Tolnavármegye és a Közérdek, 1915 (25./11. évfolyam, 1-103. szám)
1915-10-04 / 79. szám
1V» 15. október 4. TOLNA VARMEGYE és a KÖZÉRDEK 3 — A pálinkafőző berendezések beszállítása. A hatóságilag lefoglalt és a hadsereg céljaira átadandó pálinkafőzó berendezések meg hagyása iránt a kereskedelmi miniszterhez, úgyszintén a honvédelmi és pénzügyminiszterhez és a központi fémrequiráló bizottsághoz nagyszámú kérvény adatott be. Az illetőket figyelmeztetjük, hogy azok, akik headott kérvényükre választ, vagy az üstök átadására, illetve beszállítására nézve halasztási engedélyt nem kaptak, kötelesek üstjeiket a kitűzött határidőre okvetlenül átadni, e kötelezettség teljesítése tehát az illetők kérvényének elintézéséig fel nem függeszthető. — Szökevény hadifoglyok támogatása. Újabb időben napirenden vannak a munkára kirendelt hadifoglyok szökési esetei. A katonai hatóságok ezek kézrekeritése alkalmával több esetben azt tapasztalták, hogy a közönség köréből egyesek élelemmel és útbaigazítással támogatják a szökevény hadifoglyokat. Minthogy ez a hadi foglyok szökésének szándékos elősegítése és mint ilyen bűncselekmény, az a közbiztonsági közeg, aki a szökevényt elfogja, köteles puhatolni, hogy egyesek a szökést nem segítették e elő és ha erre vonatkozólag biztos adatokat szerez, az illető, aki a szökevényt támogatta, nyomban letartóztatandó és átadandó az ügyészségnek. — A bonyliád-zombai törvény batósági-ut 2.02—13.46 km. szakaszán teljesített munkák felülvizsgálatáról felvett jegyzőkönyvet a kereskedelmi miniszter jóváhagyta. A kerékvetők az előirányzottnál gyöngébbek lóvén, azok csak értékcsökkenéssel vétettek át, úgyszintén a betoncsövek is. Az Ostmann Antal és társai továbbá a Dőry Frigyes, valamint Kardosa Kálmán által kért lejárók létesítése elrendeltetett, megfelelő betoncsövek alkalmazásával. A 9.7—9.8 km. közötti szakaszon Dőry Frigyes kérelmére az ut két oldalán korlátok létesítendők, ugyan- ily korlátot létesíthet nevezett földbirtokos saját költségén a 10.37—10.50 km. szakaszon, a 7.59—7.64 km. szakaszon a csapadékvíz elveze tésére áteresz létesítendő, önműködő zsilipajtóval, de a zsilip költségét és fentartását a kérelmező földbirtokos tartozik viselni. — Ki üld róla. Említettük már, hogy egy John Bakos (Bakos János) nevű amerikai (Kesport Pa-i) lakos Budapestről 500 koronát küldött Dunaföldvár község pénztárának azzal, hogy ez összeget a régen meghalt Novák M hály gyermekeinek küldte általa egy amerikai atyafiuk. Minthogy Dunaföldváron sem Novák Mi- hályra, sem annak gyermekese vonatkozólag senki se tudott felvilágosítást adni és John Bakos, aki időközben Amerikába visszautazott, ott szintén nem volt feltalálható, felhivatnak azok, akik Novák Mihály gyermekeire, esetleg John Bakosra vonatkozólag bárminemű felvilágosítást tudnak adni, hogy ezt elöljáróságuk utján tegyék meg. — A kurdi Kaposcsatornakid tervei el készülték és pedig 18 méteres nyílással, alternative. Az egyik terv szerint a költség 33.249 K, a másik terv szerint 54.598 K. ták. Mert mindenki próbálta ám, mivel kedves, jó fiú volt. Es jött az este. A nap vérvörös alkonyával szelid homály borult a tájra. Mindenki készülődött az éjszakára ; ezt teljes felkészültségben kell várni mindig. Megérkeztek a főzőkonyhák, el is mentek már. Kezdetét vette a mindennapi járőrök harca. Itt is koppan pár golyó, ott is elfütyül néhány. Egyébként semmi különös mozgolódás se itt, se ott A figyelők, a járőrök, a tábori őrség, minden mint egy finom szerkezetű gép legapróbb porcikái :— pontos működésben. Aztán megint fegyverropogás, előbb elszórva, aztán mind erősebb. S egyszerre csak megszakad és egy méla- bus dal ring a lövészárkok fölött: tárogató hangja szól, búg, zokog, fölsir a bús kurucnóta: „Hej Rákóczi, Bercsényi“ ! És a nóta hangja belopódzik a marcona katonák szivébe, melegséges érzés ébredez nyomán. A felhő mögül előbujó hold odaveti sugarait az oroszok állásaihoz : kint ülnek a muszkák árkaik szélén és belebámulnak a messze ségbe. — Hej, dehogy is nyúlna most egy is a fegyveréhez ! Elringatja az ő lelkűket is a dal, nekik is van szivük, lelkűk, távoli otthonuk, édes anyjuk, szerelmetes feleségük, drága gyerekük ! Ezek jutnak eszébe a muszkának is és egyenként jönnek át az állásainkba: „itt vagyunk, fogjatok el, a ti muzsikálok meglágyította a szivünket, mi nem tudunk veletek harcolni, ti vitéz, bátor, finom le kü magyar katonák...“ És a more tárogatójának szava végig búgott a mi állásainkon, a szomszéd ezredek állásán is végig ringott. És mire megvirradt, nagy csapat orosz fogoly katona csapta föl az országút porát, amerre ment beljebb a mi országunk felé, ahol békés eletet éh ek, de ahol talán nem értik meg úgy a tárogató bús szavát, mint itt a messzeségben, ami majdnem egy a halálhoz való közelséghez. .. . — „Juna a Cfangesz gyöngye“ cimü 4 felvoná80s dsungel dráma kerül a ,,Világ“ mozgóképszínház szerda és csütörtöki előadásán a mozi vásznára. A darab érdekes témája, lebilincseli az érdeklődő figyelmét. Egy fiatal gróf, ki különben szenvedélyes vadász, egy nap érte sitést kap hazulról, hogy édes atyja meghalt, a miért is Párisba megy, hogy örökségét átvegye. De csalódás éri, mert apja szegénységben hal meg és elhatározza, hogy ezentúl munkával keresi kenyerét. Egy kiránduló csoporthoz ajánlkozik vezetőnek Afrika beláthatatlan földjére. Itt ismerkedik meg az indiai fejedelemmel, kinek kedélybeteg leányát gyógyítja meg. Hálából a fejede lem odaadja leánya kezét. A szinészek mesteri játéka csak emeli a film elsőranguságát, valamint a rendező ügyességét, amikor az indiai fejedel mek kincses kamráját, fényét mutatja be. Jön még több érdekes műsor, mely csak emeli az előadás érdekességét. — Az adófclszólamlási bizottság folyó hó 4 tői kezdődőleg néhány napon át ülést tart. — Tábori postai előfizetés. Hadbavonult hozzánktartozóinknak mi sem esik olyan jól, mint a hazulról jövő, az otthon dolgaival foglalkozó, az ismerősökről szóló értesítés. De még a hazai levélnél is kedvesebb, kapósabb a város, a megye ügyeivel foglalkozó helyi lap, melyet, mint ezt a hozzánk irt számtalan táb.ri levelező lap és levél igazolja, kézről-kézre adnak a lő vészárkokban. És milyen pontosan reklamálják a hős hadfiak az elmaradt lapokat és milyen gondossággal jelentik be az uj címeket. Azt bizo nyitja ez, hogy a harctéren Küzdők számára a helyi lap híradásainak olvasása szellemi szükség, lelki nyugalom és jól eső üdülés. Hogy lapunknak a harctérre küldését elősegítsük, folyó évi október hó 1-től táboripostai előfizetést nyitunk, csakis a hadbavonult katonák számára fél évre 6', egész évre 12 korona kedvezményes árban. Az előfizetési összeg — legalább félévre, tehát 6 korona — egyszerre küldendő be kiadó hivatalunkhoz, a név és tábori posta pontos megjelölésével. — A tűzi fa-uzsora ellen a belügyminisz tér legújabb rendeletében megvédendőnek és kel lően megvédhetőnek mondja ki ti közönséget az 5609/1914. sz miniszterelnöki rendelet alapján, mely szerint az élelmiszerek és az elsőrendű szükségletek kielégítésére szolgáló egyéb cikkek (tüzelőfa stb.) árát és az ezek körül szükséges szolgáltatások díjazását aránytalanul magas ösz- szegben megszabni nein szabad, ugyancsak nem szabad ez árakat és a díjazást aránytalanul felemelni még a kereslet rendkívüli fokozódása esetében sem. A miniszter szükségesnek tartja e célból szabályrendelet alkotását és az egyedül ellenőrizhető súly szerinti eladás kötelezővé tételét, egyúttal kívánatosnak tartja, hogy a tűzifa árak időnként az érdekelt felek meghallgatásával hatóságilag állapíttassanak meg. — Mezei e.erek irtása a „Ratin“-tenyószet. A patkányok, hörcsögök, üt gék és egerek irtására már régebben jó sikerrel használják a „Ratin“-t. Raebireg dr. újabban megkísérelte a mezei egerek irtását „Ratin“-nal, melyre a mezőn elszaporodott egerek kedvező alkalmat nyújtottak. Az emlitett területen már a „Ratin“ kihelyezését követő harmadik napon több ez-r hullát találtak a földeken, mig a vadállomány vagy más szabadon élő állatok között elhullás nem fordult elő. A m. kir. államvasutaknál már régebb idő óta jó sikerrel használják a „Ratin“-t Bővebb felvilá gositással szolgál a „Ratin“ Vezérképviselőség Budapest, Rottenbiher-utca 30. — Zongora tanitás. Kezdők zongora tanításra, zongora használattal — kedvező feltételek mellett — elvállaltalak. Bővebbet Bartina-utca 1314. szám alatt. — Diófák a hadsereg céljaira. Igazi újságként hat reánk is az az adat, hogy a hadügyminiszter a hadsereg szükségleteinek fedezésére lábon álló diófákat is szedetett össze. De ha igy volt is eddig — és elgondolhatjuk, hogy mi lehetett egy-egy szépen kinőtt diófa ára, amelyhez a gazdák jobban ragaszkodnak talán mint az atyai hizhoz, mint tényt közöljük, hogy ezentúl a hadsereg céljaira lábon álló diófák további levágása és feldolgozása már nem szükséges, mit azzal teszünk közhírré, hogy lábon álló diófáknak lefoglalásával és megvásárlásával az illetékes hatóságok részéről megbízva, vagy felhatalmazva senki sincsen. — Nem kell tehát megválni senkinek az öreg diófájától, melyet talán még a dédöregapja ültetett. Ha tehát itt ott a fa ukban mégis akadnának, akik a diófákat akarják összeharácsolni a tanulatlan néptől, amely eset épen nem lehetetlen, jelentsék fel kíméletlenül és bátran a lelketlen népcsalókat. Az öreg diófákat óvni és védeni kell. — A nagykónyi országos vásáron, mely október 6 ikán lesz, a szakértői teendőket Pelcz mann Adolf tamási járási m. kir. állatorvos tel— Állatbetegségek. Györkönyben az ebzárlat feloldatott, Szikadáton, Felsőnyéken és Kölesdeh a ragadós száj- és körömfájás megszűnt, Szekszárdon pedig fellépett. Ozorán a lórühkór megszűnt. Majsamiklósváron a lépfene fellépett, Ujdombóváron az ebzárlat elrendeltetett. — Kiadó lakás. Egy vagy két szobás modern udvari gargon-lakás dr. Szilágyi törvényszéki biró házában folyó évi november l-töl kiadó. — Tudakozódás átellenben dr. Komáromy orvos házában. csecsemőéi 1 lILUiHiMMI gyermekek és lábadozók legjobb I tápláléka gyomor-és bélbetegségek után. Mindenkor kapható. I Próbaiobozt és tanulságos orvosi könyvecskét a gyermeknevelési6 telj-sen díjtalanul küld a Ne«tlé*félé gyermekllszt társaság, Wien I., Biberstrasse 54/e. Piaci árszabás Szekszárdon. Szekszárd város tanácsüléséből a következő, f. évi október 1-től további intézkedésig érvényben maradó piaci ártáblázat bocsáttatott ki : Alma, fajalma, finomabb fajta, kgr. 46—60 f, alma, másfajta, kgr. —‘30, bab, (óbab) nagyszemü, kgr. —‘50. bab, (óbab) kisszemü, kgr. —'50, bab, (uj) nagyszamü, kgr, —'40, bab, (uj) kisszemü, kgr. —"40, bárányhus kgr. 2'80, birkahús kgr. 2'80, borjúhús kgr. 3'60, burgonya kgr. —'12, burgonya 100 kgr. felül kgr. —'10, csirke rántanivaló, páronként nagyság szerint 2'50—3'60, csirke sütnivaló, páronként nagyság szerint 3'60—5—, csirke az előbbieknél nagyobb kgr. 2'80, csuka 1. rendű, kgrmon felül kgr. 180, csuka II. rendű, kgrmon alul kgr. 120, cukor, kocka, fogyasztónak kgr. 114, cukor, kristály és süvegcukor fogyasztónak kgr 112, cukor, porcukor fogyasztónak kgr 114, cukor, kockacukor továbbeladónak 1 08, 5 kgros dobozba l'Oó, cukor, kristály és süvegcukor továbbeladónak 1'04, cukor, porcukor továbbeladónak kgr. 1 06, 5 kgros dobozba l'Oó, fokhagyma kgr. 1'—, fokhagyma fogás szerint, nagy 1'—, fokhagyma fogás szerint, kázép —'70, fokhagyma fogás szerint, kicsiny —'50, hagynia (vörös) I. rendű kgr. —'50, hagyma (vörös) II. rendű kg\ —'40, harcsa kgrja I. rendű (kgrmon felül) 3 —, harcsa kgrja II. rendű (kgrmon alul) 2'—, kacsa, sovány kgr. 1'80, kacsa, hizott kgr. 2'40, kalarábi 1 drb I rendű — 04, kalarábi 1 drb ti. rendű 2—3 f. kappan kgr. 2'40, káposzta 6 10 f, kárász kgr. 1'—, karfiol 1 fej nagyság szerint 20—40 f, kecsege kgrja, I. rendű, 26 dkgrtól fölfelé 3 —, kelkáposzta 1 drb nagyság szerint 4 — 10 f, kenyér, fehér buzakenyér egyharmad rész finom 0-ás tésztalisztböl és kétharmad rész tiszta buzakenyér l^ztböl fogyasztónak kgr. — 54, kenyér, barna buzakenyér tiszta buzakenyér lisztből fogyasztóknak kgr. —'46, kenyér, rozskenyér egy minőségű őrlési rozslisztből fogyasztóknak kgr. —'46, keszeg, vörösszárnyu kgr. —'80, keszeg, dévér 1 —1'60, körte kgrja 40—60 f, liba, sovány, élő súlyban kgr. 1 "80. liba, kövér, 5 kgron alul kgr. 2 20, liba, kövér, élősúlyban 5 kgron felüli 2 80, lúd, kövér, élősúlyban kgr- 2'80, Őszibarack kgr. 40—70 f, paprika, (zöld) nagyság szerint, 5 drb 4-10 f, paprika, (őrölt) I. rendű kgr. 3 —, paprika, (őrölt) II. rendű kgr. P40, paprika, (őrölt) szegedi édes kgr, 5'—, paradicsom, minőség szerint 16—20 f, ponty. I. rendű kgr. 1 kgrtól fölfelé 2 40, ponty, II. rendű kgr. fél kgrtól fölfelé 1 kgrig 2'—, pulyka, élősúlyban kgr. 3—, retek, hónapos 4 drb 4 f, répa, sárga I rendű 1 drb 2 f, répa, sárga II. rendű 2 drb 2 f, sajt, (tehén) kgr. kövér 3 50, sajt, (tehén) kgi. sovány 2'40, sajt, (juh) kgr. kövér 2'60, sajt, (juh) kgr. sovány 2'20, sertéshús kgr. 3'60, sertéshús, karmanádli, fehérpecsenye és combja 4‘—, süllő I. rendű, léi kgrtól fölfelé 3'—, szalonna, zsírnak való kgr. 4'40, szalonna, füstölt kgr. 4'60, szilva, I. rendű kgr. —'28, szilva, II. rendű kgr. —'16, szőlő, minőség szer nt kgr. 60—80 f, tehén túró kgr. — 80. tej literje —'30, tej literje házhoz hordva —'30, tejfel literje 1‘00, tojás, nagyság szerint 1 drb 10—12 f, túró. juh kgr. (friss) — 80, túró, juh, hordóban kgr. 3 —, tök, egész, kgr. 4 f, töpörtyű kgr. 3'—, tyuk kgr. 2'40, uborka, salátának való, nagyság szerint 1 drb 2—4 f, uborka, ecetesnek és kovászosnak 1 drb 2—3 f, vaj, tea, kgr. 5'20, vaj, főző, kgr.