Tolnavármegye és a Közérdek, 1916 (26./12. évfolyam, 1-79. szám)

1916-07-06 / 54. szám

4. 1916. julius 6. a drótok előtt, ahol hirtelen erős tűz fogadta a fbldsáncban meglapult oroszok részéről. A váratlan sortliz morális hatása alatt meghorpant a patrul rajvonala, azonban Cservényi zászlós görbe botja gyorsan észre- téritette a hátrálókat és pár pillanat alatt helyrehozva a rendet, viszo­nozta a tüzelést, mig Ungváry, aki már-már válságos helyzetbe jutott a szárnyon, oldalozólag (Flankierung) támadott. — A távolság már csak 25—30 lépés volt és az oroszok számszerint vagy 25-en visszavonu­lást kíséreltek, mikor vezetőjük szi - ven találva, felbukott. Ruházata után ítélve, tiszt volt s eleste eldöntötte az ütközetet, az oroszok a holttestet felkapva, a lövészárokba menekül­tek, de már ekkor Kun István káp­lár szaporán vágta szét a bakkokat összekötő drótokat. Rövid negyed éra alatt szétrombolták az orosz erősítést, átkutatták a terepet és 10 bakkot mutatványképen beszállítot­tak a lövészárkunkba, mielőtt a gép­fegyverek megakadályozhatták volna, ▼agy rájok sütött volna a hajnali első világosság. Pályául] vosklllncsekre. Érdekes leirat érkezett a kereske­delmi minisztertől. Tudvalevő, hogy a rézkilincseket rekvirálni fogják. Nehogy ez a körülmény súlyosabb zavart okozzon, oly kilincseket akar alkalmazni a kormány, mely minden nehézség nélkül bárki által felszerel­hető az ajtókra. Ily kilincsek felta­lálására buzdítja a miniszter a szak­iparosokat az itt közlendő felhívás­ban : Olyan kilincspár készítendő, ame­lyet a jelenleg használatban lévő aj­tókilincsek leszerelése után az ajtók zárószerkezetóbe különleges szakkép­zettség nélkül, a legrövidebb idő alatt be lehet illeszteni. A kilincs­párnak a gyakorlatban előforduló különböző vastagságú ajtókba laka­tosmunka (levágás, fúrás, reszelés, kovácsolás stb.) alkalmazása nélkül be kell illeszkednie s oly szilárdan és állandóan tartania, hogy a felsze­relt pótkilincspár a leszerelt régi ki­lincset egyszerre és mindenkorra he­lyettesíthesse. A kilincsszerkezetnek lehetőleg olcsónok és egyszerűnek kell lennie. A kilincs fogantyú és szerkezet anyaga tetszőleges, de vas kivételével, fém nem lehet, egyéb­ként azonban szabadon választható- A pályázatot julius hó 10 ig a ke­reskedelmi és iparkamaránál kell be­nyújtani. A legjobb és gyakorlati kivitelre alkalmas négy mintát abban az eset­ben, ha gyártásra átveszik, díjazzák. Az első dij 10.000 korona, a máso­dik dij 6000 korona, a harmadik dij 4000 korona, a negyedik dij 2000 korona. A nem dijazott minták be­nyújtói semmiféle térítésre nem tart­hatnak igényt. A dijazott minta be­nyújtójának a minta leírásán kifeje­zetten köteleznie kell magát, hogy mintájának gyártási jogát a háború tartama alatt közcélra való felhasz­nálásra a m. kir. kereskedelmi mi niszternek díjtalanul rendelkezésére bocsátja. A minta birtokosának ta­lálmányi vagy ezzel kapcsolatos jogai érintetlenül maradnak. A pályázat eredménye felett a m. Szekszárd, TOLNAVÁRMEGYE és a KÖZÉBDEK kir. kereskedelemügyi miniszter által e végből kiküldött bíráló bizottsága dönt. PATKÁNY- £GER HÚRCSÖGÉsÜRGE irtó ■«Síi! ÁUAMÍIA6 UÍ3MERVE] ^fcU.ATRAíjfsjg V4C P»0*>P€KTU«> INGVÁN ® RATIN IABORRTORIUM * auPAPEST.vu gomNBiiiER-uTcft 50 A piac rejtelmeiből. A heti piac tarka kaleidoszkópjába bele kerül minden elképzelhető. A falu és puszta valamelyik zugában felfedeznek egy bögre bepókhálóso- dott lekvárt, kosárba rakják és hoz­zák be. Jó lesz az a városi népnek, úgy sem olyan finnyás már, mint volt. Fedőt nem tesznek rá, követ­kezőleg a beraktározott sárgakása ellepi, mélyen belenyomni. — Mi az? — kérdi egy nagy­sága. — Majd letisztítom mindjárt, — feleli a tulajdonos és kezdi is a mű­veletet bütykös ujjával, amely csak a legszemérmetlenebb túlzással ne­vezhető tisztának. Vékony cérnaszálak bitorolják a zöldség nevet, egy kis kosár krumpli­ért három koronát is elkérnek, ami gaz a tanyaudvaron terem, csenevész rózsa, kutyatej, vadszekfü, azt mind lekaszálják, hozzák eladásra. A nép, az óh nép eddig nem volt ideges, de most szinte kijön a formájából, any- nyira mohó és kapzsi lett. A sarkon egy nagyon vénasszony ül verébstilusu csirkéi mellett. Ol­dalán egy rozzant bölcső, benne vas- tagfejü kis gyerek. — Hogy a csirke? — Négy korona nyolcvan. — Ez ? Ez a rongyos ? A néni alamuszian fölpillant a ve­vőre, aztán rezegtetni kezdi a hangját. — Nem adhatom olcsóbban, kézit csókolom, kell a kis árvának. Mutat a fiúcskára. — Miféle gyerek az? — Onokám. Az apja eltűnt a há­borúban, az anyja a télen halt meg. Úgy nézze ezt, hogy csak nyolc na­pig szopott. A nagysága szemébe köny szökik, szó nélkül kifizeti a verebekért a 4 korona nyolcvanat. Nagyanyó dug valami rágni valót a gyerek szájába s mire a következő vevő hozzáért, már zokog. — öthusz a csirke. — Ez? — Hát volna lelke lealkudni a szegény kis árvátul ? Legjobb minőségű és olcsó órák legszebb kivitelű arany-, platina-, ezüst láncok, gyűrűk, ékszerek, remek csiszolású gyémántok, ékszerek, opálok újévi, lakodalmi, jubileumi és egyéb ajándékokra alkalmas iparművészeti dísztárgyak, szemüvegek, orrszoritók, távcső vek, antik magyar ékszerek, disz kardok, forgók, mentekötők, sar­kantyúk stb. óriási választékban kaphatók: SchőnwDm Imrénél Pécs Király-utca. Budapest Deák Ferenc-utca 21. A magy. kir. vaflás- és közoktatásügyi minisztérium által engedélyezett Pécsi Tanaié Internáhu 1« elhelyezést nyernek: főreális­kolai, főgimnáziumi, íelső kereskedelmi, tanitóképezdei, polg., és elemi iskolai tanulók. Prospektust küld az Igazgatóság. Pécs, Hunyadi-u. 15. KALNASI MÁRIA FORRÁS természetes, alkalikus.sós savanyuviz Kapható mindenütt Kapható mindenütt Főraktár: Éíeskuty L. Budapest kutkezelőség: Brassó. Értesítés. Értesítem a n. é. közönséget, hogy a pécsi leányinternátusban a felvétel már megkezdődött és mintán, különösen a felső keres­kedelmi iskolában, a beiratkozók száma túl nagy, szükséges a mi­előbbi jelentkezés, különben a fel­vétel nem biztosítható. Az internátusbán felvétetnek bármely más iskolát látogató nö­vendékek is. Kívánatra prospektust küld Werner Szerén az intézet igazgatónője, Pécs, Papnövelde-u. 4. Kerestetik egy könnyű jó kar­ban lévő egyes kocsi gyermekek részére. Ajánlatokat kér Wilczek Sándor Tengelic. Kénmáj és Hypermangán szőlő permetezésére! HEHTÖSZEKRÉHÜEK teljes felszereléssel. 2150/1914. sz. m. kir. belügyminiszteri rendelet szerint minden gazdának köteles­sége gőzcséplőjét, járgányát mentőszek- rénnyel ellátni; ez indított arra, hogy men­tőszekrényekben és azok kiegészítésére szolgáló cikkekben óriási rákiért létesít­sek. Tolna vármegye központján lévén, igy ezeknek beszerzését a t. gazdaközön­ségnek megkönnyitem. Fertőtlenítő gazdaságok részére: Lysoform, cárból, bacillot, lysol. Házi szükségleti cikkek: Görög és kocsi­mosó szivacs, flotir kendő, keztyü, für­dőkalapok, fésű, hajtó, ruha- és kalap- kelék, fog- és szájápolási cikkek. Gummiáruk: Sérvkötő, haskötő, gummi- harisnya. Illatszerek és szappanok: a legjob francia, angol, német és hazai gyártmányokban. Cipőkrém : Fekete, sárga, fehér és szürke. Fényképészeti cikkek amatőr és fényké­pészek részére. Garay drogéria Szekszárd. Telefon 64. Telefon 64. Kénmáj és Hypermangán szőlő permetezésére! Gindlicsalád község elöljáróságától. 2006/1916-. szám. r Árverési hirdetmény. Közhírré tesszük, hogy Gindlicsalád község határában levő Katalin- puszta felosztott 152 13fl/i«oo hold birtokrészletén, valamint a Jánosmajor 861 1143/i«oo holdnyi területen együttesen gyakorolható vadászati jogot 1916. évi julius hó 15-én délelőtt 10 órakor Kistengeliczen, Gind- licsalad községházánál megtartandó nyilvános árverésen 9y2 évre, azaz 1916. évi augusztus hó 15-től 1922. évi január hó ól ig terjedő időtar­tamra haszonbérbe adjuk. Árverési feltételek a községi jegyzői irodában a hivatalos órák alatt megtekinthetők. • > Gindlicsalád, 1916. évi julius hó 3-án. Zsigmond Elemér, közs. főjegysö. 928 sz. Árjegyzékek ingyen. Képvi el k kerestetnek. Bernrieder József, közs. bíró. Eredeti Mayfarth-féle törvényileg védett „HERKULES“ bor- és sy ilmölcs sajtók. Elsőrendű gyártmány Víznyomóm bor- és gyömölcs-sojtók felül nem múlt szőlő- és gyümőlcs-őrlők szüretelő berendezések. N AYFARTH PH. és Tsa gazdasági gépgyár Bécs (Wien) II. Táborstasse 71. Különleges gyártás sajtók és borászati készülékek számára. 1916. Molnár-féle Nyomdai Műintézet é Szabs. Iróalzatgyár Részvénytársaság nyomása.

Next

/
Thumbnails
Contents