Tolnavármegye és a Közérdek, 1915 (25./11. évfolyam, 1-103. szám)

1915-04-12 / 29. szám

2 sau munkálkodtatok ; elhagytátok hivatalaitokat, melyekben a magasak és embertársaitok javára békésen dolgoztatok és fegyvert ragadtatok, hogy véres küzdelmekben szemheszálljatok s éreztessé­tek a magyar vitézséget, a magyar fegyverek erején ellenségeinkkel, kik hazánk ellen törnek 8 azt végpusztulással fenyegetik. Fegyvert ragad­tatok és el vagytok, el kell rá szánva lentietek, hogy történjék veletek bármi, hogy bár szivetek vérét kell is kiontanotok, életeteket kell is fel­áldoznotok, semmi veszélytől vissza nem riadva, helyeteket a harctéren vitézül megálljátok s nehéz kötelességeiteknek derék és bátor harcosokhoz illően, minden ingadozás nélkül eleget tesztek. Erre tesztek ma itt az Isten szabad ege alatt ünnepélyes esküt, vagyis tanúbizonyságul hivjá tok a mindentudó és mindenható Istent, hogy mindazon kötelességeket, melyek mint katonákra reátok háramlanak, mindenkor, ütközetekben, csatákban, rohamokban, a legnagyobb veszedel­mekben is lelkiismeretesen teljesíteni fogjátok. K. K. Az Isten szent nevére való hivatkozással, tehát az esküvel játszani, tréfálkozni senkinek büntetlenül nem szabad, de nem is lehet, mert Neki, az Istennek, uhudig vannak eszközei, me­lyekkel az ilyen vakmerőséget keservesen meg torolja, szent kötelességtek lesz tehát, hogy eskü­töket hiven megtartsátok Lehet, hogy eskütök megtartása majd nagyon nehéz lesz ; lehet, hogy majd elképzelhetetlen szenvedéseket kell miatta elviselnetek ; hogy vízben, sárban, hóban étlen-szomjan napokat kell majd eltöltenetek; lehet, hogy egy végzetes pillanatban ellenséges golyó fúródik szivetekbe és ti holtan hanyatlótok a földre, de mindeme fi-nyegető veszélyek dacára hiveknek kell maradnotok kötelességeitek teljesí­tésében, leteendő eskütök megtartásában, hacsak az igazságos Isten büntető haragját és a szégyeD- letek gyávaság megbélyegző vádját magatokra vonni nem akarjátok. Igen, K. K., hiveknek kell lennetek eskütök megtartásában, mert valamint nincs nagyobb dicsőség egy katonára nézve, mintha a’ legnagyobb veszedelmek közt is meg­törhetetlen bátorságot tanusit kötelessége teljesí­tésében , épugy nincs reá nézve nagyobb szégyen és gyalázat, mint ha viselkedése miatt a gyáva­ság vádja érheti. Lelkesítsen benneteket eskütök megtartásában azon gondolat, hogy midőn egész­ségiek és életetek kockáztatásával a hazát védel­mezitek, akkor egyszersmind védelmezitek mind­azt, ami nektek itt kedves, vagyis védelmezitek szüléiteket, gyermekeiteket, hitvestársatokat, csa­ládi tűzhelyeiteket, javaitokat, házaitokat, földjei teket, egyszóval mindazt, amit védelmezni még életetek árán is szent kötelesség: — lelkesítsen benneteket vitéz bátorságra annak meggondolása, hogy a harctéren ép oly könnyen megtalálja a halál a gyávát, akinek minden mozdulata félelem és reszketés, mint azt, aki rettenthetetlen bátor­sággal száll szembe a veszedelmekkel, a különb­ség csak az, hogy inig a gyáva halála dicstelen, addig a bátor es hős katona siijit a dicsőség babérkoszorúja ékesíti; — lelkesítsen benneteket halált megvető bátorságra azon gondolat, hogy a ti vit< zségetéktől és lift kötelességteljesitéstektől függ az, vájjon- azon hősök, kik a harctéren eddig elestek, nem hiába ontották-e vérüket, mert hiszen ha a ti kötelességmulasztástok miatt ellenségeink esetleg fölénk kerekednek, akkor ama hősöknek minden önfeláldozása, minden bátor küzdelme, minden vitézsége és vérontása hiábavaló volt. Eskütök megtartása igen nagy áldozatot követel tőletek. Családjaitok békés köréből kiszakítva s mindazoktól, kik titeket szeretnek, messze ide genbe távozva sokat fogtok szenvedni és nélkü­lözni, sőt állandóan minden pillanatban azon veszedelem fog benneteket fenyegetni, hogy a halál martalékává lesztek, de azért el ne csügged­jetek, hanem gondoljatok arra, hogy ha a min­dent intéző Isten akaratából kifolyólag ifjú koro­tokban kell az élettől búcsút vennetek, akkor nincs szebb és dicsőbb halál, mint a hazáért, a haza jóvoltáért a csaták mezején meghalni. Lebeg­jen folytonosan szemeitek előtt azon hősöknek példája, kik, mint a 34. gyalogezred katonái, a háború eddigi folyamán vitézségükkel oly sok dicsőséget szereztek ezen ezrednek s minden erőtökből iparkodjatok nz ő méltó bajtársaik és utódjaik lenni. De a csaták tüzében se feled kezzetek meg az Istenről, az élet és halál min­denható uráról. Bízzatok rendületlen bizalommal • Őbenne, adjátok át magatokat egészen az ő akaratának és akkor a legnagyobb megpróbálta­tások sem fognak benneteket e'esüggeszteni, sem bátorságotokat meggyeDgiteni. A mindenható és végtelenül jó Isten áldása és gondviselése őrködjék felettetek, védelmezzen a csatákban és mentsen ki benneteket minden reátok szakadó veszedelmekből. Ezen jó kívánsággal veszünk búcsút tőletek és bocsájtunk el nehéz utatokra, mindnyájan őszinte szeretettel kiáltva: Isten vezéreljen s Isten legyen állandóan veletek. — Amen. A harctéren megvakult katonák segélyalapja részére folytatólagosan a következő adományok folytak be lapuhkhoz: Dr. Zipser Jakab és neje K 10'— Németh Gyula evang. lelkész „ 7 50 Gungl Adam és Matild Fadd .. f>-— összesen K 22 50 Eddigi gyűjtésünk „ 1480*47 összesen K 1502 07 Távirataink. A miniszterelnökség sajtóosztályának hivatalos táviratai. Höfer jelentése. Budapest, április 11. A Beszkidekben semmi sem történt. Az Erdős-Kárpátokban a harcok eg) es terep- szakaszokon még tartanak. Az uzsoki szorostól keletre az április 9-én kivívott sikerek kihasználásával tovább .9 tisztet és 713 főnyi legénységet elfogtunk és 2 gép­puskát zsákmányoltunk. TOLNAVARMEGYE és a KÖZÉRDEK A délkelet-galiciai arcvonalon csak ágyu- harc és kisebb éjjeli vállalkozások voltak. Nyugat-Galiciában és Orosz Lengyelország­ban nyugalom vau. Ilöfer altábornagy, a vezérkar főnökének helyettese. A német vezérkar jelentése. Berlin, április 11. A nagy főhadiszállás jelenti. Nyugati had­színtér : Az Yser-csatorna mentén Pozelen melleit, Drie Grachtentől' délre a belgák által megszál­lott három majorba behatoltunk és egy tisztet és 40 főnyi legénységet elfogtunk. Albert mellett az Anker-patak elleni kisebb előretörések alkalmával ötven franciát foglyul ejtettünk. Az argonnei erdőség nyugati részén a fran­ciák egy támadása meghiúsult. A Maas és Mosel közötti harcok csak este­felé váltak hevesebbé. A Combres-magaslattól északra eső erdős terepen a franciák nagy erőket összpontosítottak, melyekkel újból megkísérelték magaslati állásunk elfoglalását. Támadásuk, amelyet csak ma reggel hajtottak végre, teljesen kudarcot vallott. A ma­gaslati állás egészben birtokunkban van. Aillytől délkeletre az éj folyamán erős szu­ronyharcok folytak, amelyek javunkra dőltek el. A franciák Flireytől északra ellenünk inté­zett erős, de sikertelen támadások közben igen súlyos veszteségeket szenvedtek. A Bois de Pretreben tegnap nyílt harcuk­ban négy géppuskát zsákmányoltunk az ellen­ségtől. Az azután következő igen elkeseredett éjjeli harcokban mi győztünk. A Maas és Mosel közötti harcokban a fran­ciák igen súlyos veszteségeit még megközelítőleg se lehet megbecsülni. Egyedül a Selouse és La- morville-erdő között 709, Regnievillétől északra egy kis helyen több mint ötszáz francia holttes­tet számláltak meg csapataink. 11 francia tisz­tet és 804 főnyi legénységet elfogtunk és 7 gép­puskát zsákmányoltunk. Egy német kötött léghajó, amelynek köte­leit előtték és amely igy elszabadult, nem a fran­ciák vonalába jutott, amint ők állítják, hanem Mörschingenuél sértetlenül földet ért és bizton­ságban van. A Vogézekben a hóvihar kizárja a uagyobb- szahásu harci tevékenységet. Keleti hadszíntér : Maijain polnál, Kalvarjánál, valamint Klim- kinél, a Skva mentén az oroszoknak ellenünk intézett támadásait visszavertük. Brcmierznól, Plonszktól nyugatra egy hely ségbűl kivetettük az oroszokat és eközben 80 oroszt foglyul ejtettünk és három géppuskát zsák­mányoltunk. Lengyelországban a Visztulától délre orosz gyalogság és tüzérség egész éjjelen át élénken lövöldözött. Legfelsőbb hadoezelőség 1915 április 12 tál mellett híressé vált, szellemes pohárköszöntői egész megyeszerte ismertté tették nevét. Mikor igénytelen, szerény alakja kezébe poharat fogva, szemeit mereven egy pontra szegezve felemelke­dett, akkor az arcok már felderültek. De bizo­nyosan mosoly ült a legkomolyabb arcra is, mi­kor egy jellemző gesztussal, utánozhatatlan moz dulattal, elcsudálkozó arccal beszédjének fordu­latát megadta Ez a fordulat rendesen fordulat volt a társaság hangulatában is, mert kifogyha­tatlan volt a találó hasonlatokban, a humoros megjegyzésekben, Van munkálkodásának még egy tere, amit utoljára hagytam, pedig talán legelői kellett volna megemlítenem Mikor 1870 ben s. lelkész, 73 ban rendes lelkész lett gyülekezeteben, a külesdi hívek na­gyobb részben német anyanyelvűek s csak ki­sebb részben voltak magyar anyanyelvűek. Hogy ilyen gyülekezetben mennyire meg van nehe zitve a lelkészi munka, azt mindenki tudja, aki ismeri népünk minden téren, de különösen vallási téren megnyilatkozó kouseivatisinusát. Ha min­denütt másutt feladja is régi szokásait, a tem­plomban hallani sem akar az újítástól. Ha az egész gyülekezet magyarul beszél is, a templom­ban apái nyelvét akarja hallani. Hány lelkész nek vannak erre nézve szomorú tapasztalatai! Ha erőszakhoz fordul ilyen esetben, egé­szen bizonyos, hogy kútba esik jószándéka. Az erős akció, még erősebb reakciót szül. A lelkész ilyen esetben nemcsak magyarositó célját veszé­lyezteti de lelkipásztori munkáját is. Ha pedig hívei kedvét keresi, egészen biz­tos, hogy a magyarosodás Ügyét egy lépéssel se viszi előbbre. Milyen sok 100 koronát, 200 ko­ronát oszt ki most az állam azok között a mun­kások között, akik a magyarosítás szép munka ján dolgoznak?! A kitüntetettek között hány* j van, ki olyan munkát végzett, mint Lágler Sán­dor a legnagyobb csendben ?! Egy nagyobbrészt német gyülekezetben kezdte, nagyobbrészt német szolgalattal munkáját és egy színtiszta magyar gyülekezetét hagyott maga után vissza. A mai férfiak javarésze arról beszél, hogy gyermekkorukban még német istent szteletre jár­tak, ma pedig alig van közöttük, aki a német nyelvet bírná! Amit mások híveik közt nagy felfordulást, gyülölséget keltve, egyházból való kilépéseket provokálva, próbálnak meg — ha megpróbálnak — azt Lágler Sándor elintézte olyan simán, hogy a német prédikáció elhagyása miatt csak egy hive óhajtotta a kevesebb munka miatt a lel­kész konvencióját leszállítani ! Lágler Sándor a jobbak, nagyobbak, egy­szerűbbek közé tartozott, akik kicsi munkatéren is nagyot tudtak alkotni, legyen emlékezete ál­dott közöttünk ! Fábián Imre. Értesítés a tavaszi Hölgy és leányka felöltők, 2 divatos blouse és ruhaszövetek, diszgombok és kapcsolók, g piquet, batiszt gallérok és mellénykék, % nap- és esőexnyek ® és mindennemű divatcikkek nagy választékban beérkeztek. © és nyárt évadra. Hírneves Lichtman gyártmányú hölgy, úri, leányka és fiú cipők. Hamerli bőr, valamint cérna és selyemkeztyük, úri és fiú kalapok9 sapkák, nyakkendők, utazóbőröndök és tárcák; bel- és külföldi vászon és pamutáruk, zsebkendők, hölgy és úri fehérnemüek, sző­nyegek, függönyök dús választéka. Aiapitfatott 1840. Pirniizer József és Fiai áruháza • Aiapitfatott 1840.

Next

/
Thumbnails
Contents