Tolnavármegye és a Közérdek, 1916 (26./12. évfolyam, 1-79. szám)

1916-02-17 / 14. szám

Előfizetési ár: Egész évre ..... 16 korona Fel évre ...........................8 > Neg yed évre .... 4 > Egy szám ára .... 16 fillér Hirdetési árak: Árverési hirdetések: 35 petit sorig 8 kor., további sor 30 f. — Nvilt- tér: garmond soronként 40 fillér. POLITIKAI HETILAP. Az orsz. m. kir. selyemtenyésztési felügyelőség hivatalos lapja. Megjelenik hetenkinf kétszer: hétfőn és csütörtökön. Szerkesztőség telefon-szám: 18—24.—Kiadóhivatali telefon-szám: 18—II. * Szerkesztőség: Bezerédj lstván-utca 5. szám. Ide küldendők a lapot érdeklő össze* küldemények. Kiadóhivatal: Béri Balog Adám-utca 42 szám Az előfizetési pénzek és hlrdelések Id« küldendők. Néptanítók, ha az előfizetést egész évre előre be­küldik, 8 korona. Tőszerkesztő : Dr. LEOPOLD KORNÉL. Felelős szerkesztő: BODNÁR ISTVÁN. Főmunkatárs: FÖLDVÁRI MIHÁLY. Laptulajdonosok a szerkesztők. Távirataink. A miniszterelnökség sajtóosztályának hivatalos táviratai. Höfer mai jelentése. Budapest, február 16. Orosz és délkeleti hadszíntér. A helyzet változatlan. Olasz hadszíntér. A tengermelléki arcvo nalon és a karintiai arcvonalnak ehhez csatla­kozó részén a tüzérségi harc tovább tart. A do- berdói szakaszon aknavető- és kézigránát-har­cokra is került a sor. A Javorceken egy olasz tábori őrséget nyolcadszor szedegettünk ki állá­saiból. A romboni uj állásunk előterét az ellen­ség holttestei borítják. Höfer altábornagy, a vezérkar főnökének helye ttese A német nagy főhadiszállás jelentése. Berlin, február 16. A nagyfőhadiszállás jelenti. Nyugati had­színtér : Az angolok tegnap este háromszor is eredménytelenül támadták az Yperntő! délkeletre általunk elfoglalt hadállást. Kerek számban 100 angolt fogtunk el. A Champagneban a fraiyfiák ismét megkísérelték, hogy Tahuretől északnyu­gatra állásukat visszafoglalják. Kísérletük csak Úgy meghiúsult, mint az előző napon. Általában viharos esőzések akadályozták a harci tevékeny- séget. Keleti hadszíntér. Az egész harcvonalon hóvihar lévén, különös esemény nem volt. Balkáni hadszíntér. Nincs újság. A legfelsőbb hadvezetőség. Török hivatalos jelentés. Konstantinápoly, február 15. A főhadiszállás jelenti: Irak-front: Repü­lőgépeink egyike az ellenséges tüzérség Kút el amarai állása felett tizenkét bombát dobott le, a melyek igen jó hatást értek el. Komától nyu­gatra, Battia mellett, szenvedett veresége után az ellenség nagyszámú halottat hagyott hátra a visz szavonulás során. Az említett ütközetben és az azóta szenvedett veszteségei kettőezer embert és háromezer állatot tesznek ki. Kaukázus-front: Azon heves pozícióhar­cokban, amelyek a legutóbbi három napon nagy hideg és hóvihar ellenére végbementek, az ellen­ség ötezer halottat és hatvan foglyot veszített. Dardanella-front : Február 13 á-n a tenger- szoros magasságában egy cirkáló, egy monitor és egy torpedónaszád busz hatástalan ágyulövést tett Teke Burnu és Sedil Bahr ellen, de ütegeink távozásra kényszeritették. Aden mellett a Seik Ozmán és-El Saillé közötti erdőkben tőrbe csal­tunk és csaknem teljesen megsemmisítettünk egy ellenséges felderítő oszlopot. Akinek sikerült meg­menekülni, minden felszerelés hátrahagyásával Seik Ozmán felé menekült. Elő az elrejtett készletekkel! A kormány rendeleté értelmében már eddig be kellett szállítania a hatósághoz és tövényesen megszobott áron eladni lisz- és gabona fölösle­gét mindenkinek. Bizonyos, hogy a polgárok nagyrésze teljesítette is ezt az elmulaszthatatlan kötelességét. De arról is Sérkeztek hirek, hogy akadtak fösvény, önző emberek, akik megkísé­relték készleteiket a közfogyasztás elől elvonni, elrejteni. Ezek ellen a rendőrség és a pénzügy­őrség kérlelhetetlen szigorúan jár el. Azért foglalkozunk újból e kérdéssel, mert még mindig van idő a fontos rendelkezés iránti engedelmeskedésre és a megszégyenitő büntetés elkerülésére. — A póruljártak kárán okulhat az, aki a nyomdokaiba készült lépni. Aki ugyanis március lóikéig, habár késedelmesen is, de önként s még felfedeztetése előtt eleget tesz a kormány rendeletének és megfelő vétel árért beszolgáltatja gabona- és liszt készletét akár a közigazgatási hatóságunk, akár a Haditermány r.-t. nak, az büntetlen marad. Aki azomban ezt az utolsó alkalmat elszalasztja, az asztán magár^ | vessen a keserves következményekért. Újból is megállapítjuk, hogy a társadalom I nagyrésze ismerte és lelkiismeretesen teljesítette azt a hazafias kötelességét, hogy gabona- és lisztfölöslegének közcélokra való átengedésével a hadsereg és az országlakosságának kenyérrel való ellátását elősegítse, lehetővé tegye. Ez azonban nem elég. Mindekinek meg kell tennie a magáét, senki sem rázhatja le magáról ezt a végtelenül fontos kötelességet. Nem nyugodha­tunk meg abban, hogy a magyar haza fiainak nagy, túlnyomóan nagy része megérti a rendkí­vüli időknek s kivételes hatalommal felruházott kormánynak a parancsát és ahhoz alkalmazkodik; mindenkinek el kel menni. Az a parancs, az a rendelet az országnak minden zugába eljutott. Senki sem mentheti magát azzal, hogy nem tud róla. A rendelet roppant jelentőségét, lelkes szóval maga a mi- nisztere'nük megmagyarázta, a lapok is bősége­sen kifejtették. A kormány még ennél többet tesz; elmegy az engedékenység végső határáig és büntetlenséget biztosit azok számára, akik a legközelebbi időkben még utólagosan szánják rá magukat legelsőrendü becsületbeli kötelessé­gük teljesítésére. De már megindult a kényszer ritő eszközök alkalmazása is. A mezőgazdasági munka megszervezése. A hivatalos lap tegnapi száma közli a kormány legújabb rendeletét, amelynek az a célja, hogy kellőképen gondoskodjunk a tavaszi mező- gazdasági munkálatok elvégzésének biztosításáról. A rendelet utasítja az összes törvényhatóságok első tisztviselőit, hogy gazdasági munkabizottsá­gokat létesítsenek, akik aztán gondoskodni fog­nak a rendelkezésre álló munkaerők megfelelő A magyar íródeákok. Takáts Sándor történetiró Rajzok a török világból cimü, a M. Tud. Akadémia Könyv­kiadó Vállalatában megjelent müve I. kötetének első dolgozatában nemcsak érdekes és színes ké­pet rajzol — a levéltári okmányok alapján — a magyar és török Íródeákok XVI. századi sze­repéről, tevékenységéről, hanem mind a magyar nevelés- és oktatástörténetet, mind a magyar nyelv és irodalom történetét számos uj, ismeret­len adattal gazdagítja. A XVI. századi magyar nevelés- és okta­tástörténet eddig csak amaz alsóbb- és maga- sabbrendü nyilvános iskolákról szólott, amelyek a megújított hit nyomában az egész magyar ha­zában gombamódra előtámadtak s amelyek|aztán a katholikusok iskolaügyi tevékenységét is élet- rekeltették. Takáts kimutatja, hogy ezeken kí­vül a XVI. századi kiadatlan levelek még egész sereg iskolát emlitenek, részint a végházakban, részint a főurak kastélyaiban. Az iskolaalapítók e korban egyúttal a diákok élelméről is gondos­kodnak ; de ha az uradalom gazdát cserélt, vagy a szűkös időben nem termett elég gabona, a sze­gény diákoknak koldulni kellett. E korban na­gyon közönséges dolog lehetett nálunk a kolduló diák, mert hiszen a családi levelek, végrendele­tek, kamarai és egyéb számadások telve vannak a koldus diákoknak rendelt alamizsnával. A XVI. század iskoláinak legnagyobb része a szegénység iskolája; ezeket keresték föl a jobbágy- és pol­gárfiuk, hol ingyen oktatták őket a tisztes deáki és menyei tudományokban és hozzá még élelmük­ről is gondoskodtak. Ellenben az urak és neme­sek gyermekeinek tnnulóbelye az urak váraiban és kastélyaiban volt. A XVI. században és a XVII. század egy részében minden kastélyunk és nagyobb udvarházunk a magyar ifjúság neve­lőiskolája volt. A nemesség majdnem kivétel nél- kül ide küldé gyermekeit, mert a hadi dolgokon I kivül itt sajátíthatták el a különféle nyelve­ket, itt tanulhatták a perfolytatás módját, itt ké­szülhettek a közigazgatási pályára. Minden jóra- való urnák az volt a legfőbb büszkesége, hogy hány ifjú és leány nevelkedett az udvarában. A kas­télyokban nevelők és tanítómesterek oktatták az ifjakat és leányokat ; több kiváló mester­nek a neve is ránk maradt. — E várakat és kastélyokat, amelyekben az ország ifjúságának szine-virága tanult és nevekedetf, elsőrangú hely illeti meg művelődéstörténetünkben. Ezek a kas­télyok voltak a nemzeti élet, nemzeti nyelv és szellem igazi veteményes kertjei; innen kerültek ki vezetőink, itt éltek maecenásaink, itt Jkell keresnünk azokat, akik nyomtató műhelyek és iskolák alapításával a nemzeti műveltség elő­mozdításán fáradoztak. Az igy nevelkedett ifjak közül sokan felkeresték a külföldi egyetemeket; egyes szegény ifjak a főurak költségén végezték külföldi tanulmányaikat. A Nádasdy és Batthyány- család rendkívül sokat áldozott iskolázás nyom­tató-műhelyek felállítására s ifjak képzésére. — A levelekhez, amelyekben a külföldi iskolákba vágyó ifjak anyagi támogatást kértek, gyakran csatoltak egy-egy Írott dolgozatot; a külföldről hazajőve az irodalomnak és tudománynak lelkes művelői és támogatói lesznek és a hazakerült szegényebb diákok itthon rendesen azok szolgá­latába állanak, akik őket taníttatták. A XYI. század íródeákjai mind jól írtak latinul, de azért a magyar íráshoz is pompásan értettek. E kor magyar leveleinek rengeteg tö­mege első sorban magyarosságával, a nyelv tisz­taságával vonja magára figyelmünket; ^seregével akadunk bennök tőzsgyökeres mondatokra, rég elfeledett szókra, amik ma már újságszámba mennek; e levelek mutatják, hogy a mesterek e korban a formaérzéket, a nyelv szelleméhez és tisztaságához való ragaszkodást beléoltotlák diák­jaikba. A nemzeti szellem és a nemzeti nyelv ápolása körül iskoláinknál is többet tettek kas­télyaink és udvarházaink ; ezekben igazán élt_és virult a nemzeti szellem. A diákok egy része az iskolák elvégzése után a papi vagy tanítói pályára lépett, más ré­sze kereskedővé, tőzsérré lett s ez utóbbiak, ha jó módra tettek szert, az iskolákról sem feled­keztek meg. Az 'alföldön az iskoláknak és az eklézsiáknak támogatói és alapitói javarészt e magyar tőzsérdeákokból kerültek ki. A deákok szegényebb része az iskola elvégzése után toll- forgatásra adta magát, valamelyik főurnak vagy úrasszonynak levélírója, Íródeákja lett; az uri- módnak elengedhetetlen föltétele volt a jótollu deák. Némelyik ur külön magyar, latin, német deákot tartott. A levélíró deákok Írásaikban nagy gondott fordítottak a formára, stílusra, gondola­tokra. E levélíró deákok alapították meg a XVI. században divó levelek formáját, amelyet aztán Bécsben, Budán, sőt Konstantinápolyban követ­tek. Nekik köszönhetjük első sorban, hogy ha­zánk levelezése a XVI. század közepén egyszerre magyarrá válik. Az íródeákokat főúri házaink megbecsülték, jól tartották, mindenüvé magok­kal vitték. Egész sereg olyan levelünk van a XVI. századból, amelynek hazafias hangja, stí­lusa, formája ma is megkapja az embert; sok íródeáknak a neve is fenmaradt (Martonfalvi Imre, Földváry Bálint, Székely Marton, Rabolthy Simon, Pattantyús Márton, Péchy Gáspár, Szent- györgyi Gábor stb.) Egyes püspökök és várka­pitányok törökül is tudó íródeákot tartottak; a nálunk szolgáló idegen főtisztek viszont magyar Íródeákot tartottak. Az íródeákok a levélírás mellett az iroda­lommal is foglalkoztak: munkákat Írtak, kül­HT Hátralékos előfizetőinket tisztelettel kérjük a hátralék osösszeg mielőbbi beküldésére.

Next

/
Thumbnails
Contents