. Nyugati hadszíntér. Berlin, március 7. Harpa mentén, az Ancretől és a Sommetől kétoldalt, a Champagneban és a Maas keleti partján tegnap élénk volt a tüzérségi tevékenység. A felderítő osztagoknak is több összeütközése volt. Az árkot tartó csapatokkal este a franciák megtámadták Verdun északkeleti arpvonalán a Caurrieres erdő me lett levő uj állásainkat ; tüzelésünkkel visszavertük őket. Feladataik teljesítésében számos légi harcban 15 ellenséges repülőgépet lőttünk le, mi az ellenség behatása folytán csupán egy repülőgépünket vesztettük el. Keleti .hadszíntér. Berlin, március 7. A Keleti tenger és a Fekete tenger között a hideg enyhültével egyes szakaszokon a tüzelés megélénkült. A gyalogsági tevékenység még csekély volt. Macedón arcvonal: Berlin, mátcius 7. • A Vardar és a Doiran-tó között és a Struma lapályon őrseink visszaverték az angol századok előretöréseit. Ludendorf, első főszállásmester. ' tompa fojtott hangon : „Isten voltd örökre piros rózsaszál!“ Akkor még csak ennyit tudtam belőle, azóta megtanultam az egészet Messze, valahol Oroszország határán néztünk akkor farkasszemet az ellenséggel. — Fehér conglomerátos agyagba ástuk le magunkat néhány száz lépésnyire az oroszoktól. Mar hetek óta ugyanazon a helyen rostokoltunk, valóságos erődítményeket rögtönözve védelmük Unalmas „Stellung“-harc folyt. Csupán patruliro- zásra, meg a szükséges biztosító szolgálatra szorítkozott minden teendőnk, igy azután bőven volt ideje mindenkinek saját becses „éa“-jével fog lalkozni. összeültünk esténkint s teázgatva tárgyaltuk meg a napi eseményeket 8 felolvastuk a már rendszerint öthatnapos újságokat, de legkedvesebb szórakozásunk mégis a magyar nó ták voltak. Magyar nóták, amiket magunk énekeltük magunknak. Szerettük és féltettük is őket, mint a fecske féltheti szárnyát; hiszen ezek voltak a mi lelkünk szárnyai, hiszen ezek röpítették hazavágyó lelkünket azokhoz, akiket elhagytunk s kiket ki tudja hányán látnak viszont kóstálunk ! Egy este ismét együtt volt a ren - < des, megszokott társaság. Kint ropo j Egyik pénzintézetünk mérlegéről* Lapunkban csak néhány sorban ismertettük a Tolnamegyei Takarék és Hitelbank múlt évi zárószámadásait. Kiegészítésül közöljük néhány fővárosi szaklapnak idevonatkozó ismertetését. Szemelvényeink a következők : A »Pénzvilág* : „A Tolnamegyei Takarék- és Hitelbank r. I. Szek- szárd a hazai intézetek elitjei sorából való, amelyek vezetésében, szellemében céltudatosság, modern irány nyilatkozik meg. El kell olvasni például azt az évi jelentést, amelyet az intézet az 1916 Uzletévről most kiadott. Mintául szolgálhatna igen sok intézetünknek minden tekintetben. De különösen a jelentés és a mérlegszárala szempontjából. A jelentés beszámolót ad a háború közgazdaságáról, a Pénzintézeti Központ alakulásáról. Magáról az intézetről megállapítja a jelentés, hogy a pénzbőség jegyében folyt le az üzleti év és a betétek nagymérvű gyarapodását (7 9 millióról 13'6 millióra) a 300 koronára felszökött hektoliter- borárak is elősegítették. A betét- állománynak ez a megduplázódása egy óv alatt annál szembetűnőbb, mivel a IV. és V. hadiköicsön is igen sok betéti tőkét abszorbeált. Az intézet nagy agitációja fényes eredményeket hozott a két utolsó hadikölcsönnek. A IV. hadikölcsönre 3 95 millió K át, az V-ikre 6 85 millió koronát jegyeitek az intézetnél, úgy, hogy az első három hadi- kölcsönre gyűjtött 10‘97 millió K-val együtt, az intézet 2t‘7.8' millió K hadikölcsönt tudott ügyfelei körében elhelyezni. Az intézet mérlege a múlt évi 66751 K nyereségáthozattai együtt 3Í5.700 K lis ta nyereséget számol el, az előző 1915. évi 324 973 I K és az 1914. évi 297,463 K val gott a hó, a toporaékoló poszt talpa alatt; szinte vicsorgatta fogait a Télapó. Bent az Unterstandban csak úgy izzóit a kis tábori kályha, ontotta a fenyőszagu meleget. Kecske- lábú fenyőasztalon csajkákban a tea, mi meg az asztal körül beszélgettünk. Csend volt odakünn ; csak az orosz őrszemek szokásos jelző-lövései pattantak időnkint a lövészirok mellvédjén. Énekeljünk. Egyszer csak a szomszéd „deckung“ ból hegedüszót hallunk. Ugyanazt az epedő, kesergő melódiát, amit egy’szer már hallottam s aminek csak a retrainjét tudtam eddig. Tityó hegedült, az örökké szomorú cigányunk ; valaki halk hangon énekelte melléje a szöveget. — Mintha valami varázs tartott volna lenyűgözve mindnyájunkat, visszafojtott Jélekzettel hallgattuk, figyel- tüK Mar a második szöveg végén tart, a refraint énekli már: ... Isten hozzád örökre piros rózsaszál. Mintha a bevégzett mondat végére pontot akart volna tenni a-sors, irtózatos robbanás rázta meg idegeinket. Kirohantunk ! A szomzzéd „deckung“ helyén egy össze-vissza hányt gödör tátongott, mellette egy hegedű sértetlenül. Eltemettük azt is szegény cigányunkkal. Vájjon kihez zokogta utolszor : Isten veled örökre piros rózsaszál ? ! Hátralékos előfizetőinket tisztelettel kérjük a hátralékos összeg mielőbbi beküldésére.