Tolnavármegye és a Közérdek, 1916 (26./12. évfolyam, 1-79. szám)
1916-07-20 / 56. szám
XXVI. (XII.) évfolyam. 56. szám. Szekszárdi 1916. Julius 20. Előfizetési ár: Egész évre ..............16 korona Fél é vre....................8 » Ne gyed évre .... 4 » Egy szám ára ... . 16 fillér Hirdetési árak: ' -verési hirdetések: 35 petit sorig S kor., további sor 30 f. — Nyilt- lér: gannond soronként 40 fillér. POLITIKAI HETILAP. Az orsz. m. kir. selyemtenyésztési felügyelőség hivatalos lapja. Megjelenik hetenkint egyszer: csütörtökön. Telefon szám: Főszerkesztő : 18. — Felelős szerkesztő: 24 — Kiadóhivatal: 11. Sierktiztfoég: Bezerédj litván-utca 5. szám. Me kiildeudűk a lapot érdekli összes küldemények. Kiedóbivatal : Béri Balog Ádám-utca 42. szám. Az előfizetési pétiek és hirdetések ide küldendők. Néptanítók, ba az előfizetést egész évre «lőre beküldik, 8 korona. Főszerkesztő: Dr. LEOPOLD KORNÉL. Felelős szerkesztő: BODNÁR ISTVÁN. Főmunkatirs: FÖLDVÁRI MIHÁLY. Laptulajdonosok a szerkesztők. A harctér eseményei. A miniszterelnökség sajtóosztályának hivatalos táviratai. Sikeres harcaink Bukovinában. — Az olaszok véres visszaverése. — A német ellentámadás sikere. — Az angolok nagy, véres vesztesége. — Hindenburg ellenállása Rigánál megtörte a nagy tömegű orosz támadásokat. — A revali kikötő bombázása. U] idők. ül Életmód. Sem elbizakodottság, sem kishitűség nincsen helyén. Az egész társadalmi rendszer átalakulásával szépen lehetséges minden. Az uj időszaknak olyan átalakulást kell hozni, amellyel mindent pótolni lehet. Röviden kifejezve: több munka, kevesebb mulatozás. Nem a kávéházakat és mulatóhelyeket kell szaporítani, hanem az ipartelepeket. Ha mindenki korántól későig dolgozik és megteszi a kötelességét, ahogy ezt például Németországban cselekszik, akkor ezzel olyan nemzeti vagyonra teszünk szert, amelyre még csak sejtésszerüen se gondoltunk soha. Ha dologgal és nem kényelemmel akarunk progresszív nemzeti munkát kifejteni, ha nem egyszerre akarunk meggazdagodni, hanem a rendszeres munkásságon alapuló takarékosság gyümölcseit hordjuk össze, akkor lesz fellendülés, de ha továbbra is csak az eddigi léha módon folytatjuk, akkor a hiányzó erő pótolhatatlan marad és összeomlik a teherviselésünkbe vetett remény. De meg kell változni az életmódnak is. Még most a háború folyama alatt se képes népünk gasztronomikus igényeinek a lefokozására. Bámulatos, hogy minálunk drágábban él a köznép is, mint más kulturállamok- ban a milliomos. Felesleges részleteket felhozni, tekintsünk körül és látjuk, hogy az élelmiszerek ára azért emelkedik végeláthatatlan magasságba, mert ez nem akadály, sőt inkább inger arra, hogy amit a gyomor megkíván, megszokott, azt meg is szerezze. Kevesebb élvezet, több önmegtagadás, kevesebb kényelem, több munka, több szorgalom, számítás, mindent ellensúlyoznak. Nem a terhek sokaságán kell keseregni, hanem annak elviselését lehetővé tenni. Ez a társadalmi átalakulás, ebbe a világrendbe való bele- illeszkedés meghozza az uj, a boldog, a gazdag jövendő Magyarországot. És sok sajgó sebre irt és enyhet. Adakozzunk a „Vöröskereszt- Egyletnek". Segítsük a hadba- vonultak családjait és az elesettek hozzátartozóit! —* Höfer Kai jelentése. Orosz hadszíntér. Budapest, jutius 19. Nincs változás. Moldavától délnyugatra ismét visszavertünk néhány orosz előretörést. Jablonice és Zabie hegy- és erdős vidékén a harc számos elszigetelt küzdelemre oszlott. Delatyntól délnyugatra csapataink orosz osztagokat, melyek a Pruth nyugati parijára nyomultak elő, a folyón át visszaüztek, miközben 300 foglyot ejtettek és 2 géppuskát zsákmányoltak. Odább északra semmi lényeges esemény nem történt. Olasz hadszíntér. Budapest, julius 19. Az olaszok ismételt heves tüzérségi előkészítés utál) állásainkat a Borco la-szorostól délkeletre háromszor nagy erőkkel támadták. Ezeket a támadásokat kézigránátokkal, gép- fegyvertüzzel és kőgörgetegekkel vé résen visszavertük. A karinthiai arcvonalon az élénk agyutüz, a Fella és a Raibler szakaszon tovább tart. Alpini osztagok éjjeli támadásai a Mittagskofel területén makacs küz delem után megtörtek a védők szívós kitartásán, akik egy ellenséges géppuskát kerítettek kézre. Tarvis este ágyutüz alatt állt. Az Isonzó harcvonalon az olasz tüzérség, főleg a doberdói fensikot tartotta tűz alatt. Délkeleti hadszíntér. Budapest, julius 19. Változatlan. Höfer altábornagy, a vezérkar főnökének helyettese. A német nagy főhadiszállás jelentése. Ny inja ti hadszíntér. Berlin, julius 19. A Somme területén tegnap esté Longueval falut és az ezzel kelet felé határos bellevillei erdőt ; magdeburgi 26. számú gyalogezred és az altén - burgi ezred kemény harcban ismét elragadta az angoloktól, akik nagy, véres veszteségeken felül foglyokban 8 tisztet és 280 főnyi legénységet vesztettek és jelentékeny számú gép fegyvert hagytak kezünkben — Az Ovillerstől északra levő állásaink, valamint Pozieres déli széle ellen in tézett ellenséges támadások, amelyeket már zárótüzünkkel elfojtottunk, sebolsem jártak a legcsekélyebb eredménnyel sem. — A Sommttő) délre j francia részlettámadások Barleuxtől | északra Eioynál meghiúsultak. Más j pontokon nem jutottak ml a kezde- ten. A M.astól jobbra az ellenség ; folytatta hiábavaló erőlködéseit a Froide Terren levő vonalaink ellen. I Ban de Sáptól északra egy nemet j járőrvállalkozás sikeres volt. Keleti hadszíntér. Berlin, julius 19. Hindenburg tábornagy hadcsoportja Rigától délre és délkeletre az oroszoknak erősítésekkel ismételt támadásai vitéz ezredeink ellenállásán, az ellenség legsúlyosabb veszteségei mellett megtörtek. — Lipót bajor herceg tábornagy hadcsoportja: A harc- vonalon a helyzet változatlan Repülő géprajunk a Minsk Baranovici csapatszallitásokkal megrakott vasútvonalra, llorodzieja és Bagorjelczi állomásaira sikerrel dobott számos bombát. — Linsingen tábornoknak hadcsoportja: Az ellenség részben élóukebb tüzelőtevékenységet fejtett ki, különösen Stochod mellett, valamint Lucktól nyugatra és délnyugatra. Bothmer gróf tábornok hadsereget Lényeges esemény nem történt. Balkáni hadszíntér. Berlin, julius 19. Semmi újság. .4 legfelsőbb hadvezelőség. Események a teaserenBerlin, julius 19. A Wolff ügynökség jelenti: Julius 18 án reggel német tengeri repülő gépek bombákkal megtámadták a revali kikötőben horgonyzó ellenséges cirkálókat, torpedónaszádokat, I tengeralattjárókat, valamint az ottani j katonai teleiteket, az ellenséges haderőket. Számos kétségtelenül meg- j állapított találat érte; igy csak az egyik tengeralattjárót négyszer találtuk el. Hajógyári építményeken nagy tűzvészt idéztünk elő. Valamennyi tengeri repülőgépünk számos földről történt erős lövetésük és az ellenséges repülőgépeknek megkísérelt ellenhatása dacára visszatért a finn tetgeröből előtt rájuk várakozó tengeri haderőinkhez Jóllehet az utóbbiakat a kedvező látási viszonyok miatt a szárazföldről igen korán megfigyelték és az ellenséges repülők felderítése ottlétüket megállapította, az ellenséges tengeri haderő mégsem mutatkozott. A tengerészeti vezérkar főnöke. A harctéren megvakult katonák segélyalapja részére folytatólagosan a következő adományok érkeztek a Tolnamegyei Takarék és Hitelbankhoz : Pollermann Józsefné 4‘— özv. Ranga Péterné 3É— Töi ök József jegyző Sár- szeutlőrinc 2050 összesen : 27 50 Eddigi gyűjtés: 3788 16 összesen 3815 66 I Az 1916—17. évi kenyér szükséglet beszerzése. Szekszárd város tanácsa közhírré teszi, hogy az 1916. évi búza, rozs, kétszeres, árpa, köles és zab termés zár alá van helyezve, azt tehát senki a saját céljaira fel nem használhatja, el nem adhatja. A saját házi szükségletére azonban minden termelő, vagy minden arató cséplömnnkás és cseléd, minden személy után hónaponkint búzából, rozsból, kétszeresből és árpából együttesen 18 kilogrammot tarthat vissza, gazdasági szükségletére pedig annyi buzit, rozsot, kétszerest, árpát, kölest és zabot, amennyire az elöljáróság megállapítása szerint szüksége van. A termelő, akinek termése házi és gazdasági szükségletére nem elég, valamint a nem termelő jogosítva van búzát, rozsot, kétszerest és árpát vásárolni és pedig az őstermelő együttesen fejenként és havonként 18 kilogrammot, mindenki más 10 kilogrammot, gazdasági célokra pedig annyit, amennyire állandó munkásai bérének, aratói arató részének, cséplői cséplő részének, cselédei konvenciójának kiadására, vagy vetőmag cimén és állatainak eltartására szükséges. A szükséglet kiszámításánál a napszámosok nem jönnek figyelembe. A házi és gazdasági szükségletre való búza, rozs, kétszeres és árpa, valamint a gazdasági szükségletre való búza beszerzésére nézve a vásárlási igazolványt a polgármester adja ki. Aki a házi szükségletre való gabonát be nem szerezte, vagy aki item annyit szerzett be, mint ameny- nyiré 1917. augusztus 15-ig szűk- sógo van, vagy akinek nem termett annyi, amennyire házi szükségletére igénye van, tartozik 1917. augusztus 15-ig járó szükségletét a folyó év szeptember 15-ig a város tanácsánál bejelenteni. Ezt s*nki el ne mulassza, mert magát és családját éhínségnek teszi ki, minthogy a nem jelentkezők hatósági ellátásban nem részesülhetnek és folyó évi október 15-ike után nem is vásárolhatnak. Minden termelő, részes munkás, részes arató, részért cséplő és kon- venciós idei összes gabona termését illetve gabona keresetét köteles a város tanácsánál 1916. évi október 15 iki állapot szerint bejelenteni. — A felesleg a Hadi Termény részvény- társaságé,' amelyet ennek, a hatóságilag megállapított árért szállitaui tartozik. Az őröltetéshez őrlési tanúsítvány kell, melyet a polgármester ad ki. őrlési tanusitváuy nélkül a molnár a terményt őrlés, vagy bármely más feldolgozás végett el nem vállalhatja. Elrejtések és eltitkolások céltala- nok volnának, mert a cséplés és az őrlés szigora ellenőrzés alatt áll és az őrlés tanúsítvány nélkül nem eszközölhető, úgy a gabonának tiltott célra való elhasználása egyébiránt is lehetetlen. Aki ezen rendelkezéseket be nem tartja, kihágásban bűnös és 6 hónapig terjedhető elzárásra és 20UO